Грешная святая любовь
Лицо Брайана начало расплываться в улыбке. Глаза Аллана сузились.
- Ну ладно, - произнес он. - С меня довольно. - Вырвавшись из рук друга, он повернулся к сохраняющей полную неподвижность девушке. - Вот что, - угрюмо начал он, - я хотел извиниться перед вами, но вы не приняли моих извинений. Признаю, что вел себя как последний болван. Но если вы думаете, что это дает вам право распускать руки, то ошибаетесь.
- Простите меня, - прошептала она. - Я не хотела!
- Мисс Вудворт! Что тут происходит?
Маргарет побледнела от страха.
- Мистер Клеман, - торопливо проговорила она. - Я… я все объясню, только дайте мне…
Управляющий повернулся к Аллану:
- Что тут произошло, сэр?
Аллан взглянул на девушку. Она стояла бледная как мел, глаза широко открыты и потемнели от страха. Черт бы все это побрал, снова подумал он.
- Ничего особенного, - ответил он.
Стоящий перед ним человечек поджал губы.
- Сэр, я ценю ваше рыцарское поведение, но если мы не будем следить за дисциплиной наших служащих…
- Я тоже ценю вашу заботу, - сказал Аллан, вежливо улыбаясь. - Но в самом деле, не произошло ничего особенного. Мы с этой леди просто не поняли друг друга и…
- Она ударила его, - раздался из толпы довольный голос.
Усатый коротышка побледнел.
- Она сделала что? - Он повернулся к девушке, глаза его сверкали. - Мисс Вудворт?
Маргарет проглотила комок в горле.
Две недели она добивалась этого места, выслушивая от Дайаны, какая она дура, что соглашается на «унизительную» работу.
- Все… все было не так, - в отчаянии запротестовала девушка. - Если только дадите мне объяснить…
- Вы ударили этого джентльмена или нет?
- Мистер Клеман, пожалуйста…
- Вы уволены, мисс Вудворт!
- Подождите минутку, Клеман, - нахмурясь, шагнул вперед Аллан. - Не можете же вы уволить ее просто так.
- Заткнитесь, - отрезала Маргарет, с гневным видом повернувшись к нему. - Вы и так достаточно сделали сегодня. Причина всех неприятностей заключается в вас, в вас… тупой, спесивый сноб!
От этих слов и от внезапного ощущения боли в подбородке Аллан поморщился и покачал головой.
- Послушайте, леди, я стараюсь вести себя как джентльмен, однако…
- Зачем прикидываться тем, кем вы на самом деле не являетесь?
Глаза Аллана сузились. Некоторое время он молча смотрел на нее, затем повернулся к подобострастно ожидающему администратору.
- Да, эта девушка ударила меня, - сказал он сурово. - Вышвырните ее вон.
- Уже сделано, - ответил коротышка и холодно взглянул в сторону Маргарет: - Мисс Вудворт, вы уволены.
Маргарет посмотрела сначала на одного, потом на другого. За кого они ее принимают… за вещь, которую можно обсуждать в ее присутствии?
- Уволена? - спросила она, коротко рассмеявшись, и одним быстрым, вызывающим движением плеч сбросила с себя пальто. - Провалитесь вы пропадом с вашим магазином! - И, прежде чем кто-либо успел вымолвить слово, она повернулась и пошла к раздевалке.
Путь вверх по ступеням и потом до раздевалки показался ей бесконечным. Она физически ощущала сосредоточенные на ней взгляды присутствующих, зная, что они видят платье, состоящее из двух тоненьких бретелек и тесно прилегающего к телу клочка черного шелка, и черные атласные туфли на нелепо высоких каблуках. Но ее голова и плечи были гордо откинуты назад, во всяком случае до тех пор, пока наконец она не оказалась в относительной безопасности раздевалки, где сбросила платье, скинула туфли и, надев свою одежду, выскользнула через служебный выход на улицу.
2
Крохотный двухкомнатный номер в отеле, который они занимали с матерью, к счастью, оказался пуст. Дайана, вероятно, бегает по магазинам, с горечью подумала Маргарет, закрывая за собой дверь. Тратит последние деньги, чтобы принарядиться перед визитом.
Еще дрожа от пережитого волнения, девушка присела на край продавленной постели. Как назло, она согласилась пойти сегодня на этот вечер! Зачем? Просто очередной раз поддалась на уговоры матери. Визита на прошлой неделе было бы вполне достаточно. Сегодня, скорее всего, будет еще хуже. Дайана явно что-то задумала. Господи, если хотя бы половину своей энергии она тратила на поиски работы, они давно жили бы безбедно!
Губы задрожали, улыбка сползла с лица.
- Черт бы его побрал, - пробормотала она дрожащим голосом. - Чтоб ему провалиться! О, мама! Я не слышала, как ты вошла.
- Обегала все магазины, - проговорила Дайана, бросая покупки на кровать. - Сегодня я хочу выглядеть как можно лучше. И тебе советую.
- Не понимаю, зачем мы туда идем, - пробормотала Маргарет. - И зачем вообще приехали в этот город.
- Потому что у нас здесь родственники. А родственники должны помогать друг другу в беде.
- Нет у нас здесь никаких родственников, и ты прекрасно это знаешь.
- Что за ужасное у тебя настроение, Мэгги. Надеюсь, ты не собираешься дуться весь вечер.
Маргарет тяжело вздохнула.
- Я потеряла работу, - сказала она тихо.
- Неужели, - отозвалась Дайана без всякого интереса. - Как тебе это платье? Не слишком простенькое, как ты думаешь?
При виде ядовито-красного шелкового платья, появившегося из коробки, Маргарет поморщилась.
- Оно просто замечательное, мама. Но ты слышала, что я сказала? У меня вышла ссора с одним из покупателей.
- Что ж, ничего страшного. Продавать парфюмерию - или что там еще? - ничуть не лучше, чем свитера, как ты делала дома.
- Работа продавца, может быть, не слишком престижна, зато это честная работа.
- Избавь меня от своих ханжеских сентенций! - Дайана повернулась к дочери, сверкнув глазами. - Чтобы содержать нас, я делала все: обслуживала клиентов, убирала за людьми, считавшими себя выше меня, брала грошовые подачки, все для того, чтобы обеспечить тебе жизнь, о которой когда-то сама могла только мечтать. И все это задолго до появления Дональда Флеминга с его деньгами. Надеюсь, ты не забыла?
Как и много другого, с внезапной яростью подумала Мэгги. Бесконечная вереница мужчин. Дядя Чарли, дядя Эд, дядя Джек…
- Я делала все, что могла, - продолжала Дайана, как будто прочитав мысли дочери, - и только ради тебя.
Маргарет закрыла глаза, в отчаянии подумав, что больше не хочет этого слышать. Она выросла под такие заклинания, постоянно слыша об их тяжелой жизни, о том, что мать посвятила ей всю свою жизнь…
- Скоро ты, наверное, тоже бросишь меня, как твой отец.
Полное горечи обвинение, как острием ножа, кольнуло сердце.
- Ты же знаешь, что я никогда не сделаю этого, мама.
Дайана улыбнулась.
- Ты хорошая девочка! - Наклонившись, она клюнула дочь в щеку и взглянула на часы. - О, посмотри, сколько времени! Давай же, дорогая. Дедушка Флеминг пришлет за нами машину, и плохо, если мы заставим его ждать. Надень что-нибудь яркое и жизнерадостное, хотя бы ради разнообразия.
3
Каждую пятницу после окончания рабочего дня на улицы Лондона выплескивался поток предвкушающих уик-энд сотрудников всевозможных учреждений, и все питейные заведения и бары быстро заполнялись завсегдатаями. Аллан и Брайан, еще с университетских времен привыкшие проводить вечер пятницы вместе, заняли два последних свободных места у отделанной красивым деревом стойки любимого бара.
- Добрый день, джентльмены, - приветствовал их знакомый бармен. - Как обычно?
- Да, - кивнул Брайан, но Аллан покачал головой.
- Мне коку.
- Коку? - Брайан недоуменно поднял брови. - В чем дело? Неужели на тебя так подействовала сегодняшняя стычка с этой девицей?
Аллан осторожно потрогал подбородок.
- А удар был неплох, - сердито признался он. - Заметно?
- Чуть-чуть. Вот здесь…
- Черт побери! - Аллан вытащил из поставленного перед ним стакана кубик льда и, завернув его в носовой платок, приложил к скуле. - Вдруг поможет. Уж очень не хочется объяснять деду происхождение синяка.