Разоблачение (ЛП)
- Нет, основной адвокат Джейн, он ассистирующий.
Тони взялся двумя пальцами за переносицу, закрыл тёмные глаза и глубоко вздохнул.
- Я заплачу им столько, сколько они захотят. Мне не нравится это, по мне — лучше бы ты занимался её защитой, но, думаю, Джон и Джейн будут от души стараться защищать её интересы.
Брент подался вперёд и понизил голос: - Роуч залёг на дно. Я боюсь, что его обвинят в пособничестве или, возможно, в соучастии совершении преступления. У него довольно яркое прошлое. Это определённо может быть использовано против него.
- Он вообще ничего не знает. Никто не знает.
Брови Брента вопросительно поднялись.
- Это моя история. Я за неё в ответе.
- Ты знаешь, что все ваши вещи, твои, Клэр и Николь, были найдены в отеле в Седар-Рапидс? Очевидно, именно там вы и остановились, когда вернулись в Айову?
- Роуч хорош. Не жди, что он поведётся на твоё предложение уехать из города. Я знаю, что он останется здесь не ради меня, но, черт возьми, я рад, что он остался. Он, возможно, добрался до базы госпиталя и знает о Клэр больше, чем сама Эмили. - Тони встал и пошёл к стене. - Она мне никогда не нравилась, как и я ей. - Он резко обернулся. - Но я же, блять, спас их из того дома, и вот как эта сука меня отблагодарила? Держа меня в абсолютном неведении? Она не может отрицать, что мы с Клэр женаты.
- По сведениям Роуча, Клэр очнулась, но ни на кого не реагирует.
- Что значит «не реагирует»?
- Она ни с кем не разговаривает, даже с Эмили или Джоном.
- А с Николь? Она однозначно должна общаться с Николь.
- Мы можем судить только по записям доктора, но не думаю.
- Вытащи меня отсюда к чертовой матери и дай мне ее увидеть. Она ответит мне.
- Я как раз над этим работаю. Первое слушание в суде назначено на завтрашнее утро. - Прежде чем Тони успел взорваться от перспективы провести еще одну ночь в тюрьме, Брент продолжил, - Судья Джеффрис рассмотрит твоё прошение. Это займёт чуть больше времени, но в конце должны выпустить под залог. Это компромисс, но, думаю, это правильный шаг. Если бы твоё прошение было отклонено сразу, то пересмотреть это ещё раз было бы сложнее. Ты оказываешь слишком большое давление на происходящее. Я не хочу подливать масло в огонь.
- Отлично, еще одна ночь в этой адской дыре, и я смогу спать в своей собственной постели. А как же Клэр? Когда первое слушание по ней?
- Пытаюсь выяснить. Я связался с клерком в офисе Эвегрина, который даст мне знать, как только обвинение будет официально подано и назначена дата. Думаю, сегодня или завтра. Они могут использовать ее состояние здоровья в качестве оправдания, но редко первое появление длится дольше семидесяти двух часов с момента подачи обвинения.
- Какова бы ни была сумма залога за нее или за меня, она у тебя будет. Никто из нас долго не пробудет в тюрьме. А как насчет Кэтрин? Она должна сгнить в этой тюрьме.
- Тони, Эрик показал мне записи из кабинета в поместье. Прямо сейчас вас обвиняют в запугивании, пособничестве в совершении убийства и укрывательстве от ФБР. Если мы кому-то покажем эти записи, то уверен, что ваш список обвинений увеличится. Ты уверен, что хочешь, чтобы все это вышло наружу?
Тони недоверчиво уставился на него.
- Ты что, издеваешься надо мной? Да, черт возьми! Я готов признать все, что угодно, лишь бы показать судье, на что способна эта сука.
- Давай сначала вытащим тебя отсюда. Потом можешь отвезти записи Эвегрину.
Тони потёр виски, голова начинала болеть.
- Дерьмо, ей лучше не приближаться к моему дому.
- Она ещё в госпитале. Поэтому я считаю, что у нас есть время. Она разыгрывает из себя жертву, и не думаю, что в ближайшем будущем сменит свою роль.
- Вытащи меня отсюда.
- Завтра утром ты выйдешь.
- Если Джеффрис обманет меня, он об этом пожалеет.
- Он этого не сделает, - заверил Брент.
Адвокаты компании Роулингса добились небольшого успеха. Вместо обычного спектакля на слушании, Энтони Роулингсу гарантировали закрытую встречу с судьёй Джеффрис в судейской. Все представители прессы и зрители были удалены из зала, остались только Тони с Брентом, прокурор, стенографистка и сам судья.
Голос судьи разнесся по всему просторному залу суда, произнося слова с той властностью, какой и следовало ожидать от человека, занимающего такой пост. Он ни разу не запнулся, зачитывая обвинения, выдвинутые против великого Энтони Роулингса. Тони, в свою очередь, также ни разу не шелохнулся, стоя перед судьёй в сшитом на заказ костюме от Армани.
- Мистер Роулингс, вы обвиняетесь в шантаже, укрывательстве от федеральных агентов, нападении с намерением нанести телесные повреждения, двух эпизодах незаконного лишения свободы и соучастии в покушении на убийство. Преступления, в которых Вас обвиняют не являются тяжкими, за исключением соучастия в покушении на убийство и незаконного задержания. Соучастие в покушении на убийство предполагает наказание до пяти лет тюремного заключения, тогда, как незаконное лишение свободы может повлечь до двадцати лет. Вам понятны обвинения?
Уверенно выпрямившись, Тони взглянул на Брента. Он не упоминал про незаконное лишение свободы. Повернувшись обратно к судье, Тони ответил:
- Понимаю, Ваша честь.
- Вы также понимаете, что не имеете права покидать страну до или во время этого разбирательства?
- Понимаю, Ваша честь.
- Очень хорошо, по мнению суда, величина залога...
- Судья Джеффрис, - перебил Маркус Эвегрин. - Хотя я и хочу верить мистеру Роулингсу, что он не сбежит, у него определенно есть средства, и в связи с недавними событиями - определённо есть возможность исчезнуть. Мы рекомендуем отклонить просьбу Мистера Роулингса об освобождении под залог.
- Спасибо обвинению за рекомендацию. Это мой зал суда, и я считаю, что мистер Роулингс тесно связан со здешней местностью, так же, как и со своей семьёй. Я решил обозначить залог в 10 000 000 долларов.
Плечи Тони облегчённо опустились, и он улыбнулся Бренту. Одно дело - получить обещание об освобождении под залог, и совсем другое - произнести его вслух в суде.
Мистер Эвегрин взмолился: - Судья, тогда мы просим, чтобы Мистер Роулингс сдал свой паспорт в суд на время судебного разбирательства.
- Мистер Роулингс, в этом есть необходимость?
- Нет, судья, я не уеду из страны. Я намерен быть рядом со своей семьей.
- Полагаю, Вы получили ответ, мистер Эвегрин. Теперь, Мистер Роулингс, вы знаете, что у вас есть право на адвоката, и если вы не можете позволить себе адвоката, то он будет предоставлен вам штатом.
Брент ответил: - У мистера Роулингса есть адвокат, Ваша честь.
- Очень хорошо, на этом мы закончили. Следующий... - Ударом судейского молотка судья Джеффрис подтвердил для Тони возможность свободно выйти из зала заседания. Мгновенно пустая комната наполнилась толпой репортёров, выкрикивающих вопросы.
- Мистер Роулингс, расскажите нам Вашу версию произошедшего.
- Неужели ваша жена снова пыталась вас убить?
- Где Вы пропадали?
- Почему вы снова поженились?
Тони и Брент сохраняли молчание, пробираясь сквозь толпу, наполнившую здание суда округа Джонсон, и проскользнули в ожидавшую машину. Сидя за рулем, Эрик улыбнулся в зеркало заднего вида. - Рад Вашему возвращению, мистер Роулингс.
- Спасибо, Эрик, я рад, что вернулся. Отвези меня в госпиталь. Хочу увидеть свою жену. - Тони повернулся к Бренту. - Что это, черт возьми, было с незаконным лишением свободы?
Брент отвлёкся от телефона: - Я услышал об этом за минуту до того, как мы вошли в зал суда.
- И кого же, черт возьми, я удерживал?
- Мы сможем снять это обвинение, как только получим записи. Не беспокойся об этом.
Тони пытался сконцентрироваться, но тревога за Клэр вторгалась в его мысли. - Подожди, о чём ты говоришь? Кого я лишал свободы? Я не удерживал Кэтрин.