Уже блищко (ЛП)
Глаза застелила кровавая пелена, но я подавил в себе все эмоции ради того, чтобы оказать Люси поддержку. Даже спустя всего несколько недель после выхода из комы, я легко мог контролировать себя и манипулировать людьми.
– Если это то, чего ты хочешь, то я согласен. Я поговорю с Джеффом. Мы все исправим. Если я смогу заручиться поддержкой твоей матери и его, то ты останешься?
– Ты сделаешь это... даже несмотря на то, как прошла ваша последняя встреча?
Я улыбнулся во весь рот, и прикусил нижнюю губу, когда вернулся зловещий шепот:
– Нет ничего, чего бы я не сделал ради тебя, Люси. Для тебя, все что угодно.
Глава 8
Люси
Сказать, что я была в ужасе, было бы преуменьшением. И дело было не только в том, что Бостон вел машину, хотя я считала, что ему не следовало садиться за руль. Маленький двухместный спортивный автомобиль, на котором я когда-то мечтала прокатиться, теперь был потенциальной смертельной ловушкой, пока мы маневрировали между холмов, минуя крутые повороты среди лесной чащи.
После того, как я объяснила Бостону, как добраться до моего дома, он отдалился. Повисла тишина. И от этого я задрожала еще сильнее. Ничего хорошего из этого не выйдет... я это чувствовала. Джефф ни за что не согласится кардинально изменить свое мнение и не одобрит идею того, что я останусь наедине с предполагаемым убийцей. Хуже всего, что у меня были свои собственные сомнения насчет возвращения. Я не знала этого Бостона. Он постоянно прикасался ко мне, смотрел на меня... желал меня. Мои подростковые мечты изменились, трансформируясь вместе с той женщиной, в которую я превращалась. И мне это нравилось. Я любила Бостона. Но я все еще боялась того, что это могло означать.
Перед глазами замелькал наш маленький городок, со своими старинными зданиями, в которых располагались магазины, сувенирные лавки, и парочка семейных ресторанов. Я указала на дорогу через несколько кварталов:
– Там сверни налево.
Бостон прищурился и занервничал, словно что-то вспомнил или пытался это сделать. Он кивнул и включил поворотник. Мой пульс участился, после чего меня затрясло так, что едва не вывернуло наизнанку. Как я должна была поступить? Я больше не знала, что есть правильно. И вероятно, это было из-за того, что меня разрывали противоречия. Или, из-за той байки, которую скормил мне брат. Меня все еще мучали кошмары, которые переходили от несчастного случая с Бостоном к Джеффу покрытому кровью.
– Вон там. Белый дом с голубым штакетником.
– Именно так я и подумал.
Эти слова прозвучали едва слышным шепотом. Бостон уставился на меня, но я так и не смогла понять выражение его лица. Что-то на грани между болью и... страхом? Или мне показалось? Было ли там что-то еще?
– Ты же ко мне вернешься, правда?
Я открыла рот, но прежде чем успела ответить, он остановил машину в трех домах от моего.
– Люси, ты ведь вернешься со мной домой, не так ли?
Не просто страх... отчаяние. Оно скрутило мой желудок, почти лишая возможности ответить согласием. Бостон нуждался во мне. Может быть, даже больше, чем я предполагала. Чувство вины. Оно вернулось. Это я сделала с ним. В тот день, это я его изменила. А также изменила своего брата. Я встала между ними и все испортила.
– Д... Да. Даю слово.
Пару мгновений спустя, мы подъехали к моему дому. Едва мы успели припарковаться, как в дверях показался мой брат, лицо которого было искажено от смеси ужаса и ярости. Я быстро перевела взгляд на Бостона, с лица которого... пропали все эмоции. Я не знала, что буду делать дальше, но все-таки открыла дверь автомобиля. И тут же махнула рукой брату, чтобы тот не приближался. Я не хотела, чтобы он подбежал ко мне и затащил меня в дом. Бостон не должен был увидеть нечто подобное. Я не знала, как он на это отреагировал бы.
– Джефф, подожди. Мы приехали сюда, чтобы поговорить.
– Нам не о чем говорить, – произнес он, шагнув ближе.
– Нет, есть. Пришло время во всем разобраться.
Бостон обошел машину спереди и направился ко мне. Я не смогла проигнорировать тот факт, что двигатель все еще работал. Меня замутило, но ни один из вариантов, которые приходили мне в голову, не избавил меня от тошноты.
– И в чем же тут нужно разобраться, Люси? Девушка мертва, а ты... что, трахаешься с моим бывшим лучшим другом-убийцей?
Столько злости. И отвращения. Мое лицо запылало от его слов, но Бостон притянул меня к себе, заставив Джеффа отступить в сторону, как какое-то животное, которому нужно было найти лучший угол для нападения.
– Ты злишься и боишься меня. Это очевидно, но, Джефф... я никого не убивал. Я помню, как снимал фильм. Это было не по-настоящему. И я не виню тебя за то, что ты ударил меня топором. Я поступил глупо, когда приблизился. В этом нет твоей вины, приятель. Отпусти ситуацию, – Бостон сделал паузу. – Что касается Люси... – он крепче обхватил меня за предплечье, – она – единственная, кого я вспомнил, когда вышел из комы. Только ее. Ни тебя, ни маму, ни отца... ее. И мои чувства очевидны. Вероятно, я всегда их испытывал. Мне кажется, что так оно и было. У меня есть подозрение, что я скрывал их из-за нашей дружбы. Но я люблю ее, правда, и мне очень жаль, но на этот раз я не собираюсь сдерживаться.
– Бл*ть, ты это несерьезно. Разве ты не врубаешься, почему я удерживал тебя подальше от Люси? – Джефф провел рукой по лицу и побледнел. – Я знаю, что ты всегда была влюблена в Бостона, но посмотри на меня, поверь мне. Я же твой брат. Бостон – это не Бостон. Он болен. Ты должна вернуться домой. Просто сделай шаг на встречу, а я позабочусь обо всем остальном. Не бойся меня. Подойди.
Джефф снова принялся быстро нарезать круги по территории двора. Пот градом катился по его лицу, и я пожалела, что взглянула на Бостон. Его глаза... они были совсем другими. Темнее.
– Джефф, я пообещал Люси, что постараюсь все с тобой уладить, поэтому я сделаю вид, что не слышал, как ты пытался отнять ее у меня. Ты утверждаешь, что я кого-то убил. Докажи это. Где тело? Давай его найдем.
Я напряглась, а Джефф резко замер.
– Ты знал, что этот момент настанет. Ты к этому подготовился!
– К чему? – Бостон растерянно окинул взглядом сначала меня, а потом Джеффа. – Я побывал в коме, или ты считаешь, что и это я тоже спланировал?
– Я не знаю. Я... Я не знаю, но ты знал, что мы окажемся в этой ситуации. Оно исчезло, Бостон! Тело исчезло. У меня ушло несколько часов, чтобы добраться до дома. Что ты с ним сделал после того, как я сбежал? Закопал его? Сжег?
– Люси? – Бостон окинул меня взглядом, и я растерялась, не зная, что делать и кому верить. В словах Джеффа не было никакого смысла. Конфликт лишь набирал обороты. Я хотела получить поддержку, но ситуация демонстрировала обратное. Прежде чем я успела что-то сказать, на улицу вышла моя мать. Она улыбнулась, но ее улыбку стерло беспокойство, которое она ощутила, когда подошла ближе.
– Бостон, я так рада, что тебе стало лучше. Ты выглядишь отлично.
– Спасибо, миссис Адамс.
Она снова сосредоточила все свое внимание на мне.
– Люси? Ты не хочешь зайти и поговорить?
Бостон крепче сжал мои пальцы в своей ладони, и я прижала вторую руку к его груди.
– Все в порядке. Мне все равно надо собрать свои вещи.
– Я куплю тебе новые.
Я замерла.
– Это абсурд! Я просто собираюсь поговорить со своей мамой. Я сейчас вернусь.
– Это не так. Я пойду с тобой.
– Бостон, – я постаралась сохранять спокойствие. – Останься здесь или подожди в машине. Это займет всего несколько минут.
Мужчина не пошевелился, так что мне пришлось буквально выдернуть свою руку из его. Джефф отступил назад, отправившись следом за мной к дому. Тошнота достигла своего пика, и я больше не могла сдерживать дрожь. Мои зубы застучали так сильно, что я была уверена, что они вот-вот сломаются.
Дверь позади меня закрылась, и я двинулась к маме, чтобы оказаться как можно дальше от Джеффа, но удача от меня отвернулась. Он мгновенно последовал за мной, пока мы направлялись к обеденному столу. Я за него не села. Мне казалось, будто меня делили два разных человека... каждому из которых, принадлежала какая-то версия меня. Хорошая я и новая я.