Уже блищко (ЛП)
– Нет. Открой свой рот.
– Пожалуйста, Бостон. Не делай этого. Мы можем тебе помочь.
– Люси – это все, что мне нужно. Открывай.
Она резко выдохнула, но подчинилась. Я запихнул ей в рот целую горсть таблеток и прижал ладонь к губам.
– Глотай.
Женщина вздрогнула, и ее почти затрясло, пока она попыталась проглотить их. Раз, затем еще раз. Она едва не задохнулась, когда все же протолкнула таблетки внутрь.
– Открой рот. Дай мне взглянуть.
После того, как у нее во рту оказалось пусто, я высыпал оставшиеся таблетки в бокал с вином. Мне захотелось улыбнуться, но я сдержался. Она пила темную жидкость, всхлипывая все чаще, пока испуганно осматривала комнату. У матери Люси включился инстинкт самосохранения, но выжить, ей было уже не суждено. Я не мог ей этого позволить.
– Ты поступила правильно. Я позабочусь о твоей дочери. Даю тебе слово.
– Нет. Люси догадается. Она очень умная.
Я рассмеялся, поставил бокал на стол и схватил ее сумочку.
– Я гораздо умнее. Люси никогда ничего не заподозрит, а даже если это случится, то я смогу ее переубедить. Сейчас, твоя самая большая ошибка заключается в том, что ты недооцениваешь того, насколько далеко я готов зайти, чтобы убедиться, что она – моя.
Очередной поток слез. Еще больше потраченного времени. Наконец она покачнулась и медленно моргнула.
– Мне кажется, нам пора выдвигаться. Время пришло. Если ты издашь хоть один гребаный звук, то я воткну этот нож тебе в бок.
Я вытер пустой пузырек из-под таблеток, который сжимал в кулаке, и бросил его на пол спальни. Пока я вел миссис Адамс к машине, со стороны могло показаться, будто я помогаю умирающему. На самом деле так и было. Я прижимал ее к себе, не позволяя отстраниться даже на дюйм, потому что она в любой момент могла свалиться на землю. Начался дождь, и беспокойство о Люси, едва не заставило меня зашвырнуть ее мать в машину силой. Когда я скользнул на водительское сиденье, глаза женщины были закрыты, и она выглядела так, будто вот-вот отдаст Богу душу. Я пристегнул ее ремнем безопасности и откинул ее голову назад, когда ее дыхание участилось.
Я развернулся, медленно направив авто к выезду из города. Она странно прерывисто задышала, и я прижал ладонь к ее лбу, когда ее голова качнулась в сторону.
– Просто расслабься и закрой глаза. Подумай о том, что делало тебя счастливой.
– Ты же... не собираешься... – она резко рванула вперед, но я толкнул женщину обратно на сиденье. – Люк... – невнятное бормотание затихло после того, как ее глаза закатились, а затем и вовсе закрылись. Свет уличных фонарей исчез, когда вдоль дороги выстроились деревья. Я петлял на поворотах, все дальше утопая в темноте. Пару минут спустя у нее изо рта пошла пена, когда ее тело затряслось в конвульсиях рядом со мной. Булькающие звуки были похожи на прекрасную мелодию смерти. На моем лице расплылась искренняя улыбка. Она задыхалась. Ей не хватало воздуха, так что она принялась царапать собственное горло.
Я притормозил у обочины, убедившись, что вокруг нет других машин. Дорога, которая выглядела ровной, на самом деле состояла из одних ухабов. Моя машина едва могла проехать по кочкам, потому что каждый раз задевала днищем выбоины. Но я все равно свернул с дороги, нарочно съехав в колею. Колеса утонули в грязи, когда я резко затормозил, а потом снова нажал на педаль зага. Сделав пару попыток тронуться с места, я как и планировал – застрял.
Мать Люси завалилась на бок, но я потянулся к ней, чтобы вернуть ее в сидячее положение и проверить пульс на шее. Если у нее и было сердцебиение, то ощущалось оно весьма слабо. По крайней мере, мне так показалось.
А время шло.
Дальний свет моих фар озарил пространство. Выйдя из машины, я выключил их, и забрав ключи, направился вдоль кромки леса.
– Люси!
Я несколько раз громко и четко позвал ее по имени. Моя паранойя дошла до предела. Вытащив телефон, я нажал на кнопку повторного набора. Голос оператора, заставил мой собственный задрожать от искренних эмоций.
– Здравствуйте, это Бостон Маркс. Я звоню, чтобы проверить, как идут поиски Люси и Джеффа Адамс. Я здесь с их матерью, но никого поблизости не вижу. Поисковый отряд уже задействован? Может, мы с ними разминулись? Моя машина застряла, так что я даже не могу вернуться на главную дорогу.
– Мистер Маркс, вы знаете, где находитесь?
– Нет. Вдоль дороги нет никаких указателей. Вероятно, я где-то в десяти милях к северу от города.
Пауза.
– Я предам по рации и запрошу подмогу. Сейчас проверим, сможем ли мы определить ваше местоположение.
– Отлично. А я пока пойду, и буду звать Люси. Может быть, если ваши люди окажутся рядом, то услышат мой голос.
Завершив вызов, я снова открыл приложение охраны дома. Ничего. Я стиснул зубы, потому что во мне бушевал гнев. Вернувшись к машине, я открыл дверь и наклонился вперед. Вода, стекавшая с моих волос, попала на кожаную обивку сидений. Из-за запаха желчи мне пришлось задержать дыхание. Кожа миссис Адамс была настолько бледной, что казалась ненастоящей. Я зачарованно уставился в ее слегка прищуренные глаза и приоткрытый рот. Она смотрела в потолок, а на ее губах висела белая пена с остатками рвоты, которой был пропитан верх ее светло-розовой рубашки. Мертва. Она определенно была мертва.
«Люси. Это только к лучшему».
Я выпрямился и направился обратно к деревьям.
– Люси!
***
Час спустя, а может и чуть раньше, на дорогу хлынул поток света. Я продолжал звать Люси, приближаясь к своей машине, когда огромный пикап остановился прямо позади того места, где я застрял. Из машины вышли двое мужчин, и я тут же окликнул их, помахав им рукой, после чего побежал к ним на встречу.
– Есть новости? Вы нашли Люси и Джеффа?
Невысокий коренастый мужчина в полицейской форме, поравнялся с более высоким и седовласым напарником.
– Еще нет. Идет набор добровольцев. Мы скоро найдем их, сынок. Расскажи нам, что произошло.
Я сделал глубокий вдох.
– Джефф – брат Люси, приходил к нам домой и раньше. Мы живем в гостевом домике моих родителей. Он был... – я замолчал, уставившись в сторону машины, а затем понизил голос, как будто хотел, чтобы этого не услышала миссис Адамс. – Когда-то мы были лучшими друзьями. После несчастного случая, когда он ударил меня топором по голове, у него начались эти странные срывы. Я думаю, он винит себя в том, что чуть было не убил меня.
– Мы знаем эту историю, – произнес невысокий офицер. – Я был там, когда вас увозили в больницу.
Я выпучил глаза.
– Так вы знаете. Дело в том, что с тех пор как я очнулся, он настаивает на какой-то истории о хижине в лесу и трупе, – я вздохнул. – Мы снимали там фильм ужасов прямо перед трагедией. Так или иначе, я думаю, что он убедил себя, что все это было по-настоящему. Он приехал к Люси, умоляя ее отправиться с ним, чтобы он мог доказать, что эти галлюцинации реальны. Она не хотела с ним ехать, но он начал становиться злым и агрессивным. Не по отношению к ней, скорее ко мне. Я пытался уговорить ее остаться, но она решила доказать ему, что то, во что он верит – нереально. Так что, она уехала, потому что хотела успокоить его. Это было несколько часов назад. Меня уже мутит от беспокойства, может с ними что-то случилось?
– Он недавно побывал в участке из-за того, что напал на вас в больнице. Вы так и не выдвинули обвинения.
Я покачал головой.
– В случившемся нет его вины. С моей стороны было глупо, так близко подходить к нему. Я просто хочу, чтобы он перестал во всем винить себя. Мы все это очень тяжело переживаем. Я так ничего и не вспомнил. Мой лучший друг теперь меня пугает. Черт возьми, он пугает нас всех, но я не могу себе представить, что он пережил за то время, пока я был в коме.
– Мы все уладим, когда найдем их. Вы сказали диспетчеру, что с вами миссис Адамс?
– Да. Она сидит в машине. Она чувствовала себя не очень, когда я забрал ее. Мне кажется, она плакала, – тихо добавил я, еще раз оглянувшись на авто. – В последнее время она выглядит весьма не важно. Я сказал ей, чтобы она отдохнула, и что я поищу их один. Она едва передвигала ноги, когда мы вышли из дома. Может все дело в вине, которое она пила, а может она заболела. Я не знаю. Я сообщу ей, что вы уже здесь. Уверен, что это ее успокоит.