Королева демонов
Уонда заглянула в карету:
– Готовы, госпожа?
Лишу скрутило от очередной схватки. Ее бросило в жар и пот, хотя на дворе стоял зимний холод.
Улыбнувшись, Лиша ничем себя не выдала. У нее задрожали ноги, когда она встала, а ребенок опустился на дюйм ниже.
– Да, дорогуша. Теперь поживее.
С прибытием кареты Гамон спешился. Он, Артер и Гаред чуть не сцепились, предлагая Лише руки, когда она сделала шаг. Проигнорировав всех, Лиша схватилась за плечо Уонды и осторожно сошла по ступенькам. Негоже грохнуться на глазах у всего собрания.
– Добро пожаловать обратно в Лощину, графиня Свиток, – с церемонным поклоном произнес Артер. – Великое облегчение видеть вас в добром здравии. Мы убоялись худшего, когда узнали о нападении на Энджирс.
– Благодарю вас, – сказала Лиша, встав твердо.
Двор расцвел поклонами и реверансами. Держа спину прямо, Лиша ответила на почести величественным кивком, который мог сделать честь самой герцогине Арейн.
Затем она тронулась с места. Уонда изогнулась, чтобы идти первой и одновременно ее поддерживать. Сзади следовали две мускулистые лесорубки.
Растерянные мужчины неуклюже убрались с дороги, но быстро пришли в себя и поспешили вдогонку. Гамон поравнялся с ней первым:
– Миледи, я составил расписание для домашней охраны…
– Благодарю вас, капитан Гамон. – Лишу жгло изнутри. Она свела бедра, боясь, что воды отойдут, прежде чем она успеет дойти до дома. – Будьте любезны передать его капитану Уонде.
Глаза у Гамона округлились, и он резко остановился:
– Капитану… Уонде?
– Тем самым я назначаю Уонду Лесоруб капитаном моей домашней охраны, – громко объявила Лиша, не останавливаясь. – Давно назревшее повышение.
Гамон снова поспешил следом:
– Если мое командование было в каком-то смысле неудовлетворительным…
Лиша улыбнулась, думая, что сейчас ее вырвет.
– Вовсе нет. Ваше служение было образцовым, и ваша доблесть, проявленная ради Лощины, неоспорима. Вы продолжите командовать деревянными солдатами, но за мою личную безопасность будет отвечать только капитан Уонда. Прикажите людям разойтись и вернуться к своим обязанностям. Нападения мы не ждем.
Вид у Гамона был такой, словно он подавился камнем, но после месяцев, проведенных в Энджирсе, где Лиша не знала, кем себя считать – пленницей или гостьей, она устала видеть повсюду деревянных солдат. Уонда уже отобрала лесорубов для охраны дворца и подала им знак обезопасить вход и очистить дворец.
Ошеломленный Гамон отстал, и Артер быстро занял его место.
– Прислуга…
– …накрахмалена и готова приступить к дневным делам, – перебила его Лиша. – Не будем ее задерживать.
Она махнула рукой, распуская собравшихся.
– Разумеется, миледи.
Артер подал знак – и толпа начала расходиться. Он изготовился сказать что-то еще, но вперед протолкнулась мать Лиши. Эрни семенил позади. Элона была на шестом месяце беременности, но умело скрывала это с помощью глубоких декольте, которые отвлекали внимание от живота. Мужчины отшатнулись от нее, как от подземника.
– Дочь моя, графиня Лощины! – Элона распахнула объятия, сияя от… вот, значит, как проявляется ее гордость? Впору устрашиться.
– Матушка, батюшка. – Сдерживая дрожь, Лиша дала им наскоро обнять себя.
Элона почувствовала ее состояние, но ей хватило такта понизить голос:
– Ты выглядишь ужасно. В чем дело?
– Дай мне дойти до постели и отдохнуть.
Лиша сжала плечо Уонды, и они двинулись дальше. Другие, может быть, и боялись мешать Элоне, но Уонда стояла стеной. Элона подалась было следом, однако Эрни ее придержал. Она гневно зыркнула на него, но отец Лиши, как и Уонда Лесоруб, всегда становился на сторону дочери.
– Добро пожаловать домой, графиня. – Розаль присела в отработанном реверансе, и то же сделала ее мать.
– Эмелия, – сказала Лиша, не забыв назвать женщину настоящим именем. – Госпожа Лак. Неожиданно видеть вас здесь в столь ранний час.
Подоспел Гаред, и все трое потянулись за Лишей к ступеням.
– Граф оставил дам здесь, соблюдая приличия. Мы можем найти другое место…
– Брось, – подмигнула Лиша Розаль. – Места у нас полно. Что скажут люди, если такая порядочная юная женщина въедет к барону до свадьбы? Скандал!
Гаред вспыхнул:
– Ценю. У меня приготовлены кое-какие бумаги – взглянешь, когда будет время…
– Пришли их утром. – Лиша уже почти дошла до крыльца.
Следующим с низким поклоном предстал инквизитор Хейс. Его служка Малыш Франк, обычно неразлучный с господином, отсутствовал.
– Графиня. Хвала Создателю, вы в целости и сохранности.
Подкатила следующая карета, отворилась дверца. Хейс округлил глаза при виде рачителя Джоны. Вика с воплем вырвалась из строя встречающих и бросилась к мужу с крыльца.
Хейс был потрясен, но Лиша задушевно улыбнулась ему, хотя содрогалась от боли.
– Вам будет приятно узнать, инквизитор, что ваша временная приписка к Лощине закончилась. В графстве Лощины возобновит свои службы Джона.
– Блажь! – прошипел инквизитор. – Я не собираюсь передавать мой собор…
– Ваш, инквизитор? – повела бровью Лиша. – Это который в моем графстве?
Она все шла. Двери цитадели приближались, но как же до них еще далеко!
Хейсу пришлось пожертвовать достоинством, подобрать рясу и побежать за ней.
– Только герцог Питер властен освободить меня…
Лиша перебила его, предъявив письмо с королевской печатью:
– Ваше следствие завершено.
– Следствие касалось не только одного рачителя-еретика, – возразил Хейс. – Вопрос об Арлене Тюке…
– …относится к тем, которые совет рачителей волен сколь угодно долго обсуждать в Энджирсе, – сказала Лиша. – Паствой Лощины будет руководить пастырь Джона.
Хейс вытаращился даже пуще Гамона:
– Пастырь?!
– Став герцогом, его светлость отрекся от сана, – пояснила Лиша, – а в Лощине теперь населения всяко больше, чем в Энджирсе. Пакт Свободных городов наделяет наших рачителей правом основывать новый орден.
Не зная, что сказать, инквизитор взял письмо и отстал от решительно шествовавшей Лиши. Герцогский указ вооружал ее властью выбирать духовного лидера графства Лощины, но она перешла границы, повысив Джону до пастыря. Такая декларация независимости не понравится трону плюща, но теперь, когда Лиша вновь осела в Лощине, ей будет трудно помешать.
По сигналу Лиши Дарси быстро шагнула вперед, и ее крупная фигура надежно перекрыла инквизитору путь.
– Хвала Создателю, отрадно видеть вас, госпожа.
– Ты даже не представляешь, как я рада. – Лиша заключила ее в объятия и понизила голос: – Схватки каждые две минуты. Если я в ближайшее время не окажусь внутри, то рожу на этих ступенях. Уонда послала женщин охранять королевские покои.
Дарси хладнокровно кивнула:
– Желаете, чтобы я так и шла впереди, или сопроводить вас?
На Лишу нахлынула волна облегчения.
– Сопроводи меня, пожалуйста.
Дарси взяла ее под другую руку и на пару с Уондой повела дальше. Тем временем подъехал очередной экипаж, откуда вышли мрачные Аманвах, Сиквах и Кендалл. Дарси уставилась на них озадаченно.
– Госпожа, – проговорила она, – где Рожер?
Продолжая дышать глубоко и ровно, Лиша указала на гроб, который выносила из кареты группа лесорубов.
Дарси сдавленно вскрикнула и остановилась как вкопанная. Лиша чуть не упала, ее поддержала Уонда.
– Заглохни, Дарси! – рыкнула Уонда. – Не время сейчас.
Дарси кивнула, взяла себя в руки и продолжила путь.
Аманвах быстро вплыла на крыльцо, не обращая внимания на свирепые взгляды Уонды и Дарси. Лише было достаточно заглянуть ей в глаза.
«Она знает».
– Графиня Лиша, – заговорила дама’тинг.
– Потом, Аманвах, – выдохнула Лиша.
Не вняв, та подступила ближе. Уонда рванулась наперерез, но Аманвах ткнула в ее плечо костяшками пальцев, рука Уонды повисла, и принцесса прошла беспрепятственно.
– Я должна принять роды, – без обиняков заявила Аманвах.