Хогвартс для охотников (СИ)
— Мантикора, — произнес Сэм, когда все прикоснулись к портключу.
Мир крутанулся, и они очутились перед стойкой ресепшена. Кроме Винчестеров и Люпина возле стойки столпилась целая толпа невероятно красивых азиаток. Девушки весело переговаривались и стреляли глазками в появившихся парней.
— Добро пожаловать в «Манэки-нэко», — с вымученной улыбкой произнес портье.
— Нам заказан двухкомнатный полулюкс, — сказал Сэм, оставив попытки развернуть Дина лицом к стойке. — На имя Винчестеров.
— Да-да, все оплачено. Все готово. Позвольте увидеть ваши документы, — портье внимательно изучил документы охотников, наклонившись, чтобы хорошо их рассмотреть в руках Сэма. — Все в порядке, ваш ключ. Извините за все это, — портье обвел рукой щебечущий цветник. — В течение двух недель наша гостиница будет принимать конференцию гейш…
— Гейш? — Дин широко улыбнулся. — Сэм, мальчики, вы слышали? Мы будем две недели окружены этими дивными цветами. Сэм, гейши! Я в раю, определенно.
========== Глава 6 ==========
Номер был хорош. Много шелка, различных подушек, раскиданных по полу. Помимо классической европейской мебели, в комнатах присутствовали и столики для чайных церемоний, огороженные шелковыми пологами.
— Очередное преимущество того, что мы относительно богаты, — Дин упал на кровать. — Шикарные номера в отелях с гейшами. Очешуенно.
— Дин, вынырни уже из грез. Гейша — это не стриптизерша. Это хозяйка вечера. Хозяйка чайной церемонии. Она будет тебя развлекать, будет смеяться над твоими дурацкими и несмешными шутками, но вот на шикарную ночь после приятного вечера можешь даже не надеяться.
— Почему? А если я ей понравился? — Дин приподнялся на локтях.
— Потому что это потеря статуса. Все очень строго, а учитывая, что мы в магической части, способов контроля, скорее всего, хватает. И, Дин, не забывай, зачем мы здесь, — Сэм заглянул в комнату к мальчишкам. Северус раскладывал свои вещи в шкафу, а Люпин осматривал комнату, трогал шелковые занавески и проводил руками по стенам, словно что-то разыскивая.
Сэм закрыл дверь и посмотрел на брата.
— В каком номере поселились девчонки?
— Портье сказал, что напротив нашего номера. Но они с утра куда-то ушли. Вроде бы в сторону храма Сэнсо-дзи. Что это за место, Сэм?
— Храм богини Каннон. По легенде, искренне молящийся может получить ответ на вопрос, как прийти к счастью. Еще есть что-то про спасение. Сама богиня представляется в виде многорукой женщины.
— Постой, но многорукой вроде была Кали…
— Буддизм, индуизм — все это имеет одни корни, — пожал плечами Сэм. — Так вот, Каннон по легенде может…
— Но Кали — богиня смерти, — Дин встал и принялся мерить шагами комнату. — Девчонки что, связались с богиней смерти?
— Дин, Кали не богиня смерти, — Сэм потер виски. — Это слишком приземленное понятие. К тому же Каннон — это не Кали, и даже не одно из ее воплощений. Японская мифология вообще сборник противоречий. Например, одним из воплощений Каннон является кошка. Но кошкой может быть и один из ёкаев, причем не самый дружелюбный. Ёкаев просто немыслимое количество.
— Меня больше волнует, как их победить, — Дин подошел к окну и выглянул на улицу.
— Практически всех одинаково: меч, освященный под проточной водой синтоистским священником. Некоторых, особенно умных, можно обмануть. Тех, которые безмозглые людоеды, просто прирезать этим мечом.
— Нужно где-то меч достать, а ещё лучше мечи, и освятить, — Дин резко отпрянул от окна, спрятавшись за штору.
— Знакомых увидел? — спросил Сэм.
— Ага, — Дин выглянул в щелку. — А девочки похорошели. Пандора… — Дин замолчал, разглядывая идущую к отелю девушку.
Сэм не удержался и подошел к окну с другой стороны, но девушки уже скрылись из поля зрения, и Сэм никого не увидел.
— Нужно добыть мечи. Не хочу чувствовать себя безоружным, — Дин поправил штору. — Куда пойдем?
— Спросим у портье. Мальчишек с собой возьмем?
— Спросим, если захотят, то пусть идут, — Дин подошел к двери в комнату мальчиков и заглянул внутрь. — Сев, вы пойдете… Сев? — Дин вошел в комнату. — Сев?! Где Сев? — Дин выскочил из комнаты. — Сэм, где мой сын?
— Спокойно, Дин, не паникуй, — Сэм быстро вошел в комнату. — Так, когда я заглядывал сюда, Люпин заглядывал в каждую щелочку. Нужно все здесь осмотреть.
Винчестеры принялись отдергивать каждую занавеску, каждое шелковое покрывало. Дин упал на пол и заглянул под кровать. Сэм начал простукивать стены.
— Сюда, — Дин опустился на колени перед небольшим вентиляционным отверстием. — Объясни мне, зачем вентиляцию делать почти на полу?
Дин снял решетку и заглянул внутрь.
— И как нам туда пролезть? — Сэм встал на колени рядом с братом и заглянул внутрь. — Мы немного больше Северуса, да и волчонка. Я-то точно там застряну. Придется тебе, Дин.
Но Дин уже снимал с себя тонкий свитер и, оставшись в одной майке, лег на пол, чтобы протиснуться в сравнительно небольшое отверстие.
— Черт, как же здесь узко, — донеслось до Сэма. — Я точно выпорю этого поросенка, когда найду.
Дин прополз еще несколько метров, когда лаз стал по ощущениям уходить вниз. Еще через несколько метров он расширился, и Дин смог подняться на колени. Судя по ощущениям, он прополз уже метров триста и должен был быть далеко за пределами отеля.
Дин тряхнул головой, чтобы смахнуть пот, который тек по лицу, попадая в глаза. Через пару метров он уперся в стену. Мальчиков в туннеле не было. Дина впервые за долгие годы охватила самая настоящая паника, когда он услышал знакомые голоса, идущие откуда-то снизу. Опустив взгляд, он увидел точно такую же решетку, что прикрывала вход в туннель в комнате мальчиков.
— Рем, давай вернемся, — голос Северуса заставил Дина на мгновение прикрыть глаза от нахлынувшего облегчения. — Что тебя сюда понесло?
— Не знаю, я что-то почувствовал, тут что-то есть, Сев.
— Люпин, если мои заглянут и увидят, что нас нет, то…
Дин отодвинул решетку и ловко спрыгнул вниз.
— То ты у меня получишь, — Сев попятился, когда Дин начал расстегивать ремень на джинсах. — И, сынок, я не шучу.
Северус видел, что Дин был максимально серьезен. Он перевел взгляд на ремень, который отец согнул пополам, и попытался спрятаться за Люпина.
— Дин, я не хотел тебя пугать, мы сюда случайно пролезли, просто Люпин что-то почуял или почувствовал, и мы…
— И вы, не предупредив, закрыв за собой вход в этот проклятый лаз, решили проверить чутье оборотня, поперевшись в неизвестно куда ведущий лаз в чужой стране. Невооруженные, без поддержки и малейшей надежды спастись, если бы вдруг нарвались на местные чувырла, — на переносице Дина появилась складка. — Такие выходки просто нельзя оставлять безнаказанными, — он резко наклонился в сторону, пытаясь поймать проштрафившегося сына, но Северус ловко отскочил вбок.
Единственное, чего он не учел — в этой крохотной комнатке, где они оказались, не было места для подобных маневров.
Налетев на стену спиной и больно ударившись при этом, Северус не смог удержать всхлип, а в следующий миг он уже проваливался куда-то вместе с частью древней кладки.
Северус закричал, потому что, упав на пол, он не мог защититься от падающих прямо на него кирпичей. Он скорчился, пытаясь максимально закрыть голову руками.
Дин сам не понял, как это получилось. Он выкинул вперед руку, словно пытаясь накрыть мальчика, защитить его. Волна чистой, ничем не преобразованной магии накрыла падающие кирпичи, которые застыли в воздухе.
— Выползай оттуда, — голос Дина звучал хрипло.
Северус быстро сориентировался и отполз. Как только он оказался вне опасной зоны, кирпичи рухнули вниз, разбиваясь, превращаясь в груду мелких камней и поднимая тучу пыли.
— Протего максима, — щит закрыл мальчиков и самого Дина.
Когда камнепад закончился, Дин устало сел прямо на пол.
— Прости меня, прости, — Северус подполз к отцу и привалился к крепкому плечу. — Я больше не буду никуда уходить не предупредив. Ну хочешь, выпори, — он протянул Дину ремень, который тот выронил, пытаясь спасти Северуса.