Пари с маркизом
На лице мистера Фрибоди появилось что-то похожее на сомнение, но исчезло так быстро, что Николас не был уверен в увиденном.
– Разве имеет значение, как все произошло? Девять лет назад ваш отказ жениться на леди Элизабет, после того как вас с ней застали при сомнительных обстоятельствах, погубил обе ваши репутации и окажется серьезным препятствием во время ваших нынешних поисков жены. Тем более что с тех пор вы не предприняли ни малейшей попытки как-то исправить мнение о вас.
Все это Николас понимал, но вряд ли он мог изменить прошлое. Сейчас стоило попытаться сделать все возможное, чтобы исправить нанесенный ущерб.
– Ваш отец мог бы вас поддержать, – пробормотал Фрибоди, словно читал его мысли. – Если леди Гарриет вам не подходит, ничего страшного. С его помощью вам не осмелится отказать ни одна достойная женщина.
Услышав это, Николас вновь ощутил ту же ужасную смесь беспомощности и ярости, что постоянно испытывал еще мальчишкой, когда рос во власти Лэнсдауна. Он так глубоко похоронил эти чувства, что думал, будто они уже никогда не всплывут на поверхность. Но оказалось, Николас ошибался. И теперь, когда они снова появились в его душе, он ощутил отчаяние. Господи, да неужели ему никогда не избавиться от зачавшего его проклятого тирана? Ну уж нет, ничего подобного.
Николас закрыл глаза, избавляясь от вспыхнувшего отчаяния, снова предавая его забвению, и наконец снова почувствовал в нем безразличие.
– Что ж, – произнес Николас, открывая глаза, – разговор был поистине увлекательный, Фрибоди. Я всегда с восхищением слежу за тем, что еще Лэнсдаун может вытащить из рукава. Спасибо за то, что поставили меня в известность. – Он встал, давая понять, что разговор окончен. – Доброго вам дня.
Поверенный тоже поднялся.
– Ваш отец желает услышать ответ на свое предложение. Что ему передать?
– Скажите ему… – Николас улыбнулся особенно доброжелательно. – Скажите старому мерзавцу, что он может идти ко всем чертям и захватить мой доверительный фонд заодно.
Мистера Фрибоди такой ответ, похоже, не удивил, но, с другой стороны, он давно привык к подобному общению отца и сына, и этот конфликт не являлся ничем новым.
– Очень хорошо, милорд.
Поверенный поклонился и вышел.
Николас, вздохнув, снова опустился на стул. Пусть отправить старика к черту было приятно, но это не поможет решить проблему, ставшую еще более острой из-за бульварной прессы. С этой мыслью он схватил «Татлер», оставленный поверенным Лэнсдауна. Что же там о нем говорится?
Николас прочитал всю статью, и с каждым словом гнев его все усиливался. Разумеется, там упомянули Элизабет Мэйфилд. И Миньонетт, хотя тот факт, что он порвал с ней перед тем, как покинул Париж, каким-то образом ускользнул от их внимания. Очевидно, журналисты из «Татлер» не оценили по достоинству то обстоятельство, что человек без денег не в состоянии позволить себе содержать дорогую парижскую куртизанку. Кроме того, в статье проскальзывали обрывки сведений еще о нескольких женщинах, с которыми он имел связь в течение прошедших лет, но к счастью, ни слова о Кэтлин.
К тому времени как Николас закончил чтение, он был ужасно зол, но при этом убедился в том, что Лэнсдаун не имеет к этой статье никакого отношения. Его отец в жизни бы не стал выставлять грязное белье напоказ, проживи он хоть тысячу лет. Так каким же образом новость о его финансовом положении попала в руки этой помойной прессы?
«Я остановлю вас любым путем». Голос леди Федерстон зазвучал у него в голове так отчетливо, словно она сидела с ним за столом, и ответ на вопрос был получен.
Вчера Николас был самоуверен и не сомневался, что любая попытка Белинды предостеречь юных подопечных обречена на провал, потому что молодые леди редко прислушиваются к подобным словам. Но это совершенно другая тактика, а ему не хватило ума предусмотреть такой вариант развития событий.
Невозможно провести в Лондоне сезон и найти невесту, если у тебя нет ни денег, ни кредита. И как он сможет заполучить в жены богатую наследницу, если его намерения теперь раскрыты, а репутация опорочена самой известной бульварной газетой, которую может прочесть любая американская семья в Лондоне?
Ни для кого не секрет, что многие трансатлантические браки являются сделкой, в результате которой положение в обществе обменивается на деньги. Но ни одна девушка не захочет, чтобы ее светские амбиции или корыстные мотивы ее будущего мужа столь вопиюще выставили напоказ. Предполагается, что на людях обе стороны изображают романтическую любовь, а благодаря Белинде Федерстон он так сделать уже не сможет. И даже если какая-нибудь наследница изъявит желание закрыть глаза на эту грязь и его печально известное прошлое, и ему удастся убедить ее обвенчаться, как насчет ее семьи? Ни один отец не согласится на подобную партию. Похоже, ему и впрямь остается только побег в Гретна-Грин.
После истории с леди Элизабет Николас сделался в лондонском обществе персоной нон грата. Из-за этого, собственно, он и пошел к Белинде Федерстон, но, увы, не знал, что его визит произведет эффект прямо противоположный тому, на который Николас рассчитывал. Вот так вульгарно обнародовав его финансовое положение и выбранную линию поведения, она сорвала все его планы.
Дьявол ее забери. Белинда не только предала его доверие, передав их частную беседу бульварной прессе. Она лишила его кредита и шансов на удачный брак. Ну уж нет, Николас ей это просто так с рук не спустит. Схватив газету, он вскочил со стула. Леди Федерстон хочет драки? Ей-богу, она ее получит.
Пятнадцать минут спустя Николас уже стоял на ее пороге, и дворецкий вновь выражал сомнение в том, дома ли леди Федерстон для посетителей, но маркиз на этот счет имел свое мнение. Она его примет, а как иначе ей выказать ему свое презрение? Николас убедился в своей правоте, когда дворецкий вернулся.
– Следуйте за мной, милорд, – сказал слуга и проводил его в гостиную леди Федерстон.
Едва Николас вошел в комнату, Белинда встала из-за чайного столика, демонстративно откладывая в сторону газету, которую читала. Выглядела она все так же холодно и сдержанно, как обычно, но полные губы невольно изогнулись в улыбке.
– Лорд Трабридж.
– Леди Федерстон. – Николас снял шляпу и заставил себя поклониться.
Она показала на серебряный чайный сервиз на столе.
– Желаете чашку чая?
– Нет. – Маркиз резко шагнул вперед, не тратя время на любезности. – Вы пошли с моей историей в бульварные газеты.
Белинда не стала ничего отрицать и притворяться.
– В одну бульварную газету, – поправила его она, и этих четырех слов хватило, чтобы гнев Николаса вспыхнул с новой силой.
Однако, открыв рот, он заговорил ровно и сдержанно:
– То, что я рассказал вам о себе и о моем финансовом положении, было конфиденциально, мадам.
– Полагаю, что сердца, добродетель и репутация молодых леди куда важнее, чем ваши секреты.
– Это не вам решать. – Николас почувствовал, как на его лице дергается мускул, а пальцы ноют от того, как сильно он стиснул поля шляпы. – У вас нет никакого права.
– У меня есть все права! Счастье многих юных девушек зависит от выбора мужа с хорошим и честным характером. Вы, сэр, к таковым не относитесь. И я теряюсь в догадках, почему вас волнует эта история.
– Волнует? Леди Федерстон, я не взволнован. Я в ярости.
– С какой стати? Согласно вашим же вчерашним словам, вы готовы предстать перед обществом, как честный охотник за приданым. Если это правда, какое имеет значение, раньше или позже станет известно о ваших финансовых затруднениях?
– Если бы новость стала известна позже, я бы успел получить ссуду от банкиров, и этого хватило бы, чтобы продержаться до конца сезона, а к тому времени я надеялся обвенчаться или хотя бы обручиться. Теперь благодаря вам у меня нет даже этой крошечной возможности. Я не смогу обеспечить себя наличными, чтобы арендовать дом в городе, оплатить счета и заплатить слугам. Как можно наладить нужные связи и найти невесту, если я не в состоянии привести в порядок дом, в котором собираюсь устраивать приемы?