Дикий Ройял (ЛП)
— Пойдём.
Впившись в дверной косяк, в напряжённой тишине на протяжении нескольких долгих секунд Ройял оглядывает меня сверху донизу. Затем, без слов, поворачивается и уходит.
Одевшись, я выхожу на улицу, ожидая увидеть Ройяла в пикапе, но вместо этого он подъезжает ко мне на своём мотоцикле, весь такой сексуальный и опасный — смертельная комбинация, перед которой я едва могу устоять.
После сегодняшнего сна о нём мысль о том, чтобы прикоснуться к этому мужчине, доводит меня до исступления. Он понятия не имеет, какой оказывает на меня эффект, как и я сама.
— Чёрт, — шепчу я, — не думай о том, что было.
— Садись, — перекрикивает Ройял шум байка.
Я подхожу ближе, и он надевает на меня шлем. Встретившись со мной взглядом и стиснув зубы, Ройял отворачивается, и я падаю духом. Пребывая в неловкости от его холодного поведения, я забираюсь на сиденье позади него, но держусь за байк, а не за самого Ройяла.
— Руки на меня, — требует он, — и держись крепче.
Ройял откидывает назад голову и немного напрягается, когда я обнимаю его за талию, затем мы, наконец, выезжаем на скорости.
Когда мы подъезжаем к моей машине, я буквально спрыгиваю с байка и возвращаю шлем. В данный момент мне страшно хочется убраться от него подальше. Ройяла чертовски трудно понять, уж тем более с утра пораньше.
— Спасибо, что позволил остаться на ночь в твоей постели, Ройял.
Он кивает и надевает шлем, глядя на меня.
— Лучше моя кровать, чем Колтона, — отвечает он сухо.
Затрудняясь что-то на это ответить, я достаю ключи и направляюсь к машине. Сдерживаясь, чтобы не оглянуться, я забираюсь в машину и завожу её. Он ждёт, когда я уеду, и вижу, что он следует за мной. Какое-то время Ройял едет следом, практически вплотную, но наконец сворачивает к своему бару, позволяя мне впервые со вчерашнего ужина вздохнуть свободно.
— Вот дерьмо, — выдыхаю я.
Ройял чертовски необыкновенный. Раньше я не встречала такого мужчину, при виде которого у меня бы замирало сердце.
Впившись руками в руль, я делаю глубокий вдох и останавливаюсь на красный свет светофора. До работы меньше двух часов, а я никак не могу собраться с мыслями. Столько всего крутится в голове, что от этого она начинает болеть. Мысль о встрече с Колтоном мучает меня больше всего, я должна наконец порвать с ним. Не сделаю этого сейчас, дальше будет только сложнее. Затянув, я просто взорвусь от переживаний.
Изначально мой план был отправиться домой, но вот я у дома Колтона. Первым, что бросилось мне в глаза, был красный «БМВ». И он не его. Вероятно, я должна почувствовать укол ревности или злость, или хоть что-то, да? Именно эти чувства мы испытали бы, если были бы в кого-то влюблены… Но единственное, что я ощущаю, это облегчение. Я сразу поняла, когда он знакомил меня со своим бизнес-партнёром, что между ними что-то есть. Проблема была во мне, я не хотела донимать его вопросами.
Я хочу расстаться с Колтоном, но сделать это правильно — сообщить ему об этом прямо в лицо. Понимая, что вряд ли удастся сделать это до начала рабочего дня, я отправляю ему сообщение, абсолютно игнорируя те, что он прислал мне вчера вечером.
Авалон: Нам нужно поговорить. Можем встретиться?
Бросая телефон на пассажирское сидение, я возвращаюсь домой, паркую машину и лишь затем читаю его ответ.
Колтон: Я не могу. Я уже в офисе. Нам нужно поговорить о вчерашнем, Мари. Я не в восторге от твоего поведения и фокусов моего братца. Встретимся за ужином завтра?
Авалон: Да, нам нужно поговорить о вчерашнем. Завтра за ужином.
Колтон: Хорошо... Я скучаю по тебе. Скучаю по нам...
Я знаю, что он, вероятно, ждёт от меня ответа, в котором я напишу, что тоже скучаю, но этому не бывать. Не могу больше лгать или притворяться. Правда в том, что я прекратила скучать по нему ещё несколько месяцев назад.
***
Краем глаза я наблюдаю, как Клодетт ходит туда-сюда, рассматривая наши рабочие места. Она проводит трёхчасовой осмотр каждый четверг, и это сводит всех нас с ума.
Мэдисон толкает меня в плечо, отрывая от уборки.
— Где ты была вчера? Пожалуйста, скажи, что не с Колтоном.
Я натянуто улыбаюсь, когда Клодетт смотрит в мою сторону.
— Нет, — шепчу я. — Расскажу, когда Клодетт уйдет.
— Ты несправедлива, — шипит подруга.
— Мэдисон, — обращается к ней Клодетт, — сейчас самое время прибрать своё рабочее место, ты не против?
Тихонько фыркнув, Мэдисон направляется к своему столу.
— Конечно.
Весь последующий час в салоне всё идет гладко; каждый работает, как маленький послушный робот, пока Клодетт, наконец, не уходит.
— Ох, спасибо, Боже! — вскрикивает Мэдисон, плюхаясь в своё кресло. — У меня за полчаса не было ни одного клиента, а она ждёт, что я всё время буду стоять, натянув улыбку, как идиотка. Как только муж живёт с ней?! Наверно, она хорошо работает ротиком.
Другие девчонки посмеиваются, и к ним присоединяются и клиенты. Ни для кого не секрет, что здесь Клодетт не выносят. Даже постоянные клиенты держатся подальше, когда узнают, что она собирается проводить еженедельный осмотр. Я не виню их. Жаль, что я не могу присоединиться к ним, но, увы, менеджерам не позволительно такое удовольствие.
Естественно, как только я закончила с клиентом, назначенным на три часа дня, Мэдисон запрыгивает в моё кресло, готовая слушать историю о том, почему я не ночевала дома.
— Я была у Ройяла, — признаюсь я ей. — Мы выпили слишком много пива, и я заснула возле бассейна. Вот. Довольна?
— Мне казалось, ты отправилась на ужин к родителям Колтона? Как, чёрт подери, ты в итоге оказалась у Ройяла?
Я улыбаюсь, вспомнив, как замерло на мгновение моё сердце, когда в дверях показался он.
— Ройял тоже приехал, и мы потом уехали вместе.
Мэдисон смотрит на меня в предвкушении.
— Ты серьёзно?! А это интересно! — Подруга потирает руки. — Ты появилась там с одним братом, а ушла с другим. С тем, что погорячее, надо отметить. Моя старушка Авалон возвращается в игру.
Раздражённо вздохнув, я гоню её из своего кресла.
— Ага, ну, может быть, она никуда и не исчезала. Может, она изо всех сил старается быть хорошей.
Я так увлеклась разговором с Мэдисон, что не заметила своего дядю, пока Мэдисон не начала раздевать его глазами.
— Привет, дядя Марк!
Наклонившись, он целует меня в висок, а затем садится в моё кресло.
— Надеюсь, у тебя найдётся время на быструю стрижку? В моём распоряжении минут пять, пока не вызовут. — Дядя улыбается мне, а затем поворачивается к Мэдисон, когда та ворчит на него. — Я тоже рад тебя видеть, Мэди.
— Всегда приятно видеть вас, офицер Найт. Уверены, что не хотите сесть в моё кресло?
Закатывая глаза, я тянусь за расчёской.
— Хватит заигрывать с моим дядей. Разве Клодетт не просила тебя убраться до конца смены?
— Ещё успею. Моя смена закончится не скоро, сладкая.
Мэдисон продолжает строить глазки моему дяде, а он только смеётся и смотрит на меня в зеркало.
— Стараешься не лезть в неприятности, Ава? — спрашивает он, когда я приступаю к стрижке его каштановых волос.
— Да. Я правда слишком занята последнее время, чтобы нарушать закон или по-настоящему веселиться.
— Уверена, Ава? — спрашивает Мэдисон, ухмыляясь. — Не так уж ты и занята, если успеваешь кататься на байке с сексуальным парнем или засыпать у него дома.
Дядя удивлённо смотрит на меня в зеркало.
— Ни хрена себе, — комментирует он, усмехаясь. — Ты рассталась с Колтоном?
Я смотрю на Мэдисон, направив ножницы в её сторону.
— Ты… заткнись. Я не побоюсь использовать их. — Затем перевожу взгляд на дядю в отражении зеркала. — И да. Ну вроде как. У нас перерыв, но я скажу ему завтра за ужином, что мы расстаёмся. И да, я в порядке. К этому всё шло.