Не смотри на меня (СИ)
Горячие губы прижались к моим. Я чуть дрогнула, разумная часть меня встрепенулась. Она бы одержала верх, целуй мужчина так же, как тогда в зале. Власти и напору я бы сопротивлялась, но нежности и ласке мне нечего было противопоставить. Она обезоруживала.
Поцелуй вышел легким. Дракон не брал силой, а просил меня отдать по доброй воле. Это подкупало. И я неожиданно для себя ответила на поцелуй: сама потянулась навстречу мужчине и приоткрыла губы.
Я совсем лишилась стыда. Прильнула к обнаженному телу чужого мужчины, одной рукой обхватив его за шею. Другой я все еще поддерживала полотенце на груди. Слава богам, хоть на это мне ума хватило.
Мужчина счел мои действия приглашением и с тихим стоном углубил поцелуй, переведя его из разряда невинных в пылкий. Щетина немного царапнула щеку, но это было по-своему приятно. Даже страсть у Дракона вышла полной томления и неги. Она обволакивала и подчиняла, уводила за мужчиной, обещая небывалое наслаждение.
Внутренний огонь Дракона вливался в меня: через его губы и руки, через тело, что соприкасалось с моим. Его жар отзывался пульсацией внизу живота. Запах дыма, идущий от Дракона, окутывал меня. Я ощущала себя металлом, угодившим в плавильню. Медленно, но верно температура росла, но боли или дискомфорта, как во время танца, не было.
Я напрочь забыла, кто передо мной. Не мог этот внимательный, заботливый мужчина быть чудовищем и убийцей. Где же тот властный деспот, что издевался надо мной и моими близкими? В этой спальне его нет. При всем желании у меня не получалось ненавидеть Дракона. На миг я забыла, как это делать.
Все окончилось также внезапно, как началось: в дверь постучали и, не дожидаясь приглашения, вошли. Теперь я понимаю, что страж буквально спас меня. В первую очередь от меня самой. Не появись он вовремя, я бы натворила таких бед, с которыми потом не смогла жить.
— Господин, важные новости, — раздался голос стража.
В тот же миг Дракон с рыком оторвался от моих губ. Резко обернувшись, он встал так, чтобы полностью заслонить меня собой от чужого взора.
Стоило нашим губам расстаться, как с моего разума спала пелена. Реальность обрушилась на меня как обвал камней с горы. Под ее напором я пошатнулась, чудом устояв на ногах. Я едва не совершила роковую ошибку!
Но как ловко Дракон обвел меня вокруг пальца. Прикрылся добрыми мотивами, заботой о моем здоровье, а сам только и ждал момента, чтобы подкрасться ближе. Не удивлюсь, если мазь была с секретом, с примесью какой-нибудь дурман-травы. Вот ведь ящер! Заворожил меня и едва не добился своего.
Но так лучше. Дракон показал истинное лицо, и я этого не забуду. Впредь буду настороже.
— Какого огня ты врываешься без стука? — рявкнул Дракон на стража.
Даже у меня волоски на руках встали дыбом от его громогласного окрика, а несчастный страж смертельно побледнел. Он еще никогда не был так близок к гибели как в эту минуту.
— Простите, господин, — промямлил страж, — но вы приказали немедленно докладывать вам, если будут новости.
Дракон сжал кулаки, борясь с гневом. Когда он снова заговорил, его голос звучал спокойнее, хотя в нем еще слышались отзвуки гнева:
— Что-то важное? — переспросил он.
— Чрезвычайно.
— Отлично, — кивнул Дракон. — Можешь идти.
Страж только этого и ждал. Стремглав он покинул спальню, а я воспользовалась тем, что Дракон отвлекся, и отошла от него подальше.
— Очень жаль, — разочарованно вздохнул мужчина, поворачиваясь в мою сторону, — но мне надо идти.
— А как же Иридия? Вы обещали ее спасти? — я предпочла сосредоточиться на подруге, игнорируя произошедшее между нами. Я вычеркну это из памяти. Я справлюсь.
— Сеера на столе, — Дракон кивнул на колбу. — Дай три капли Иридии, и она поправится. Я пришлю служанку с одеждой. Она же проводит тебя к Иридии.
Затем он сбросил полотенце, и я зажмурилась. Клянусь, ничего не успела увидеть.
Глава 12. Противоядие
Служанка ничего не сказала по поводу моего пребывания в спальне Дракона. Словно так и надо. Но я все равно мучилась от неловкости. У меня есть жених, я люблю его. Почему же я позволяю чужому мужчине такие вольности? Я решила, что никогда и никому об этом не расскажу. Так у меня появился еще один секрет. Что-то их слишком много в последнее время.
Наскоро приведя себя в порядок, я поторопилась к Иридии. По коридору мы со служанкой практически бежали — я постоянно ее подгоняла, так как боялась опоздать. Дракон сказал: противоядие надо принять не позднее суток после настойки чаровника, иначе оно не поможет. Сколько времени прошло с тех пор, как Иридия выпила настойку? Я пробовала подсчитать, но все время сбивалась, и от этого нервничала еще сильнее.
Когда я пришла, Иридия все также лежала на кровати. Она даже не позу не сменила с нашей последней встречи. Она хотя бы ела? Я в этом сомневалась.
— Вот, — я присела в изголовье кровати и поднесла к губам подруги колбу с сеерой, — выпей.
Иридия послушно разомкнула губы. Сейчас ее можно было напоить хоть смертельным ядом, она бы не сопротивлялась. Я влила ей в рот три капли сееры. Увы, чуда не случилось. А чего я ждала? Что Иридия немедленно придет в себя, улыбнется и обнимет меня? Этого не будет. Сеере еще надо подействовать. И то при условии, что я не опоздала.
Потянулось тягостное ожидание. Я отказалась идти к себе в комнату. Вместо этого устроилась в кресле напротив кровати и не спускала с подруги глаз. Она вздохнет чуть глубже — я встрепенусь. У нее задрожат ресницы — я бегу проверить как она. Но то были ложные тревоги. Я возвращалась на место ни с чем, и с каждым разом моя надежда на выздоровление Иридии становилась все более призрачной. Я все-таки не успела. Надо было не с Драконом целоваться, а Иридию спасать. Если это возможно, то я еще сильнее возненавидела себя за слабость.
Спустя час явилась княгиня. Она не нашла меня в спальне и решила, что я у Иридии.
— Как она? — ее светлость бросила беглый взгляд на кровать.
При этом ее лицо ничего не выражало: ни сострадания, ни заинтересованности. У Иридии после чаровника и то мимика богаче. Мне стало неприятно. Зачем спрашивать, если тебе все равно? Из вежливости или чтобы поддержать разговор? Прежде я не замечала холодность княгини. Считала ее сдержанной и восхищалась ее умением владеть собой, а она просто равнодушная. Вот и весь секрет ее хваленой выдержки.
— Я дала ей противоядие, жду, когда подействует, — ответила я.
— Значит, все в порядке, — кивнула княгиня.
Я вздохнула. Мне бы ее уверенность. По моим ощущениям все как раз не в порядке. Причем в полном. И дело не только в Иридии, но и во мне. Со мной творится что-то странное и неправильное. Где взять противоядие от тех эмоций, что охватывают меня рядом с Драконом? Я ненавижу его, боюсь и презираю, и вместе с тем таю в его руках. На лицо все признаки заболевания. Знать бы какого.
— Я волнуюсь за сына, — сказала ее светлость. На холеном лице проступили эмоции, как бывало всякий раз, когда она заговаривала о княжиче. — Войско Дариуса уже наверняка приближается к границам огненного княжества, а Дракон спокоен. Подозреваю, у него есть тайное оружие, способное уничтожить войско моего сына и твоего отца.
— О каком оружии речь? — я не особо разбиралась в ратном деле, но даже мне понятно: Дариус проиграет, и мы обречены.
— Он — Дракон. Это может быть что угодно. В конце концов, он сам — оружие.
Я поежилась. Об этом не подумала. Если наш тюремщик обернется крылатой тварью, дышащей огнем, он в считанные минуты уничтожит любое войско. Раз он способен на это, то почему медлит? Хочет заманить Дариуса в ловушку?
— Как же быть? — пробормотала я.
— Надо выяснить, что задумал Дракон, — ее светлость подошла к моему креслу и опустилась на колени. Взяв мои руки в свои, она сжала их.
Передо мной на коленях стояла княгиня! Это меня вовсе не обрадовало, а скорее напугало.
— Дракон благоволит тебе. Попробуем обернуть это в нашу пользу. Обольсти его, выведай секреты. Я бы и сама на это пошла, но уже не молода, а Иридия, как мы убедились, его не прельщает.