Жажда/water (СИ)
Глаза жгло, как огнем, это было слишком, Гермиона не смогла удержать слезы, и по щеке скатилась одинокая соленая капля.
Драко заметил, и его улыбка примерзла к лицу. ― Плачь, если хочешь, ― зарычал он.
Гермиона помотала головой и повернулась, побежала, полетела вверх по ступенькам, глотая слезы, которые падали и падали.
― Это ничего не меняет!
Она захлопнула дверь, чтобы не слышать его голос, всхлипывая, задыхаясь, сползая по ней, пока не села на пол, уткнувшись лицом в колени. Умирая от стыда. И глухо зарыдала, обхватив колени руками. Почему? Все было в полном тумане. И хуже всего...
И хуже всего...
Она ответила на его поцелуй.
Глава 4
― Гермиона уже говорила с тобой о Зимнем Бале?
― Гарри, вообще-то я здесь.
― Я знаю. Просто спрашиваю Рона перед тем, как спросить тебя.
― Спросить меня – о чем?
Гарри взглянул на часы и постарался принять максимально безразличный вид.
― Ну, знаешь, ― начал он. ― Просто по правилам, старосты девочек и мальчиков должны идти вместе.
Гермиона уставилась на него.
― То есть как пара.
Молчание.
― Ну, и я хотел проверить, знаешь ты или нет, ― пожал плечами Гарри.
― Спасибо, я знаю, ― ответила Гермиона, глядя в сторону, и опять уткнулась в книгу.
Гарри подождал, потом спросил:
― И это все?
― Что? ― вздохнула она, закатив глаза и захлопнув книгу.
― Ну, я думал, что ты поэтому была такой... ― он остановился, чтобы подобрать слово, ― дерганой на этой неделе.
Она подняла бровь.
― Ну, тогда задумчивой?
Гермиона не мигая смотрела на него.
Гарри толкнул Рона.
― Похоже, мне нужна помощь.
Тот помотал головой, не отрываясь от комикса. ― Обойдешься, братишка. Ты игнорировал все мои многозначительные взгляды с тех самых пор, как открыл рот. А еще ты наплевал на мой совет вообще не начинать этот разго...
― Остынь, Рон, ― смущенно засмеялся Гарри. Гермиона вряд ли обрадуется, узнав, что он обсуждал это с Роном за ее спиной. ― Я все понял.
Положив книгу на подлокотник, Гермиона встала, одернула юбку, шагнула к Гарри и посмотрела ему в глаза.
― Ты прав. Скорее всего, именно поэтому я и была такой дерганой на этой неделе.
Гарри был явно ошарашен ее признанием.
"Ну да. Типичный Гарри".
― Наверное, я просто боюсь этого бала, ― продолжила она. ― Смотри, он уже через полторы недели, а я только что закончила его дурацкую организацию. И еще не забудь, что меня будет опекать первый кролик на деревне. Но я справлюсь. Я, как всегда, справлюсь. ― Она пожала плечами. ― Правда, не волнуйтесь.
Не зависимо от желания, в Гермионе мало-помалу росло ошеломляющее понимание. Врывалось в сознание жутким визгом, от которого хотелось убежать и проблеваться.
"Правда? Хорошо, Гарри, - думала она, - если ты хочешь правду, блин, то я начисто забыла об этом идиотском правиле. Кто только его придумал? – И, признаться, собиралась ненавязчиво намекнуть, что ты или Рон должны пригласить меня, потому что я не удосужилась выкроить время и найти кого-нибудь еще. А знаете почему? Почему, черт возьми, почему - какой замечательный вопрос. Потому что каждый раз, везде в этой идиотской школе, стоит мне повернуть за чертов угол, я вижу Малфоя – как будто здесь есть еще бОльшая задница – и думаю, когда же он начнет трепаться о том, что я поцеловала этот его поганый рот, - сильно, испуганно и страстно.
Вот почему".
― Как хочешь, ― кивнул Гарри. ― Я только хотел предложить выпустить пар. ― Он потеребил нижнюю пуговицу рубашки. ― Если надо. ― И опустил глаза. ― Выпустить пар, вот и все.
― Все будет нормально.
Гарри взглянул на нее и пожал плечами.
― Я не собираюсь ничего делать, если тебя это волнует.
― А должно?
― Вот я и говорю, что нет.
― Рада слышать.
― Отлично.
― Ну, а вы с кем идете? ― спросила Гермиона, плюхаясь на диван и открывая книгу.
Ее все еще тошнило. Похоже, это не пройдет, пока она не проблюется, не поговорит с Малфоем или просто не покончит с собой. Или с ним.
― Ты с кем, Рон? ― спросил Гарри, который, очевидно, на данный момент был «ни с кем».
― Может, с Лавандой, ― ответил тот. ― Не то, чтобы я позаботился пригласить ее.
Если Гарри и Рон когда-нибудь узнают, хуже всего то, что у нее нет ни малейшего права требовать сочувствия. Она могла бы рассказать, как пыталась прекратить это, как вырывалась, отчаянно, но они услышат только, с чего все началось. Она ответила на его поцелуй. Она ответила на его поцелуй. Для них только это будет иметь значение. Гермиона не сомневалась, потому что сама с тех самых пор не могла думать ни о чем другом. Только - как она притянула его к себе и почувствовала горячую кожу и потрясающий рот и жестокий язык и руки, сжимающие ее все сильнее, укус на губе, высасывание крови, лизание, покусывание, рывок, таяние.