Противостояние (СИ)
Страсть охватила обоих, унося в бешеном вихре, заставляя содрогаться в неистовом желании. В то время как ладонь Бартона сжалась на груди, поглаживая нежную кожу сквозь тонкую ткань белья, Ана вздрогнула, расслышав собственное имя. Не в силах оторваться от мужских губ, девушка лишь сильнее прижалась к нему, отбрасывая прочь посторонние мысли. Приглушённо постанывая, Анастейша продолжала целовать Бартона, ощущая, как мужские пальцы сдавливают тело, заставляют подчиняться. Им хватило бы и получаса для того, чтобы полностью узнать друг друга, но этому не суждено было случиться. Расслышав своё имя ещё раз, Ана оторвалась от поцелуя, взволнованно оглядываясь по сторонам.
— В чём дело? — осипшим голосом спросил Клинт, всматриваясь в любимое лицо.
— Кажется, это отец, — прошептала Анастейша, и в её глазах проскользнуло лёгкое сожаление. — Он не обнаружил нас на поле, и теперь ищет меня.
— Ладно, — протянул Бартон, медленно опуская девушку на землю, — нам пора возвращаться.
— Да, — Ана поправила одежду, — ты прав.
Мужчина снова посмотрел на неё и, расслышав громкий голос Тони, беззвучно выругался. Как же не вовремя он появился. Словно намеренно преследовал и мешал побыть наедине. Как ни крути, а Тони Старк спутал все планы. Однако Клинт не падал духом. Заметив растерянность Анастейши, он поспешил обнять возлюбленную и ободрить нужными словами.
— Ты прекрасна, — прошептал Клинт, прижимаясь губами к рыжим волосам. — Я счастлив.
— Правда? — Девушка подняла глаза на мужчину, в надежде на положительный ответ.
— Конечно, — Бартон нежно улыбнулся, — а теперь, давай вернёмся на поле, пока твой отец не обнаружил нас здесь и не надумал себе ничего лишнего.
— Подозреваю, что он не ошибётся с догадками, — пошутила Ана, прижимаясь щекой к мужской груди.
— В любом случае об этом при твоём отце говорить точно не стоит.
Влюблённые негромко рассмеялись и двинулись в сторону базы. Тогда они ещё и не подозревали о том, что ожидает впереди. Чёрные тучи застилали их безоблачное небо, преграждали путь к счастью. Теперь Клинту и поверить было сложно в реальность приятных воспоминаний. Чудесный сон о беззаботном прошлом... Чувства затмили разум, поэтому мужчина и не заметил, как мир рушится. Охваченный страстью и переполненный эмоциями, Бартон пропустил тот самый момент, когда Анастейша разглядела в нём врага. Если девушка и любила, то эти чувства оказались захоронены заживо внутри почерневшей души. Прежняя Ана Старк покинула тело. Она больше не стремилась к единению и тихому счастью, вдали от войн и раздора. И всё, чего девушка желала — это месть. Да и одних её слов хватило, чтобы подкосить мужчину, сбить с ног, но и это был ещё не предел. Бартон поднимется с колен и постарается прислушаться к совету Лаки. Он не опустит руки и продолжит бороться за любимую девушку.
«Любовь — это великое оружие и самая большая слабость. Она делает тебя уязвимым, позволяет управлять собой. Ты не сможешь остановиться, ровно до тех пор, пока чувства не раздавят, не превратят в ходячее существо без эмоций и надежды».
Насколько верные слова. Однажды Клинт услышал их от Локи. В те времена у него ещё была семья, и Бартон боролся ради них. Теперь в жизни мужчины появилась новая любовь, и вновь он был вынужден сражаться. Вот только силы были на исходе. Никогда, даже в самом страшном кошмаре, Клинт и представить не мог, что наступит день, когда он вспомнит об этом, а затем согласится с каждым словом коварного бога лжи и обмана. Вот только на этот раз, Бартон, и правда, будет бороться до конца. Иначе никак.
Глава 5
Тони склонился над столом, разглядывая мельчайшие детали, прорисованные на последнем листе. Подбирая инструменты, он перевёл задумчивый взор на большую конструкцию, выстроенную посреди комнаты. С первого взгляда, изобретение напоминало прямоугольную ёмкость, в разные стороны от которой исходили множество проводов и цветных трубок, соединяющихся на стене вместе с лёгким реактором, заставляющим жидкость циркулировать по сосудам. Прошло чуть больше месяца, как Тони принялся за работу, а в итоге получилось нечто странное и до конца не изученное даже самим Старком. Воссоздать оружие Шмидта было не так-то просто, как показалось на первый взгляд. Тони понятия не имел, с какой целью Конгресс задумал проект «Созвездие». По словам Фьюри, именно этот сосуд помогало «Совету Нации» лишать сил людей со сверхъестественными способностями, но вот как это устройство работало, до сих пор оставалось загадкой. Старк хмурил брови, недовольный собственным промахом. Ему бы ничего не стоило создать прототип, а затем перенаправить воздействие оружия противника на пользу отряду, однако для этого необходимо было отгадать загадку о его применении. Впервые, Старк оказался в полном замешательстве. Благо, у него хватило сил и знаний, для того чтобы в свободное время проработать безопасность новой базы. И они стали неуязвимы для спутников и других аналогичных систем обнаружения. По крайне мере, за это ему уже могли сказать спасибо.
Тони рассмеялся себе под нос и, возвращаясь к исследованиям, расслышал приглушённые голоса, доносящиеся из коридора. Заинтересовавшись, он оторвал взгляд от стола и посмотрел на дверь. Что происходит? Обычно, в это время суток, Фьюри никогда не появляется в здании. Да и мог ли Бартон вернуться раньше срока? И если он прав, неужели произошло что-то серьёзное? Встревожившись не на шутку, Тони отложил инструменты, а затем поспешил к двери. Перешагивая через порог, он выглянул в коридор. Никого. Странно. Ещё минуту назад мужчина отчётливо слышал голоса, а теперь всё стихло. Внимательно изучив помещение взглядом, Тони поспешил вниз по лестнице. Возможно, нежданные гости скрывались именно там. Миновав дверной проём, он прошёл в тускло освещённую комнату. На одном из диванов, как Старк и предполагал, восседал Фьюри, а у окна стоял Бартон. Прищурившись, мужчина обратил внимание на то, как он держится рукой за бок, то и дело прикрывая глаза, словно что-то терзало, приносило дискомфорт и неудобство. Старк сильнее заволновался. Ну а когда его появление заметили, и Клинт опустился на соседнее кресло, мужчина и вовсе потерял остатки самообладания. Несомненно, что-то произошло, и ему, как всегда, до сих пор не рассказали об этом.
— А, Тони, — пробормотал Николас, жестом предлагая присоединиться к разговору, — а мы как раз собирались подняться наверх.
— Как же здорово совпало, ведь я оказался здесь, не так ли? — заметил Старк, недовольно поглядывая на друга, а затем, переведя взор на Клинтона, с подозрением спросил: — Что с тобой случилось, лучник?
В ответ Бартон угрюмо посмотрел на Тони. И по его глазам мужчина прочёл искреннее сожаление и едва прикрытую боль. Незамедлительно Старк ощутил, как у него засосало под ложечкой. Не зря они все собрались в гостиной посреди белого дня, и он был готов поклясться, что связано это было с наступлением на первую базу «Совета Нации».
— Твоя дочь постаралась, — не без иронии, поведал Клинтон. Он приподнял майку и показал мужчине перебинтованную грудь до самого живота. — Отправила в меня огненный шар. Брюс сказал, что я чудом выжил.
— Что? — переспросил Тони, не веря ни единому слову. — Не может быть. Анастейша никогда не причинит тебе боль.
— Но как видишь, это её не остановило, — напомнил Бартон, поправляя одежду.
— Что произошло во время операции? — спокойно поинтересовался Старк, в надежде разобраться в ситуации. — От тебя не было вестей, а этот лис ни о чём не говорил.
— Хочешь услышать об этом? — настороженно уточнил Клинт, поморщившись от боли.
— Да. Я желаю знать всю правду, какой бы она ни была.
Бартон взглянул на Фьюри и, припоминая события, неуверенно заговорил:
— Ана вышла из-под контроля. Я пытался её остановить, а она решила убрать с дороги. — Клинтон ткнул пальцем себе в грудь. — Никто не ожидал, что её помешательство на мести выльется в нечто подобное.