Потому что люблю
Но теперь до нее вдруг дошло: а ведь мать Дэвида полагает, что они с Клэр здесь надолго.
Напольные часы в холле пробили десять. Джо зевнула и поудобнее устроилась в большом кресле перед камином. Устала она за сегодняшний день необыкновенно, поэтому собиралась лечь спать, как только закончит кормить Клэр.
В дверь тихонько постучали.
— Войдите, — отозвалась она, думая, что это миссис Пристли, экономка.
Но это оказалась не миссис Пристли.
— Можно? — вежливо спросил Дэвид. — Я принес тебе чай.
— А-а... спасибо, — проговорила она и быстро прикрыла обнаженную грудь лацканом синего бархатного халата.
Дэвид поставил поднос на столик.
— Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты была так добра к моей матери, — сказал он. — Давно не видел ее такой счастливой. Смерть Патрика лишила ее всякого интереса к жизни.
— Знаешь, мне она очень понравилась, — призналась Джо. — Так любезно с ее стороны принести все эти подарки для Клэр.
— А как насчет жуткой колыбельки?
— Она вовсе не жуткая, — вступилась Джо за Кэтрин. — Многим такие нравятся. А платья очень... хорошенькие.
Дэвид рассмеялся:
— Поздравляю! Тебе удалось даже вида не подать, что ты от них пришла в ужас.
— Они просто... слишком розовые, — начала оправдываться Джо. — Надеюсь, твоя мама не обиделась.
— Отнюдь. Ты ей нравишься. Хотя раньше мне казалось, что ни одну женщину она не будет считать достойной Патрика.
Хорошо, что в комнате царил полумрак. Горел лишь ночник у кровати, да огонь из камина слабо освещал лицо Джо, так что не было видно, как она покраснела.
— Она... то есть Кэтрин, считает, что между нами было нечто большее, чем... — смущенно начала Джо, но, так и не закончив фразу, умолкла.
— Пусть пребывает в счастливом заблуждении.
— Конечно, — тут же согласилась она. — Я и не собиралась ей ничего говорить. Только вот...
— Продолжай.
Дэвид сидел в кресле напротив и в этот момент подался вперед, всматриваясь в ее лицо. В черных глазах блеснули искорки — то ли отсвет пламени из камина, то ли...
— Я чувствую себя крайне неловко, когда она так говорит, — призналась Джо. — Словно мы с Патриком собирались пожениться...
— Так бы оно и было, — уверенно заявил Дэвид. — Как только он узнал бы о ребенке, вы бы оформили свои отношения.
Она отрицательно покачала головой:
— Я бы ни за что не вышла за него замуж. — Нет?
— Нет.
Джо заставила себя выдержать его взгляд. Вот шанс прояснить ситуацию, доказать, что у нее не было каких-то коварных намерений. Заодно ей хотелось, чтобы Дэвид понял: ее пребывание здесь, в этом доме, временное, она не строит никаких планов.
— Я не собиралась его заарканить, — гордо подняв голову, заявила она. — И определенно не хотела сама быть связанной браком.
— Так ты действительно не была влюблена в него?
— Нет, не была, — ответила Джо, удивившись неожиданному вопросу, — выходит, он сомневался? — А даже если бы и любила его, то ни в коем случае не вышла бы замуж. Не представляю себя домохозяйкой, — добавила она, стараясь, чтобы это прозвучало убедительно. — Предпочитаю свободу.
— Предпочитаешь погибнуть ради своего искусства? — с иронией спросил Дэвид.
Она бросила на него сердитый взгляд:
— Тебе этого не понять.
— Почему же? Считаешь, что у меня такие уж мещанские взгляды?
— Не в этом дело. Твой образ жизни отличается от моего. Я не интересуюсь деньгами, материальное обеспечение...
— А я думал, что последнее, как раз и волнует тебя больше всего в настоящий момент, — сухо заметил Дэвид. — В том смысле, что тебе необходимо заботиться не о себе, а о дочке.
— Мне все прекрасно известно, — отрезала она.
Клэр, дремавшая у нее на руках, стала вертеться и морщиться — ей, очевидно, передалось нервное состояние матери. Джо погладила девочку по головке, успокаивая, и продолжила разговор более тихим голосом:
— И вот поэтому я так признательна тебе за помощь...
— Да причем тут твоя благодарность? — возмутился Дэвид. — Разве я ради твоего спасибо стараюсь? Клэр для меня родная по крови.
— А я ее мать! И я...
Громкий крик ребенка прервал ее. Клэр буквально зашлась от плача — покраснела, сжала кулачки, затрясла ручками и стала бить ими себя по животику.
— Вот видишь? — бросила Джо Дэвиду. — Ей нужно спать, а ты тут кричишь, меня расстраиваешь... Так что давай остановимся на этом.
Она была рада избежать продолжения разговора. Дэвид посмотрел на нее пристально, по его взгляду стало ясно, что он разгадал ее тактику.
— Ладно, — согласился он. — Обсудим этот вопрос в другой раз.
— Не вижу никакого смысла, — сказала Джо, прижимая Клэр к груди и поглаживая ее по спинке. — Думаю, надо просто признать, что у нас разные взгляды на жизнь.
— Как хочешь, — глухим голосом ответил он. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Когда за Дэвидом закрылась дверь, Джо встала и заходила по комнате, покачивая Клэр.
— Все хорошо, детка, — приговаривала она. — Он ушел. Больше никто не будет кричать.
Но Клэр разбушевалась не на шутку, и Джо тяжело вздохнула, поняв, что бессонная ночь ей обеспечена.
По крайней мере, одна из проблем была решена. Она очень боялась, что Дэвид, настояв в первый раз на своем и поселив ее в Монреале, возобновит разговор о замужестве. Кажется, ей удалось убедить его, что бесполезно даже думать об этом.
9
— ...И этот маленький котенок мяукал «мяу-мяу-мяу» всю дорогу домой! Так, вот мы оделись и готовы идти на прогулку. Куда сегодня пойдем? К пруду смотреть на уточек?
Клэр улыбалась и гулила, стараясь при этом засунуть в рот ногу в оранжевом носке.
— О нет... — со смехом воскликнула Джо, пощекотав малышку по животику. — Мы не станем есть свои ножки. Опля!
Она потянула девочку за ручки, чтобы та села. Это было новое достижение Клэр. Джо не переставала удивляться тому, как кроха быстро развивается, догоняя детей, родившихся в положенный срок.
— Чудесно! А теперь пойдем гулять, — сказала Джо, подхватив девочку на руки и с удовольствием прижимая к себе.
Лето выдалось жарким, и здесь, в городе, раскаленном от солнца, просто дышать было нечем. Джо вспоминала море, благодатную прохладу леса и совсем бы затосковала, если бы не расположенный поблизости парк. Гуляя по тенистым дубовым аллеям, наблюдая за белками и птицами, она представляла, что находится в лесной чаще, вдали от городских шума и суеты.
Правда, ей не всегда удавалось исправить себе настроение. И дело было вовсе не в том, что она жила в Монреале, проблема заключалась в самом доме.
Сам по себе дом был великолепен — красивый старинный особняк, комнаты обставлены элегантной и удобной мебелью, на стенах развешаны замечательные картины. В общем, все радовало глаз, и при других обстоятельствах Джо чувствовала бы себя вполне счастливой. Однако спустя шесть месяцев после приезда она начала ощущать себя птицей в золоченой клетке.
Она не собиралась надолго задерживаться здесь, но как уехать? Мать Дэвида обожала внучку, которая, помимо всего прочего, напоминала ей безвременно умершего Патрика. Она и дня не могла прожить без Клэр.
А Дэвид... Он практически отсутствовал, разъезжая по делам. Когда же находился дома, то всегда был очень вежлив и предупредителен, но в его поведении чувствовалась некая отчужденность. Первоначальные страхи Джо, что он будет продолжать настаивать на браке с ней, оказались совершенно беспочвенны. Он ни словом больше не обмолвился об этом. Более того, Дэвид встречался с другими женщинами, о чем можно было узнать из прессы.
К несчастью, это не помешало Джо влюбиться в него. Но быть рядом с любимым человеком и не сметь выказать свои чувства — разве не мучение. Сердце ее разрывалось на части, а она должна была делать вид, что все идет нормально, и пытаться относиться к Дэвиду просто, как к родственнику.