Ночная птица
– Ведь вас зовут Люси, верно? – спросил он.
– Да.
– А как фамилия?
– Люси Хаген.
– Итак, Люси, меня зовут Фрост. Я из полиции. И я намерен увезти вас с моста, как только у меня будет такая возможность. Но сначала я должен задать вам несколько вопросов и понять, что произошло.
– Хорошо.
Фрост указал на черный «Шевроле Субурбан» с эмблемой полиции Сан-Франциско, стоявший между патрульным автомобилем и машиной «Скорой помощи».
– А давайте поговорим в моей машине. Как вы на это смотрите? Со мной прибыли эксперты, и им нужно поработать с «Камаро», но это невозможно, пока вы здесь. Вы меня поняли?
Люси опустила взгляд на колени.
– Ну я с радостью выбралась бы из этой машины, если б не одно «но».
– И какое же?
– Я не могу пошевелиться, – ответила она.
Фрост встал и задумчиво погладил бороду.
– Вы совсем не можете шевелиться?
– Нет, я могу вертеть головой, а руки и ноги меня не слушаются.
Фрост подал знак человеку, одетому в форму «Скорой помощи». Люси помотала головой, увидев, что к ней спешит фельдшер.
– Физически я в полном порядке, – сказала она. – Такое бывало и раньше. Двигательные функции восстановятся, как только я окажусь за пределами моста. Иногда на меня накатывает такой сильный страх, что тело перестает отзываться.
– Мы доставим вас в больницу, и там вас осмотрят, – сказал Фрост.
– Не надо везти меня в больницу. Мне просто нужно оказаться за пределами моста.
– Ладно, но если двигательные функции в ближайшее время не восстановятся, вы точно отправитесь в больницу. Таковы правила. В последний раз, когда я оставил парализованную женщину на Оклендском мосту, мой лейтенант устроила мне за это страшную головомойку.
Истон опять улыбнулся, и на его щеках и под глазами появились глубокие морщинки – очевидно, улыбался он часто. На этот раз Люси сумела ответить ему робкой улыбкой, и бледность на ее лице сменилась легким румянцем.
– Пожалуйста, вытащите меня из машины, – попросила она. – Я забралась сюда после того, как Бринн упала, и с тех пор не могу шевельнуться. Я сижу так целый час. Я замерзла.
– Если хотите, я сам вас перенесу. Или можно позвать одного из фельдшеров.
– Делайте, как считаете нужным, – сказала Люси. – Но так, чтобы я ничего не видела. Я не могу смотреть на эту пропасть.
Фрост открыл пассажирскую дверцу «Камаро». Люси Хаген оказалась маленькой, ростом, наверное, футов пять. Ветер превратил ее темно-каштановые волосы до плеч в спутанную массу. Девушка была одета в серый пуловер с длинными рукавами, черные обтягивающие брюки и невысокие, до середины икр, сапожки. По прикидкам Фроста, ей было не больше двадцати пяти. Жизнь у нее только начиналась; по меркам тридцатичетырехлетнего полицейского, девушка была еще юна. На фоне бледной кожи у нее выделялись темные круги под глазами. Губы с темно-красной помадой были сжаты так плотно, что вокруг образовались морщины. Нос, по мнению Фроста, выглядел крупновато для ее лица, но, в общем, она была вполне миловидной.
Люси закрыла глаза. Фрост подсунул под нее руки и без труда поднял. Она повисла, как мешок с китайским рисом. Он перехватил ее и привалил к плечу, а затем быстро пошел к стоявшему неподалеку «Субурбану». Одной рукой он открыл пассажирскую дверь и усадил Люси. Затем, обойдя машину, сел за руль и обнаружил, что глаза девушки открыты, и она внимательно смотрит на него.
– Спасибо.
– Без проблем, – ответил Истон и включил двигатель; из вентиляционных решеток подуло теплом. – Как вы себя чувствуете?
– Здесь, внутри, лучше. А в открытой машине мост ощущается сильнее.
– Неудивительно. – Фрост поправил галстук и попробовал пригладить волосы, но они все равно торчали надо лбом. Эта небрежность в прическе очень шла ему. Короткие, бобриком, волосы на висках подчеркивали красивую форму его маленьких ушей. – Ну что, уже можете двигаться?
– Пока нет, но я уверена, что скоро чувствительность вернется.
– Ладно… Вы в состоянии рассказать, что здесь произошло?
– Бринн съехала с катушек, – ответила Люси. – Именно это и произошло.
– То есть как это?
– Мы застряли в пробке. Мне было дико страшно, ну из-за моста, а Бринн чувствовала себя прекрасно. Шутила, пела… Она была абсолютно нормальной. И вдруг превратилась в психа. На пустом месте. Вопила, царапала себя… Попыталась забраться на мост, как будто ее преследовали, и упала… Это было ужасно.
– Она упала или спрыгнула?
– Думаю, упала. То есть она не пыталась покончить с собой. Тут было что-то другое, но я не знаю, что именно.
– Она говорила что-нибудь, пока все это происходило?
– Нет, она не произнесла ни слова. Просто кричала.
– А откуда вы ехали? – спросил Фрост.
– Из Аламеды, с вечеринки.
– Бринн пила на вечеринке? Принимала наркотики?
Люси энергично помотала головой:
– Не было никаких наркотиков. Это не в ее духе. За весть вечер она выпила один мартини.
– А мог кто-нибудь подсыпать какую-нибудь дрянь в ее напиток?
– Не знаю. Вполне возможно. Вокруг много идиотов, способных на все. Но она всю дорогу была вполне нормальной.
Фрост некоторое время молчал. Искал связи между фактами.
– Вам знакома женщина по имени Моника Фарр? А может, Бринн была знакома с ней?
– Моника Фарр?.. Вряд ли.
Фрост достал из поясного чехла «Айфон», пролистал несколько фотографий и показал Люси снимок молодой рыжеволосой женщины.
– Узнаете эту женщину?
– Нет. А кто это?
Истон не ответил на вопрос.
– Насколько хорошо вы знаете Бринн?
– Очень хорошо. Мы уже год вместе снимаем квартиру. И вместе работаем в «Мейсис».
– Вы никогда не замечали, чтобы она впадала в депрессию или была неуравновешенной? Может, были какие-то другие проявления неустойчивого поведения?
– У Бринн? Даже намека не было. Да она сам оптимизм. Ничто не может повергнуть ее в депрессию. Я бы даже сказала, что в последние несколько месяцев Бринн была радостнее, чем всегда. Встречалась с одним парнем и, как мне кажется, думала, что он тот самый. Ну вы понимаете? Свадебные колокола… Она часто оставалась у него ночевать. Последние два вечера мы с ней не виделись.
– А как зовут этого парня? – спросил Фрост.
– Габриэль Техада. Он адвокат в Саусалито.
– Как они познакомились?
– Он пришел в «Мейсис» перед Рождеством, покупал духи для своей девушки. А после того как Габ познакомился с Бринн, эта девушка быстро стала бывшей.
– Ясно…
Тут Фрост услышал утробный звук с заднего сиденья машины и оглянулся. По салону поплыло вонючее облако, и он зажал нос.
– Фу, Шак, ну что ты? Как ты мог? – сказал он.
Люси смущенно поморщилась. И вскрикнула, когда на приборной панели, перепрыгнув через сиденье, уселся маленький черно-белый кот. У него были огромные темные глаза, розовый нос и черный подбородок на фоне белых щек и грудки. Уши заканчивались белыми кисточками. Кот склонил голову набок, обвил лапы коротким хвостом и принялся с видом практикующего психиатра изучать лицо девушки.
– Извините, – сказал Фрост, – обычно, когда у меня в машине никого нет, он ждет до лотка.
– Это ваш кот?
– Ну вроде того… Долгая история. Знакомьтесь, это Шак.
– Шак? В честь баскетболиста?
– Нет, в честь Эрнеста Шеклтона. Исследователя Антарктики.
– О, – произнесла Люси.
– Я любитель истории. Кстати, у вас есть аллергия?
– Нет.
Шак воспринял ее ответ как приглашение. Он спрыгнул с приборной панели к Люси на колени, покрутился и лег, выставляя на обозрение черное пузо с единственным белым пятнышком, похожим на печенье «Орео». От носа до хвоста кот был всего с фут. Люси почесала его под подбородком, и Фрост обратил внимание на то, что она снова обрела власть над своими руками.
– Похоже, паралич проходит, – сказал он.
– Ой! – воскликнула Люси и пошевелила пальцами. – Вы правы. Я же говорила, что все это временное.
– Убрать Шака на заднее сиденье? У меня там переноска.