Очень не просто (СИ)
— Что-то он у тебя, Торрин, совсем не вырос, — он обернулся к деду и продолжил. — Ты же говорил, что у мальчишки Дар, так почему он до сих пор не стал выглядеть как приличный орк?
Тут он кивнул на вошедшего с тюком здоровенного парня, вынужденного пригибаться, чтобы нормально пройти дверь. Положив свою ношу на стол в углу, он распаковал тюк и достал из него что-то большое, сшитое из совершенно невзрачного серого меха. Хорошенько предварительно встряхнув, орк молча протянул мне что-то похожее на пушистый балахон, надо сказать, что предложенное меня совершенно не впечатлило. Короткий мех с плотно прилегающим ворсом даже на первый взгляд казался жестким и неприятным. Насколько я понял, такая странная шкура должна была принадлежать при жизни какому-то морскому зверю, но почему дед настаивал на приобретении бурки именно из нее, для меня оставалось загадкой.
— И сколько стоит это счастье?
Я не собирался это покупать, но если скорняк запросит недорого, то ради деда можно было бы и войти в небольшие расходы. Озвученная цена вызвала и меня шок и изумление, на эти деньги я мог кормить "от пуза" весь свой клан в течение месяца. Да он с ума сошел! Не думал я, что выгляжу таким дураком, что меня пытается обмануть даже первый встречный.
"Спокойно, это еще дешево" — сообщение от моей охраны заставило успокоиться. Теперь я смотрел на вещь с немалым интересом — с кого должны были содрать шкуру, чтобы она стоила так дорого. Если только с эльфа.
— Почти угадал. — Торрин решил пояснить свой выбор. — Это шкура морского эльфа.
— Эльфа?!
Я в ужасе представил, что моря Мира заселили эльфы — это был бы конец для остальных рас.
— Успокойся, — дед откровенно надо мной потешался. — Это орки их так называют, но некоторые шаманы уверены, что эти морские чудовища получились в результате активной деятельности эльфийских магов Жизни, только они могут скрестить между собой невозможное. Среди морских кланов ходят байки, что длинноухие использовали собственную кровь в этих экспериментах, так что название "морские эльфы" может оказаться близким к истинному положению дел.
— Даже если это правда, я не вижу смысла отваливать такие деньги за мех такого сомнительного происхождения.
— Эчеррин, ты просто не знаешь его свойств, иначе совершенно не удивлялся бы высокой стоимости твоей новой бурки, — скорняк спокойно слушал наш спор и с усмешкой смотрел на меня. — Шкура этого животного обладает такой прочностью, что пробить ее можно только оружием, сделанным из кости "морского эльфа". Представь себе тварь размером до трех саженей, с бивнями длиннее руки взрослого орка и к тому же достаточно хитрой, чтобы устраивать засады и облавы на лодки морских кланов. Добыть зверя можно только на лежбищах, где они неповоротливы, и появляется возможность заколоть их копьями. Охота на них настолько опасна и трудна, что еще ни одна шкура не досталась без орочьей крови. Зато бурка из меха заменяет полный человеческий доспех, но при этом теплая и легкая. Теперь ты готов расстаться со своими деньгами?
Я задумался над предложением деда. С одной стороны, вещь с моей точки зрения слишком дорогая, но с другой стороны — жизнь дороже, а то, что в ближайшее время мне придется ходить с оглядкой и в окружении охраны, было сильным аргументом в пользу приобретения экзотического мехового изделия. Махнув рукой на экономию и элементарную жадность, я согласился на покупку. Тут же переодевшись в обновку, я отправился к ювелиру. Надо сказать, что самым престижным местом для размещения торговых предприятий считалась центральная площадь столицы, магазины примыкали к стенам кварталов и конечно, принадлежали тем родам, к чьему сектору относилась стена. Так что мы с дедом и охраной просто вышли на площадь, пятой лавкой вдоль стены нашего квартала оказалась нужная нам. Тут у дверей уже стояло несколько клиентов, но мы вошли без проблем.
В довольно просторном помещении было несколько столов и витрин с образцами и изделиями на продажу, как я и ожидал, количество драгоценных металлов и камней превышало все разумные пределы, роскошь выставленных вещей просто била по глазам. Такое впечатление, что ценности просто высыпали из мешка и слегка разровняли, чтобы клиент мог хоть что-то различить. Правда, обилие товара совершенно не смущало покупателей — несколько орчанок с увлечением рылось у стола с браслетами, при этом девушки активно обсуждали своих поклонников и их материальные возможности. Я вспомнил редкие посещения придворного ювелира, где нас с Казимиром усаживали в кресла, и на бархатных подушечках демонстрировали изделия по одному (при этом слуги были в белоснежных перчатках), тут же подавали лупу и подносили свечу, чтобы мы могли убедиться в тонкости работы и качестве материала — контраст отношения был просто разительным.
Торрин уверенно прошел в глубину лавки и что-то сказал одному из приказчиков, тот кивнул и ушел в смежное помещение, я с четверкой моих орков так и остался в торговом зале, стараясь держаться от женщин подальше. Я с нетерпением ждал, когда нам вынесут пояса, так как принимал активное участие в разработке эскиза будущих изделий, хотел превратить мои подарки в мощные магические артефакты и обереги, и теперь очень интересовался, что же получилось. Понятно, что среди множества драгоценных камней, самыми популярными были сапфиры, изумруды и рубины, так как считалось, что цвет камня и магии, накладываемой на него, не должны конфликтовать. Естественно, что использовали разные камни все расы, но предпочтения отдавались перечисленной тройке, а, следовательно, и цена на них всегда держалась на высоте. Золото и серебряный песок для напыления я взял в долине, а вот с камнями пришлось повозиться, так как далеко не каждый отвечал моим требованиям. К тому же все приходилось искать в двойном количестве, так как пояса должны были быть совершенно одинаковыми. И вот теперь мне должны были показать результат наших с дедом усилий. Я даже заволновался, так как серьезно относился к своим обязательствам, а переделывать какие-то недостатки уже не было возможности — девчонкам до родов осталось чуть-чуть времени.
Тут приказчик вынес поднос с нашим заказом, и на первый взгляд там находилась просто куча золота с камнями. Торрин потянул за пряжку, и пояс тяжело заскользил с подноса, грозя упасть на пол — я подхватил драгоценность и стал внимательно рассматривать работу ювелиров.
На первый взгляд мастера выполнили все мои пожелания — на золотых пластинках поочередно были инкрустированы сапфиры, изумруды и рубины, каждый размером с ноготь моего мизинца, крупинки серебра образовывали узор на поверхности металла основы, для каждой части свой — итого по двадцать камней трех видов. Все это великолепие венчала пряжка с крупным алмазом чистой воды. Ухватив за пряжки оба пояса, я вытянул руку в сторону и, дав им стечь вниз, с удовольствием рассматривал две золотые ленты, последняя пластинка которых почти доставала до пола. Будущие подарки были оценены — все присутствующие в торговом зале потрясенно рассматривали мой заказ, даже орчанки замолчали и подошли ближе.
— Думаю, что эти вещи достойны моих девочек, — я с удовлетворением наслаждался игрой камней и масляным блеском золота. — Нельзя дарить ерунду матерям моих сыновей.
Тут сбоку что-то мелькнуло.
— Берегись!
С этим криком один из орков сильно толкнул меня в спину, я упал, и он закрыл меня своим телом. Вокруг затопали, раздался женский визг, и тут мне в лицо брызнуло чем-то теплым и… соленым.
Не понял? На нас опять напали? Здесь? А кто?
* * *Силон была в бешенстве — отец не постеснялся унизить ее перед подругами и отказался купить понравившийся браслет. Да еще и попрекнул тем, что она не смогла привлечь молоденького шамана, сына Оррина, и осталась без одаренного сына. А глупые двойняшки отхватили себе по ребенку и теперь их статус в семье и клане обеспечен на всю жизнь. Спрашивается, чем она хуже?
Орчанка пристально посмотрела на подруг, перебиравших браслеты, и пришла к выводу, что ни одна из них не сможет составить ей конкуренцию по красоте и обаянию. Силон считала себя красавицей и не без оснований — рослая, фигуристая орчанка с длинными черными косами и карими глазами (они достались ей от матери, которая родом была из небольшого морского клана), выгодно отличалась от более низких и широких в кости местных девушек. В ее возрасте, а Силон давно за сотню, многие из ровесниц давно замужем и имеют детей, да и к ней сваталось уже достаточно народу, но честолюбивая орчанка не собиралась размениваться на какого-нибудь пастуха или слабенького шамана. Девушка была уверена, что ее ждет другая судьба — выйти за военного вождя или даже сильного шамана, тогда она заняла бы, наконец, достойное ее красоты положение.