Властелины стихий
— Нравится? — обеспокоенно спросила она.
При всём желании Гарри не смог бы ей ответить — он был просто поражён. Комната была просто огромной и невероятно богатой. Повсюду блестела позолота, стены были увешаны роскошными коврами, а резная мебель стоила точно целое состояние! И Гарри понял, почему гостиная называлась Красной — шторы, обивка мебели, обои, ковры — всё было ярко-алого цвета, как на гриффиндорском флаге!
Из транса Гарри вывел голос Хельги:
— Слева — спальня, а в ней дверь в ванную. Ваши вещи сейчас принесут. Вы пока осмотритесь, а я побегу узнаю, как там папа и Валькери. Ключ я положила на стол.
Гарри что-то промычал в ответ, и Хельга умчалась.
Вдоволь наглядевшись на эту комнату, Гарри перешёл в спальню. Она тоже была отделана в красных тонах, но более приглушённых и спокойных. Особенно поразила его кровать, точнее, её размеры. На неё легко можно было уложить десять человек, и ещё осталось бы место. Ковёр на полу был настолько мягким, что ноги в нём просто тонули.
Но самый настоящий шок ожидал Гарри, когда он зашёл в ванную. До этого он не очень ясно представлял себе размеры богатства Валькери, но после этого он всё понял.
Всё — и ванна, раковина, и даже трубы — были сделаны из чистейшего золота!
Глава 2
В первой комнате раздался странный звук, и Гарри, очнувшись от своих мыслей, скатился с кровати и направился посмотреть, что происходит.
Посреди комнаты стояли его чемоданы, а на них сидело странное существо, немного похожее на домового эльфа размером и нескладной фигуркой. Но это был не эльф — красная кожа, маленькие рожки на голове, нос пятачком, длинный тонкий хвост и копытца на ногах не оставляли никаких сомнений:
— Чёрт! — выдохнул Гарри.
Чертёнок спрыгнул с чемодана и поклонился.
— Шмыгль, к вашим услугам, сир. Я обслуживаю эти комнаты и тех, кто в них проживает. В данную минуту это вы, — задорно пропищал он.
Гарри рухнул в кресло, стоявшее неподалёку.
— Час от часу не легче, — простонал он. — Девочка-некромант, золотой унитаз, а теперь ещё и чёрт вместо домового эльфа! По-моему, я схожу с ума.
— А пока вы ещё сохранили кое-какой рассудок, я хотел бы передать вам, что Леди ждёт вас к завтраку, — глаза чёртика искрились лукавством.
— Леди? — переспросил Гарри.
— Леди Пэнтекуин, — пояснило существо. — Завтрак через полчаса. Вы как раз успеете принять душ и переодеться. Я буду ждать вас за дверью, чтобы отвести в зал Церемоний.
Гарри похолодел. Зал Церемоний?! В голове сразу всплыли воспоминания о кошмарных нудных традициях разных знатных семей, о которых он читал в учебнике по истории.
— Да успокойтесь, всё будет просто, по-домашнему, — успокоил его Шмыгль. — Леди сама не любит церемоний, поэтому и не соблюдает их. А название зала осталось — как-никак полторы тысячи лет его все так называют.
— Замку полторы тысячи лет? — поразился Гарри.
— Нет, что вы! — почему-то обиделся Шмыгль. — Просто некоторые комнаты строились в более позднее время. Но подземельям уже около пяти тысяч лет…
— Пяти тысяч! — неверяще выдохнул Гарри.
— … Конечно, по сравнению с замком в Лоно Хара это очень мало, но в этом мире Ашкелон — самый древний замок! — с гордостью произнёс чертёнок. — Ой, сир, — спохватился он, — вы же опоздаете! Пожалуйста, поторопитесь, сир, иначе мне попадёт! — жалобно попросил он.
— От кого, от Валькери? — спросил Гарри.
— Нет-нет, — поспешно заверил его Шмыгль, — Леди совсем не строгая. Но хозяйством замка заведует леди Шилара, а она очень не любит, когда что-то не так…
— Хорошо, я сейчас, — вздохнул Гарри.
Он быстро переоделся и вышел из комнаты. Шмыгль, как и обещал, ждал его за дверью. Увидев Гарри, он радостно подпрыгнул, тихо пропищал «успеем» и, слегка цокая копытцами, пошёл по коридору, время от времени оглядываясь, успевает ли за ним Гарри — для такого небольшого существа двигался он очень быстро.
Замок просто поражал своим величием, древностью и богатством. Повсюду были картины в резных золотых и серебряных рамах, изящные статуи, древние вазы, разнообразные доспехи и оружие — очень много оружия: копья в специальных стойках, мечи и луки на стенах, аккуратные пучки стрел, прикреплённые рядом с некоторыми факелами, боевые топоры, поражающие своей массивностью…
— Зачем столько оружия? — спросил Гарри у своего провожатого.
— На случай нападения, — пояснил он. — Здесь порой бывает неспокойно: орки пошаливают, великаны иногда забредают — их в горах довольно много. Порой вампиры налетают из Трансильвании… Да мало ли всякой нечисти везде водится!
Гарри хмыкнул и посмотрел на Шмыгля: и он ещё говорит про нечисть!
— Я не нечисть! — возмутился Шмыгль, словно прочитав его мысли. — Я уже давно принадлежу Хаосу! Но вам сложно понять разницу… Леди хорошо умеет это объяснять.
— Извини, если я оскорбил тебя, — смутился Гарри.
— Вам не нужно извиняться, сир. Многие совершают эту ошибку. В Ашкелоне нет нечисти — но вы всё равно найдёте здесь и демонов, и вампиров, и гончих ада. Но вас не тронут, не волнуйтесь, — успокоил его чёрт, — вы ведь гость самой Леди. А никто не хочет навлечь на себя Её гнев.
Больше Гарри не задавал вопросов, так как побаивался услышать ответ. Он просто шёл по коридорам вслед за чертёнком, оглядываясь по сторонам и пытаясь запомнить дорогу. Но это было сложно сделать — даже в Хогвартсе не было такого количества потайных переходов, дверей и коридоров. Гарри прекратил своё занятие, когда осознал, что уже давно запутался.
«В конце-концов, Шмыгль сказал, что должен помогать мне. А уж он-то ориентируется прекрасно», — успокоил себя Гарри и продолжил путь уже просто осматривая то, что ему интересно.
Путь до зала занял где-то около десяти минут. Уже почти подойдя к дверям, Гарри встретил Драко, идущего совсем с другой стороны. Рядом со слизеринцем летела крошечная фея в серебряном платьице и с серебряными же крылышками. Она представилась как Селена.
Их провожатые исчезли, предварительно предупредив, что если они понадобятся, нужно только щёлкнуть пальцами. Юноши кивнули в ответ и вошли в зал, благо двери были достаточно широкими, чтобы они смогли сделать это одновременно — их соперничество в последнее время ничуть не уменьшилось, и ни один из них не смог бы пропустить другого вперёд.
Глава 3
В первую очередь зал поражал своими размерами. Даже Большой зал Хогвартса не был и вполовину так велик, как он. Кроме трёх длинных массивных столов, протянувшихся вдоль стен, и уже привычного оружия на стенах, в зале ничего не было, и его центр, размерами наводящий на мысль о квиддичном поле, был пуст.
Накрыт был только один из столов, за которым уже находилось несколько человек. Пэнтекуин сидела в центре, места рядом с ней были пусты и предназначались для Гарри и Драко. Дальше по разные стороны сидели Хельга и Ровена. Остальные, разумеется, были незнакомы.
Драко занял место между Валькери и Ровеной, и Гарри мысленно порадовался — рядом с этой девочкой он чувствовал себя более чем неуютно, Хельга была ему гораздо более симпатична. Сейчас малышка просто сияла от счастья.
— Валькери вытащила папу, — радостно прошептала она, когда Гарри уселся рядом с ней.
— Откуда? — не понял Гарри.
— Не знаю, — сказала она, и в её серых глазах появился страх, — но там было плохо…
«…Сеидар очень любил жену, — пришла к нему мысль Пэнтекуин. — Когда она умерла… это можно было бы назвать депрессией, но настолько сильной, что он перестал ощущать всё вокруг. И, разумеется, его душевная боль была просто невыносимой. Хельга и Ровена — эмпаты, они могут «видеть» чувства других людей. Для них то, что чувствовал Сеидар, казалось чёрной бездной, в которую затянуло их отца. Ровена попыталась «вытащить» его оттуда, но она ещё слишком слаба, и не может до конца отделять свои чувства от чувств другого человека, и её чуть не затянуло следом — она лишь чудом сумела разорвать контакт в последний момент».