Дорога из роз
— Как хорошо, что ты пришел.
— Настал мой черед помогать тебе. — Он погладил ее по шелковистым волосам. — Может быть, войдем в номер?
— Да, конечно! — опомнилась она и смахнула с ресниц слезинки. — Извини, я себя не контролирую.
— Бывает, — мягко улыбнулся он, входя следом за ней в номер.
Она захлопнула дверь, уселась на кровать и взглянула на Рича. В ее больших глазах стояли слезы.
— Что произошло, Пола?
Она вдруг нахмурилась.
— А почему ты вообще начал меня искать? Кроме моего мужа, никто не знает, что я ушла из дома.
— Пусть это пока останется моей маленькой тайной, — сказал Рич. Он поставил стул посередине комнаты и уселся на него верхом. — Рассказывай, почему ты сбежала.
— Хэнк меня ударил.
Рич почувствовал, как в жилах его начала вскипать кровь. Он сжал кулаки и глубоко вздохнул, заставляя себя мыслить рационально.
— Ударил?
— Это была простая пощечина, но… Он никогда раньше не поднимал на меня руку.
Рич прикусил губу, опустил глаза и спустя минуту негромко спросил:
— Это все из-за меня? Из-за того вечера, который мы провели вместе?
— Не вини себя. — Пола покачала головой. — Дело не в тебе, а в Хэнке. Ему нужен был предлог, чтобы накричать на меня. Он наконец выказал свое истинное отношение ко мне. Если бы ты знал, сколько ненависти было в его глазах.
— Я могу его понять, — медленно произнес Рич.
— Что?! — воскликнула она.
— Ох, только не злись! — Он поднял обе руки вверх. — Спокойно, Пола! Спокойно! Я лишь имел в виду, что понимаю, почему он вскипел. Если бы ты была моей женой, я бы к тебе никого не подпускал. Ревновал бы к каждому столбу.
Пола нервно рассмеялась.
— Так вот ты о чем… О нет, дело тут не в ревности. Ревнуют только в тех случаях, когда любят.
— Распространенное заблуждение, — сказал Рич, — Ревность просыпается в мужчине, когда он чувствует, что женщина, которую он долгое время считал своей, перестает жить только им одним.
— Так ты оправдываешь рукоприкладство?
— Нет, разумеется. Такому поведению вообще нет оправдания. Я просто пытаюсь объяснить, почему некоторые мужчины порой теряют голову. Твой муж наверняка подумал, что ты была с любовником.
— Да плевать Хэнку на то, где и с кем я была! — воскликнула Пола. — Ты не понимаешь… Он почти год на меня внимания не обращал. Прекратил разговаривать со мной, как раньше, и, уж прости за откровенность, стал равнодушным к сексу. Я пыталась спасти наш брак. Ведь у всех бывают кризисы в отношениях. И проблемы нужно решать. Я устраивала романтические вечера, надевала эротическое белье, делала милые подарки. Тогда Хэнк вспоминал о супружеских обязанностях и даже радовался моим сюрпризам. Однако наступало утро, он вставал с постели и уезжал в офис, не попрощавшись. Тогда я начала игнорировать Хэнка. Однако это тоже не дало никаких результатов. И вот, когда я почти смирилась с тем, что наш брак развалился, Хэнк начал устраивать мне сцены ревности!
— Наверное, опомнился, — предположил Рич. — Понял, как и ты, что нужно спасать ваши отношения.
Пола покачала головой и закрыла лицо руками.
— Нет, — глухо простонала она. — Дело совсем не в том, что Хэнк вдруг вспомнил о том, что тоже меня любит. Ох, я не могу тебе объяснить…
Он встал со стула и присел рядом с Полой, обняв ее.
— Не плачь, пожалуйста. Вопреки распространенному мнению, слезы не приносят облегчения.
Пола прижалась к нему, взглянула в его глаза.
— Рич, мне кажется, что Хэнк намеренно старается спровоцировать конфликт. Он словно ждет, что я не выдержу и подам на развод.
— Зачем ему это нужно?
— Понятия не имею, — вздохнула Пола. — Может быть, все дело в брачном контракте.
Рич озадаченно посмотрел на нее.
— Ну-ка, расскажи подробнее об этом контракте…
— Итак, — сказал Рич, подвигая к себе тарелку с тушеной цветной капустой, — ты не можешь первой подать на развод, ибо в противном случае потеряешь большую часть совместно нажитого имущества и денег?
Они проговорили несколько часов, потом проголодались и обнаружили, что наступило время ужина. Заказав еду в номер, Пола и Рич расположились в креслах по обе стороны маленького столика и начали есть. Рич, правда, ни на секунду не забывал о деле. В голове детектива уже начала вырисовываться общая картина, объясняющая странное поведение Хэнка Андерсена.
— Если ты думаешь, что мой муж просто хочет избавиться от меня и при этом оттяпать солидный кусок, то ты ошибаешься, — пробормотала Пола с набитым ртом. Она все еще была в коротком халатике, при взгляде на который Рич частенько терял нить разговора.
— Детка, знала бы ты, как много людей, когда-то безмерно любящих друг друга, вдрызг разругались из-за денег.
— Я далеко не дура, — сказала Пола. — Вначале у меня тоже появились подобные подозрения. И я проверила счета моего мужа. Его дела в идеальном состоянии. Вот если бы фирма, принадлежащая Хэнку, разорилась, все встало бы на свои места. А пока что моему мужу вовсе не нужны лишние деньги.
— Деньги лишними не бывают, — мудро заметил Рич.
— Нет-нет! — протестующе воскликнула Пола. — Клянусь, дело не в них.
— Быть может, у твоего мужа есть любовница? И тогда понятно, почему он не хочет развода. Ведь в противном случае это Хэнк потеряет деньги.
— Нет у него любовницы, — фыркнула Пола, намазывая кусочек тоста горчицей. — Он влюблен только в свою работу.
Рич потер подбородок. Он понимал нежелание Полы смотреть фактам в глаза. Однако версия была идеальной. Хэнк вполне мог поступить подобным образом: влюбиться в другую женщину, но выставить виноватой собственную жену. А что, удобно. Пола подает на развод, не выдержав холодности мужа, а Хэнк, получив большую часть денег после расторжения брака, на вполне законных основаниях начнет открыто встречаться со своей любовницей.
Однако Рич не стал делиться с Полой своими подозрениями. В конце концов, детектив он или нет? Вот проведет расследование и тогда, если окажется прав, обо всем расскажет ей… Или не расскажет. Ведь платит-то ему Хэнк!
Рич вдруг понял, что попал в очень непростую ситуацию. Он никому не имел права раскрывать тайны своего клиента, тем более Поле.
В сущности, почему меня вообще волнуют ее чувства? — подумал он.
Потому что она тебе нравится, тупица, сказал Рич сам себе. Даже больше чем просто нравится. Посмотри правде в глаза: ты втюрился в Полу.
— Почему ты так странно на меня смотришь? — спросила она, бросая на него взгляд из-под пушистых длинных ресниц.
Рич с трудом сглотнул. Она сидела так близко, что он чувствовал тепло ее тела, ему казалось даже, что он слышит, как бьется ее сердце, ощущал легкий запах ее духов. Если бы это была любая другая женщина, он давно бы уже перешел в наступление. Однако Рич не мог позволить себе поцеловать Полу. Да что там, он даже прикоснуться к ней боялся!
Он не отрывал взгляда от лица Полы. Без косметики она была не такой яркой, однако ее природная красота все равно бросалась в глаза. У Полы была смуглая кожа теплого оттенка, бархатные синие глаза, идеальный аккуратный носик, острый подбородок и полные яркие губы, словно созданные для того, чтобы их целовать.
— Твой муж такой идиот, — вырвалось у Рича.
Ее глаза округлились. На красивых губах мелькнула тень улыбки. Пола ничего не ответила.
Он занервничал, начал наливать вино в бокалы, только бы не видеть ее бездонных глаз и зовущих губ.
— Все в порядке, Ричард? — спросила она.
— Все просто отлично.
Он чувствовал, что начинает терять голову. В присутствии этой женщины Рич вообще вел себя странно. Он с трудом контролировал свои эмоции. Вот сегодня, к примеру, напрочь забыл, что обязан следить за Полой по поручению ее мужа, а никак не делить с ней вечернюю трапезу.
Она приняла из его рук бокал, явно постаравшись, чтобы их пальцы соприкоснулись. Рич не мог взять в толк, зачем Пола это делает.