Милый враг мой (СИ)
— Что с тобой, девочка моя? Что случилось за то время, пока я тебя не видела? Ведь я помню счастливое выражение на твоем лице, когда господин герцог сообщил тебе о жеребце, и ты со всех ног кинулась в конюшню. Может быть, тебе не понравился подарок отца?
Селина покачала головой, и в ее глазах на мгновение засияла улыбка, пробиваясь сквозь непрошенные слезы, готовые пролиться в любую минуту.
— Ну что ты, няня, Дэл просто замечательный.
— Тогда почему…
Но Селина не дала ей договорить:
- Няня, может быть, ты скажешь мне, кого с таким нетерпением ждут мои родители сегодня к обеду?
Элоиза удивленно взглянула на свою подопечную.
— Но разве мадам не сказала тебе? — Селина отрицательно покачала головой, и няня добавила: — Я не знаю, должно быть, это очень высокородный и известный человек. Но почему он желает остаться инкогнито?
— Все это чушь, няня, — фыркнула Селина, — он не может остаться инкогнито, когда меня собираются выдать за него замуж.
— Замуж?! — аихнула Элоиза. — Мою любимую крошечку — и замуж?!
Селина раздраженно повела плечами:
— Я уже давно не крошечка, няня, однако замуж мне вовсе не хочется.
— Неужели тебя насильно выдают? — всплеснула руками Элоиза. — Неужели господин герцог сотворит с тобой такое?
Селина слегка замялась.
— Они с мамой в один голос твердят, что я всегда смогу отказаться, но у меня такое чувство, что они уже давно решили без меня и за меня. Боюсь, все решила мама, а папа просто не захотел с ней спорить. Ведь он понимает, что когда-нибудь мне все равно придется выйти замуж, так почему же не за того, кого выбрала мама?
— Но ты могла бы сказать своему отцу, что не хочешь выходить замуж без любви.
— Если бы я могла убедить его, что буду несчастна в этом браке! Он и слышать ничего об этом не захочет, потому что искренне считает, что браки по расчету в конце концов превращаются в браки по любви, как это получилось у них с мамой. Но, по-моему, это чистая случайность.
— Но, может быть…
Селина снова перебила ее:
— Я больше не хочу говорить на эту тему, няня. К тому же, ванну наверняка уже налили, вода может остыть.
Через час Селина была почти готова. Лили застегивала на ее шее жемчужное ожерелье, когда в комнату вошла служанка с известием, что со стороны Парижа показалась группа всадников, направляющихся к замку Лодвиль.
— Наверняка это они! — Селина вскочила со стула и подбежала к окну. — Как же их много!
— Да, у этого господина большая свита, — произнесла подошедшая Элоиза. — Скорее всего, он действительно очень знатен и богат и решил женить своего отпрыска.
— Надеюсь не стать женой этого самого отпрыска. Как бы ни был он знатен и богат, я все равно не хочу замуж, ни за его сына, ни за кого бы то ни было еще.
Всадники уже приблизились к воротам. Однако из окна комнаты Селины по-прежнему нельзя было разглядеть их лиц или же герб фамилии, к которой они принадлежали.
Похоже, что все слуги заразились волнением, которым была охвачена Селина с того момента, как Шарлотта рассказала ей о приезде важных гостей. Молоденькая служанка без стука вбежала в покои Селины и воскликнула:
— Госпожа! Они уже стучатся в ворота! И на их одежде нет гербов!
— Успокойся, Флора, — одернула девушку Элоиза. — Подумаешь, нет гербов. Это еще не повод врываться сюда и вести себя, как полоумная. Господа уже знают?
— Да, мадам, Лоран сказал им.
— Тогда иди и передай ее светлости, что мадемуазель Селина готова.
— Слушаюсь, мадам, — и девушка выскользнула из комнаты.
Селина повернулась к Элоизе.
— Как странно, няня.
— Что странно, девочка моя?
— Моя судьба еще не решена, и решать ее, возможно, буду я сама, но почему-то испытываю безумный, просто панический ужас. У меня плохое предчувствие. Что происходит, няня?
— Все в порядке, девочка, ты просто перенервничала и устала. Вот увидишь, это скоро пройдет, и все будет как прежде.
И вдруг, словно опровергая последние слова Элоизы, раздался страшный взрыв, потрясший замок до основания. Взрыв, от которого вылетели стекла в окнах и посыпалась с потолка штукатурка. Старая женщина испуганно охнула и бросилась к своей молодой госпоже, протягивая руки, словно желая защитить ее.
— О, Господи Боже!
Но Селина, оттолкнув нянины руки, бросилась к выходу.
— Мама!
Выскочив на лестницу, Селина закричала:
— Мама, мама, где ты? Мама!
Мимо девочки в панике метались слуги. Элоиза, выбежав из комнаты вслед за Селиной, схватила за руку Лили.
— Что произошло? — видя, что та не в состоянии ответить, схватила ее за плечи и сильно встряхнула: — Что там произошло?
— Там… в зал… они что- то бросили… господин герцог и госпожа… они упали… а этот человек побежал наверх, к спальням…
— Какой человек, Лили? Где хозяева?
— Я не знаю! — внезапно закричала горничная. — Я не знаю! Я должна найти Лорана! — И, вырвавшись из рук Элоизы, она убежала куда-то вниз.
Элоиза бросилась за ней, но свернула в другую сторону. Вбежав в огромный зал, в котором была несчетное число раз, она не узнала его. Изначально зал был отделан дубовыми панелями с золотым орнаментом; с потолка свисала искусно сделанная хрустальная люстра на сто свечей; вдоль стен стояли кресла и диваны с причудливо изогнутыми ножками. Теперь же все изменилось до неузнаваемости. Мебель оказалась разбросана, огромная люстра разлетелась на множество осколков, и теперь они усеивали пол. Однако не это было самым страшным. Элоиза в ужасе воззрилась на одну из стен зала: взрыв, потрясший замок до основания, уничтожил ее почти полностью, громадный обломок лежал в центре зала, а из-под него струйкой текла кровь. В полуобморочном состоянии Элоиза пригляделась и увидела рукоятку шпаги, усыпанную алмазами и рубинами. Старая женщина знала, что эта шпага переходит в роду герцогов де Лодвиль по наследству от отца к сыну, и что Гийом де Лодвиль всегда носил ее с собой. И увидела кусочек золотой парчи, в котором Элоиза признала любимое парадное платье своей госпожи. Не помня себя, она истошно закричала и бросилась, не разбирая дороги и запинаясь о мертвые тела слуг, которыми был усыпан пол, к этому кусочку и, ухватившись за него, попыталась вытащить сначала платье, а потом и герцогиню из-под обломка. Ей удалось извлечь не более сантиметра золотистой парчи, когда где-то слева от себя она услышала отчаянный крик. Обернувшись, Элоиза увидела, как какой-то человек в черной маске держит Селину за плечи, а та безуспешно пытается вырваться. Элоиза на секунду потеряла способность что-либо видеть и слышать. Все это походило на какой-то дурной сон, следовало немедленно проснуться и сразу все забыть. Но внезапно неизвестный ударил девочку рукояткой пистолета по голове, и та обмякла в его руках. Не помня себя, Элоиза бросилась к нему и начала колотить кулаками по его плечу. Но такой великан, каким оказался нападавший, даже не почувствовал ударов старой женщины и замахнулся, намереваясь ударить или оттолкнуть ее, но внезапно рухнул на колени, сраженный метким выстрелом. Элоиза в страхе обернулась, но увидела Лорана, дворецкого, который крикнул:
— Госпожа Элоиза, прошу вас, скорее! Нужно бежать отсюда, похоже, они собираются уничтожить всех в этом замке, а особенно семью господина герцога. Бернар уже запряг лошадей. Скорее!
Лоран подхватил молодую госпожу на руки и кинулся с ней к выходу из зала, предназначенному для слуг. Элоиза поспешила за ним, пытаясь не наткнуться на разбросанную мебель или на кого-нибудь из убитых. Позади них раздавались выстрелы и чьи-то предсмертные крики.
Внезапно путь им преградил высокий человек в черной бархатной маске. В руке незнакомец сжимал кинжал.
— Назад! — закричал он. — Возвращайтесь в зал!
От неожиданности Лоран резко отпрянул в сторону и ударился спиной о стену. От грубого окрика и резкого толчка Селина открыла глаза.
— Что случилось, няня? — спросила она. — Где мама и папа?
Услышав ее слова, человек в маске шагнул к ней, но Элоиза преградила ему путь.