Размытые грани лжи (СИ)
Этой девушкой как уже можно было догадаться являлась Ритария, принявшая ванну, и сразу же приступившая к трапезе, предварительно не озаботившись своей одеждой.
Сейчас эти двое завтракали в довольно просторной комнате гостиничного дома, которую Акира снял на двоих, во избежание возникновения эксцессов Пожирательницы с другими посетителями приличного заведения. Но кто бы мог подумать, что мера безопасности обернется такой вот смущающей неловкостью, которая впрочем, доставляла неудобства только юноше.
«А она красотка…»
Толстяк Гу как всегда не вовремя решил вставить свои замечания, из-за чего юноша не удержался, и невзначай бросил взгляд на девушку, разительно изменившуюся за последнюю неделю путешествия. По крайней мере, это касалось внешних атрибутов, ведь чтобы добраться до столицы государства Пепельного народа, им обоим пришлось менять свой облик, не используя пурпурную мглу, которой бы не хватило даже для одного единственного дня полной маскировки. И если Акире для этого пришлось проходить целый ряд процедур от мастеров преображения, то вот девушке потребовалось лишь сменить одежду на повседневное платье, и распустить волосы, оказавшиеся очень длинными и густыми.
Такие казалось бы, простые действия перекроили ее образ до неузнаваемости, превратив в самую настоящую диву, достойную тысяч серенад, и это было не метафорическим преувеличением, ведь помимо того, что Пожиратели славились своей безжалостностью и жестокостью. Их женщины так же обладали неземной красотой способной подчинить души разумных, что уж говорить о девушке, относящейся к благородной крови в рядах древнейших практиков.
Глава 50: Рынок столицы.
— Принесите другую.
Акира сразу же отказался от предложения продавца, который торговал одеждой, довольно приличного качества, так как то, что он принес ужасно пестрило, и сияло блестящими вставками как полуденное солнце. Здесь, на огромнейшем рынке столицы пепельного народа – Алосен, молодой господин вместе с Ритарией выбирали себе одежду, для карнавала, который пройдет уже завтра. Конечно же, юноша мог себе позволить приобрести наряды в более статусном месте, так как пять тысяч Тензо в эквиваленте золотых табличек все еще находились у него, но со слов мастеров, рынок был тем местом, где ежедневно мелькают сотни, а в случае со столицей тысячи лиц, поэтому как-то выделится здесь будет очень сложно. К тому же любая торговая местность полниться самой разнообразной информацией, которая могла упростить исполнение задумки двух неопытных воров.
И на удивление юного воина, это оказалось действительно так. Просто проходя меж лавок, и заводя разговоры с продавцами или же общаясь с неспешащими по своим делам прохожими, ему удалось выяснить, что третья наложница Пепельного Лода на самом деле очень искусна в обращении с музыкальными инструментами. И даже восточная цитра, а так же духовая флейта оказались подвластны дарованию, являющемуся самым важным человеком для владыки.
«Великий и непревзойденный мастер Гу покажет тебе, как нужно правильно заставлять трепетать сердца, погруженные в музыкальное искусство!!»
Толстяк определенно не страдал от отсутствия самоуверенности и яро демонстрировал это в сознании, обсуждая со своими коллегами, каким же образом будет лучше и браслет спереть, и опробовать на *вкус* наложницу местного владыки.
— Как насчет этого?
Торговец принес ярко красное платье, с красивыми изображениями двух извивающихся драконов, вышитых золотыми нитями, и предложил его Ритарии, которая практически все время, молчала, лишь изредка бросая вопросительные взгляды на Акиру, в ситуациях подобных этой. Юноша не знал, было ли это из-за потери близких, или же стало следствием абсолютной неадаптированности к жизни в большом городе, но старался не задавать ненужных вопросов, упрощая их общение редкими кивками или качанием головой. Но в этот раз, наряд действительно понравился молодому господину, и он даже расщедрился на короткую речь.
— Это платье должно неплохо на тебе смотреться. Оно напоминает одеяния практиков империи Земных облаков, однако выглядит куда более ярко и привлекательно. Хотя с твоей внешностью, даже купи я простую хламиду, глаз было бы все равно не оторвать…
Акира рассудил, что полное молчание, при выборе одежды своей спутнице со стороны выглядит куда более странно, чем проявление некоторой заинтересованности в этом вопросе, поэтому и действовал, словно ему действительно было дело до внешнего вида девушки. Но когда он уже был готов рассчитаться за покупку, то увидел нечто совершенно странное и шокирующее.
От группы молодых людей, с пепельными волосами, прогуливавшейся по рядам торговых лавок, высматривая что-либо интересное, вдруг отделилось трое юношей, на вид которым было около двадцати лет. И они направились не куда то в сторону роскошно разодетых молодых дам, наряды которых просто кричали о желании поближе познакомится с достойными представителями противоположенного пола, а именно к молчаливой Ритарии, с совершенно безэмоциональным лицом.
— Ты должно быть не местная… Восточный континент? Или может быть западный?
Один из троицы решился первым заговорить с Пожирательницей, однако получив лишь полный презрения взгляд, через секунду переместившийся на новую покупку, тот немного разозлился, что было не удивительно для явного представителя пепельного народа.
— Это знаешь ли грубо, вот так игнорировать, когда к тебе подходят первыми и вежливо начинают разговор. Но я прощу тебя, если согласишься выпить со мной…
Парень явно не собирался так просто отступать, полностью игнорируя присутствие Акиры, который смог таки расплатиться за платье, а затем прямым ходом направился к троице.
Он не шел быстро, напротив, создавалось некое ощущение неловкости или же нерешительности при его передвижении, поэтому молодые повелители огня начали даже обмениваться шуточками, привлекая к себе все больше внимания. Однако как только молодой господин приблизился на расстояние около трех метров, то его фигура неожиданно для остальных размылась, превратившись в послеобраз, а впередистоящий юноша согнулся пополам, от полученного удара.
*Бах!* *Бах!*
Друзья пострадавшего даже не успели опомниться, но уже последовали за своим товарищем в царство грез, сопровождаемые глухой болью в грудных клетках. Молниеносные движения юноши выдавали в нем тренированного воина, а его спокойное лицо, когда тот перешагивал через бессознательные тела, говорило впечатляющем хладнокровии. Ведь даже невооруженным взглядом было видно, что у всех троих после ударов рыночного принца были сильно повреждены внутренние органы, и началось обильное кровотечение, в пределах их тел.
Увидев, что все идет наперекосяк, молодой господин схватил немного удивленную девушку и быстро скрылся в толпе, которая полностью оградила двоих разумных от чужого внимания.
Глава 51: Практика.
Акира не обращал никакого внимания на странные взгляды Ритарии, бросаемые ей от случая к случаю, после произошедшего на рынке. Он вел себя так, будто ничего не случилось не потому, что чувствовал смущение, или же скрывал какие-то личные мотивы в предпринятых действиях.
Нет.
Юноша в тот момент просто использовал силу, чтобы избежать дальнейшего разветвления вариаций событий, которые бы неминуемо возникли при продолжении разговора, и предпринял наиболее оптимальные с точки зрения отыгрываемой им роли действия, по защите своей спутницы.
Разумеется все стало бы куда проще, объясни он это Пожирательнице, которая могла накрутить себе все что угодно, так как в принципе являлась странной особой, однако молодой господин вообще не чувствовал в этом необходимости, так как расценивал Ритарию в качестве боевой единицы, или на худой конец способом помощи его мастерам, что на фоне былой ненависти не казалось такой уж грубостью.
- Примерь платье. Тебе завтра предстоит в нем выступать на потеху публике, так что оно должно сидеть на тебе уверенно.