Звезды над морем
Последующие два дня Лорна беспрестанно ездила на машине по дороге на пляж и обратно и вскоре поняла, что это самый лучший способ забыть обо всех своих проблемах. Элис наблюдала за ней с поднятыми бровями и улыбкой, в которых можно было прочитать и цинизм, и поддержку.
В результате этих поездок у них быстро закончился бензин. Обсудив ситуацию с Элис, Лорна поехала одолжить его у мистера Астли.
Билл Рэмси жил всего в миле от дома Астли, и, проезжая мимо него, Лорна подумала о нем. Прошло шесть дней, как уехал Пол, а она за это время ни разу не видела его помощника. Пока Лорна не разобралась, что же все-таки разлучило Элис и Билла. Но это был сложный вопрос, над которым не стоило размышлять сидя за рулем.
Она подъехала к дому мистера Астли, и ей навстречу тут же вышла его жена, одетая, как всегда, в какое-то бесцветное платье, но с радостным выражением лица.
— Я надеялась, что вы когда-нибудь приедете, Лорна, — проговорила она. — Сама я не хотела вас навещать, зная, что у вас живет эта миссис Рэмси. Мой муж немного опаздывает, но скоро будет.
Лорна рассказала, зачем она приехала, пообещав в скором времени вернуть одолженный бензин.
— О, у нас его полно — не успеваем весь израсходовать, — отозвалась миссис Астли и приказала слуге принести парочку канистр. Затем, посмотрев на разгоряченные щеки Лорны, заметила: — А вы выглядите лучше. Может, потому, что ваш муж в отъезде?
Лорна спокойно объяснила:
— Я только-только научилась водить машину, поэтому немного вспотела от напряжения.
— У вас есть какие-нибудь новости от мистера Вестбрука?
— Пока нет. А с вами все в порядке, миссис Астли?
— Все прекрасно. Впервые за долгое время чувствую себя на все сто процентов. Лорна, может, вы с миссис Рэмси приедете к нам сегодня вечером? Я пригласила еще несколько человек, мы сможем даже потанцевать.
— Спасибо. Я дам вам знать, если мы сможем.
— Конечно. А вот и бензин! — Миссис Астли помогла слуге перелить его в бензобак. Потом, вытирая руки, полюбопытствовала: — Элис Рэмси все такая же знойная женщина?
— Разве она знойная? Но, думаю, все такая же, — ответила Лорна. — Знаете, ведь чем больше узнаешь характер человека, тем меньше обращаешь внимание на то, как он выглядит.
— Мужчины всегда обращают внимание на то, как выглядят женщины, моя дорогая, — возразила миссис Астли. — Не понимаю только, почему женщина, бросившая мужа, так для них привлекательна? Может быть, когда-нибудь вы найдете ответ на этот вопрос?
Лорну словно облили холодной водой, но она взяла себя в руки и спокойно отреагировала:
— Вы уже много лет живете с вашим мужем, миссис Астли. Надеюсь, что и мне так же повезет.
— О да, но я сильно сомневаюсь. Вы слишком молоды, чтобы понять, что происходит вокруг вас, и к тому же в вашем доме теперь эта женщина. Я многое узнала, когда была последний раз на Мэйн-Айленде. И вы тоже должны знать, о чем там говорят. Обычно жены узнают об этом последними, но вы очень славная девушка, и я не хочу, чтобы вы сильно переживали.
— Я не намерена слушать сплетни, миссис Астли, — отрезала Лорна, но подумала, что эта женщина, по-видимому, не желает ей зла — просто говорит что думает.
— Это не сплетни, а факты, Лорна, и я уверена, что вы достаточно мужественно их встретите. Жена главного помощника губернатора сама мне сказала, что если бы Элис Рэмси не вернулась на остров, то Пол Вестбрук женился бы на Керл Рейнер. Вы знаете, что миссис Рэмси подает на развод?
Лорна кивнула:
— Все это сейчас не важно, миссис Астли.
— Боюсь, вы не правы. Мистер Вестбрук и миссис Рэмси были связаны…
— Пожалуйста! — воскликнула Лорна. — Я не хочу это обсуждать. Я приехала попросить у вас немного бензина, но в следующий раз поеду за ним в город.
— Это из-за того, что вы напуганы, — нежно пояснила миссис Астли. — Но вы не должны так сильно всего этого бояться, дорогая. Просто Пол Вестбрук не имел права приглашать миссис Рэмси в ваш дом. Велите ей убраться.
Лорна ничего не ответила. Она села в машину, включила мотор и почти вслепую выбралась на дорогу, понимая, что не может сосредоточиться на управлении автомобилем. Какая же чудовищная женщина эта миссис Астли! Нет, не стоит ее так называть, ведь все это она говорила с добрыми намерениями. Господи, хоть бы кто-нибудь помог ей разобраться во всем этом!
Проезжая мимо каучуковых зарослей, Лорна не обратила внимания на знак, обозначающий поворот. Она думала о Керл Рейнер, которая приносила в дом Пола цветы, об Элис, которая сама похожа на распустившийся цветок, и о себе. Пол не хотел быть с Керл, потому что ему нужна была только Элис. Нет, это не может быть правдой, потому что Пол не из тех мужчин, которые влюбляются в чужих жен. Однако он хорошо знал Элис еще до того, как та вышла замуж за Билла…
От всех этих мыслей у Лорны так разболелась голова, что на несколько мгновений потемнело в глазах. Она проехала дом Билла и чуть не столкнулась с едущим ей навстречу джипом. Резко нажав на тормоз, Лорна увидела перед собой через стекло испуганные глаза Билла Рэмси.
— Боже мой! — воскликнул он. — Как вы оказались на встречной полосе?
Она помотала головой:
— Извините меня, Билл. Я еще очень плохой водитель — только учусь. Понимаете, я была у миссис Астли, чтобы одолжить у них немного бензина. Это… это ужасная женщина!
— Что?! — усмехнулся Билл. — Да никто не обращает внимания на эту миссис Астли! Она известная сплетница. — Он открыл дверцу джипа. — Оставьте здесь вашу машину и давайте заедем ненадолго ко мне.
— Элис ждет меня обедать.
— Ничего, подождет, — равнодушно произнес он. — Это важнее. Пойдемте, Лорна. Нельзя вести машину в таком состоянии.
Она уселась в джип и всю дорогу до дома Билла молчала. В гостиной он налил ей немного виски, разбавив его водой.
— Садитесь и расскажите мне, что происходит, — попросил Билл, устраиваясь в кресле напротив.
Лорна глотнула виски, вздрогнула и поставила бокал на стол.
— Мне стыдно, что я так реагирую на слова этой миссис Астли. Пол велел мне держаться от нее подальше, но нам с Элис понадобился бензин…
— Приехали бы ко мне. — Билл похлопал ее по руке. — Но я знаю, что вам помешало это сделать, так что виноват во всем я. Расскажите же, что вам наплела эта дамочка?
Лорна беспомощно махнула рукой:
— Вам будет противно так же, как и мне. Она намекнула, что Пол влюблен в Элис.
Билл не рассмеялся, но и не стал этого отрицать. Лишь слегка поднял плечи, когда проговорил:
— Но его жена вы, Лорна. Вы должны Полу верить.
Она кивнула и уставилась в ковер на полу.
— Пусть это неустановленный факт, только когда люди такое говорят, становится неприятно. Билл, почему вы не дали Элис развод?
Он сделал глоток.
— Вы слишком молоды для таких разговоров, Лорна.
— Я способна понять.
— Это не так-то легко понять, но все-таки я попробую объяснить. — Билл встал, подошел к окну. — Когда я нанимался сюда на работу, мы с Элис еще жили вместе, хотя не очень счастливо. Приглашая меня в Каучуковую корпорацию, Пол в письме спросил, не тот ли я Билл Рэмси, за которого вышла замуж Элис? Моя жена была польщена и, когда я отвечал Вестбруку, тоже ему что-то написала. В результате меня взяли, и я сюда приехал. Элис выехала следом за мной, но вместо того, чтобы приехать на Панай, отправилась на Мэйн-Айленд, встретилась там с Полом и была представлена в резиденции. Я не так долго здесь пробыл, прежде чем понял, как сложились обстоятельства. — Он помолчал. — Вы знаете, что губернатор и его жена хотели, чтобы Пол женился на Керл Рейнер?
— Да, — тихо ответила Лорна.
— Должен признаться, что я тоже надеялся на это. Возможно, я был немного не в себе, но мне в то время казалось, что, если я соглашусь на развод, Пол тут же заявит о своем желании жениться на Элис, чтобы прекратить сплетни о его помолвке с мисс Рейнер. А пока Элис была моей женой, все еще оставался шанс, что он женится на Керл. Поэтому я упрямо и не соглашался на развод.