Мужчина моих грез (Мужчина моей мечты) (Другой перевод)
— Значит, он не приедет, — произнесла Меган с горьким разочарованием.
— Ну как мы можем знать это? Учти, в какое время года устраивается этот бал. Сколько может быть других приглашений.
— Это верно, Тифани. Ты не хочешь бередить мне душу.
Тифани посмотрела на подругу, выражение лица которой вполне уместно было бы на похоронах.
— Я? Что ты? — сказала она раздраженно. — Тебе самой не хочется наслаждаться праздником. Ведь так?
— Мне хочется!..
— Черт возьми, нет!.. Я тебя знаю. Полагаю, ты уже обдумываешь себе оправдание, чтобы удалиться, когда мы еще даже не представились.
Это была совершенная правда. Девушки спустились по лестнице и пошли по галерее, с которой сверху виден был бальный зал. Они постояли, посмотрели сверху на всех, не будучи замеченными никем. Но еще было рано. Еще не был нанят оркестр на вечер, а тот, что находился в центре галереи, только начинал вторую игру. Внизу находилась только половина ожидаемых гостей.
Меган печально улыбнулась.
— Ты слишком хорошо меня знаешь, верно? Но я ничего не могу поделать, Тифи. Все это меня очень расстроило.
— Но почему? — спросила воистину ошеломленная Тифани. — Если ты не встретишь его здесь, у тебя будет еще не один шанс в Лондоне.
— Это так, — согласилась Меган. — Но я надеюсь избежать этого.
— Избежать? — недоверчиво повторила Тифани. — Но ты же очень хотела этого.
— Я хотела найти своего собственного Тайлера, что, как мы обе согласились, возможно лишь в Лондоне. Однако я не хотела бы ехать в Лондон.
— Почему?
— Давай поговорим откровенно, Тифи. Мы ведь сельские девушки, во многом неискушенные. Я знаю, что иногда стараюсь обмануть сама себя (становлюсь нервной…). И вот я подумала, что раз я сделала свой выбор, то для меня нет необходимости пройти сквозь все это. Я решила встретить Эмброза здесь, чтобы он затем приехал в Девоншир ухаживать за мной.
— Все это нереально. Где, я тебя спрашиваю, может человек его положения остановиться в нашем захолустье?
— Для него это не будет иметь никакого значения, — ни с того ни с сего ответила Меган.
— Но где-то же он должен остановиться! — возразила Тифани.
— У нас есть гостиница.
— Ты хочешь поместить герцога Ротстона в тидэйлскую гостиницу?
— Он будет влюблен, — настаивала Меган. — Ему будет безразлично, где остановиться.
— Не рассчитывай на это, Мег. Герцог привык к самым лучшим апартаментам. Ты забыла, что он живет в великолепном чертовом мавзолее? Да у него, наверное, спальня как этот бальный зал.
— Не преувеличивай.
— Кто преувеличивает?
— Ты. У него спальня, наверное, вдвое меньше, чем этот зал.
— Не уклоняйся от темы, Мег. Если он поедет за тобой, он не будет ради тебя останавливаться надолго в гостинице или в Девоншире. Ты ожидаешь, что он забросит все свои повседневные дела ради ухаживания. Кроме всего прочего, ему нужно присматривать и за своим герцогством. Неделю, может быть, и то, если он приедет, а это недостаточно долго…
— Уверена, достаточно.
— Меган! Ты же не можешь принять предложение после недельного знакомства!
— Могу, — упрямо сказала Меган.
— Но это приведет к скандалу, будь он неладен! И ты это сама знаешь. Кроме того, герцог может оказаться не столь пылким, стремительным. Он может неожиданно влюбиться в тебя. Это, конечно, возможно. Сегодня, например. Но и ему нужно время, чтобы решиться на брак. В результате он будет посещать тебя с интервалом в несколько недель, чтобы продолжить ухаживание, и это займет очень много времени. Или ты можешь поехать в Лондон, как мы планировали, где он сможет видеть тебя чаще и настроить свои мысли на соответствующий лад. В любом случае твой путь — это путь в Лондон.
— Проклятье, — с отвращением сказала Меган. — Я уже убедила себя в том, что это не обязательно.
— Что заставляет тебя так нервничать? — нетерпеливо спросила Тифани.
Меган вздохнула.
— Не что, а кто! Истерички типа Такереев.
Тифани вздрогнула.
— Как я поняла, твои опасения появились только недавно. Ты была уже возбуждена, ты хотела ехать в Лондон, и вдруг старая морда высказала тебе свое пренебрежение. Но там ситуация была особая, Мег. Это не повторится.
Меган горько улыбнулась.
— Ты думаешь, что в Лондоне не найдутся мамаши, которые не захотят, чтобы я участвовала в тех же приемах, куда приглашены их дочери на выданье?
— Это не будет иметь значения с того момента, как выяснится, кто ухаживает за тобой, — сказала Тифани с полной уверенностью.
— Не вижу, как это могло бы повлиять на них, — возразила Меган.
— Разве? Запомни мои слова, он должен будет получить заверения, что ты будешь там, куда он приглашен, а у него такая власть и влияние в Лондоне, что для тебя будут открыты все двери столицы. Включая и такие места, куда бы тебя ни за что не пригласили в другом случае.
— Не понимаю, почему?
— Потому что твой роман с герцогом станет сенсацией сезона, вот почему. Каждый, кому захочется помочь Купидону, будет участвовать в этом.
— Но это нелепо.
— Такова человеческая природа. И в этом есть свой смысл. Ты станешь новой любимицей света, потому что будешь привлекать внимание самого лучшего холостяка Англии!
— Если я когда-либо познакомлюсь с ним…
Тифани улыбнулась.
— Не будь такой нетерпеливой. Если он придет этим вечером, роман начнется и окончится сегодня, все зависит от впечатления, которое ты на него произведешь… И не забудь свои обещания.
— Знаю, знаю. Но только если я подумаю, что смогу полюбить его.
— Хорошо. А сейчас, если он не покажется, тогда рассматривай этот вечер как тренировку перед всеми балами, на которых тебе предстоит побывать в будущем… Это же наш первый бал, или ты забыла, что он связан с именем Эмброза?
Меган рассмеялась над тем, как глупо прозвучало имя герцога в устах Тифани.
— Я понимаю, что это ужасное имя для мужчины, особенно после того, как мы назвали так лошадь. Однако я это перенесла.
— Он перенесет это. Ты можешь называть его, как тебе нравится. «Ваша светлость», для начала; «дорогой», когда придет время. Ну как, лучше себя чувствуешь?
— Абсолютно. А теперь, что ты говорила про того парня с характером?
Глава 15
— Его зовут Фредерик Такой-то Такой-то.
— Такой-то Такой-то?
Тифани состроила гримасу:
— Ну что тебе от меня нужно? Я столько имен слышала, что не могла запомнить все. Это — маркиз. Я запомнила потому, что Джейн сказала, что он очень хороший друг… Догадайся кого?
Меган сразу заинтересовалась.
— Не врешь? Но это увеличивает вероятность того, что Эмброз может здесь появиться.
— Не обязательно. Маркиз оказался здесь потому, что посетил свое ближнее поместье. Но вспомни, что Кент, так же как и Лондон, далеко отсюда.
— У Эмброза тоже может оказаться поблизости поместье.
— Верно, — согласилась Тифани, — но на это особенно не рассчитывай. Они приехали бы вместе, если бы оказались в одном месте, ты об этом не подумала?
— Возможно… Если Эмброз не задержался по каким-то причинам. Но я могу положить конец предположениям, спустившись и спросив у маркиза Фредерика, не приедет ли герцог. Наша хозяйка этого не знает, но он наверняка должен знать.
— Не стоит его беспокоить.
— Почему?
— Представь себе эту проблему более широко. Лорд Фредерик знакомится с тобой и влюбляется.
Меган кивнула головой.
— Да, мы уже условились об этом…
— Я имею в виду Фредерика.
— Он? Но почему он?
— По той же причине, по которой и герцог. И запомни, что они хорошие друзья. Если маркиз увидит тебя первый и признается в любви, разве его дорогой друг не будет сдерживать свои чувства во имя дружбы?
Меган рассмеялась.
— Ну, это слишком сложно. И кроме того, я не дам маркизу никакого повода. Поэтому какой вред может причинить короткий разговор? А я буду спрашивать о его друге, ясно показывая, в какую сторону направлен мой интерес.