Бессмертие (СИ)
Ее взгляд ненадолго остановился на моей… на нашей парте, и потом она вновь продолжила объяснять ученикам тему сегодняшнего урока. Она подошла к доске, написала число, а потом ее морщинистая дряблая рука стала быстро и небрежно выводить буквы мелом на доске. Сегодня был только второй урок, как мы начали проходить Гражданскую войну в Англии. Так что тема осталась прошлая — война между королевской династии Стюартов и сторонниками республики.
Когда миссис Грин исписала всю доску, она подошла к своему учительскому столу и пролистала учебник. Потом, отряхнув руки, она быстро осмотрела класс маленькими глазами, которые казались большими из-за очков, которые держались на переносице. Она казалась довольно смешной, когда снимала свои очки, крича на нас. Иногда, дело доходило до того, что она с визгом вылетала из класса, последовательно жалуясь директору. Но в последнее время, точнее, с начала нового учебного года мы вели себя хорошо. Так что поводов для ее волнения больше не было. Но она все равно как-то с опаской наблюдает за нами, по-прежнему не доверяя нам.
— Итак, — начала говорить миссис Грин, — вчера мы начали изучать новую и большую тему Гражданская война в Англии. На эту тему уйдет весь первый семестр, даже немного второго, так что прошу вас относиться внимательно к той информации, которую прочтете в учебнике. Потому что когда мы до конца изучим этот материал — будет важная и большая контрольная работа, от которой будет зависеть ваша оценка по истории за год, — она вновь посмотрела на каждого, не обращая недовольных буравящих ее взглядов учеников. Я же только делала вид, что слушала. Иногда, точнее, постоянно, я поглядывала на своего соседа, который, в отличие от меня, внимательно слушал учительницу. Потом, миссис Грин хитро улыбнулась и сложила ладони вместе. — Ну, а сейчас я буду задавать вопросы вчерашнего урока, на которые вы должны мне ответить! Даю вам две минуты, чтобы подготовиться. За работу!
Все быстро раскрыли учебники и стали быстро, толком не разбирая текста, читать параграф, который для них казался лишь несвязным собранием слов. Я, как во сне, сложила руки перед собой, глядя перед собой. Дэниэл тоже не стал читать, хотя ему следовало бы осведомиться, потому что миссис Грин может спросить и его. Хотя, это маловероятно, потому что Дэниэл новенький.
— Расскажи мне о Портленде? — с этим вопросом, Дэниэл Брук повернулся ко мне, развернув стул в мою сторону, тем самым оказавшись еще ближе ко мне. Похоже, его вообще не волновала короткая дистанция между нами, но все равно было заметно, что он взволнован и слегка напряжен от такой близости.
— Что ты хочешь узнать? — вопросом на вопрос ответила я. Мой голос прозвучал резковато, за что я тут же почувствовала укол вины.
— Ну, хотелось бы знать все, — невинно пробормотал парень, снова ослепительно улыбнувшись, и взглянув мне прямо в душу. Нет, он точно надо мной издевается… — Погода, климат, географическое положение, численность населения! — он усмехнулся. Явно сейчас смеялся надо мной.
Дэниэлу пришлось подождать немного, пока я прихожу в себя после чар его глаз и улыбки. И он еще не перестает улыбаться и смотреть на меня! Так, Мия, возьми себя в руки, ты не должна поддаваться его неземной красоте! Но как можно не наслаждаться таким ангельским лицом?! Это просто невозможно! Ни один человек не устоял бы перед его красотой и очарованием!
— Эмм, здесь умеренный морской климат, — начала отвечать я, стараясь делать вполне равнодушный вид. Но жаль, что я была бессильна не смотреть на него. Это было выше моих сил! — Зимой выпадают большие сугробы снега, а летом, как из ведра льет дождь, — когда мне удалось отвернуться от Дэниэла, и сбежать из плена его прозрачно-голубых глаз, я могла продолжить отвечать на его вопрос без смущения, так как между нами теперь висел занавес моих волнистых волос, которые из-за плеча выпали на лицо. — Здесь много музеев, парков, садов. А еще в Портленде знаменит маяк, который располагается на скалистом берегу. Почти не бывает ураганов, гроз, штормов, — мне стало намного легче, когда я не видела его глаз, но мне ужасно захотелось вновь взглянуть на него. И поэтому приходилось каждый раз обрывать себя на этой мысли, чтобы еще раз не выставить себя натуральной идиоткой перед Даниэлом. — Обширные и зеленые леса обхватывают город со стороны океана и прорастают до Ривертон-Парка, — я замолчала, так как не знала, о чем ему уже можно рассказать.
Я даже не знала, слушает ли он меня, или нет. Набравшись решительности, я смахнула рукой выпавшие локоны волос, и взглянула на парня. Он с той же заинтересованностью наблюдал за мной. Мои щеки залились ярко-красным румянцем, а руки задрожали. Какой же у него пронзительный взгляд!
— Вроде все, — неуверенно подытожила я.
— Ясно, — только и сказал парень, хотя я ожидала, что он продолжит наш глупый и не завязывающийся разговор. Море отчаяния захлестнуло меня своей огромной волной и потопило в пучине печали.
Мысли вновь обрушились на меня. Так же я заметила, что Дэниэл немного отодвинулся от меня. Неужели, я все испортила своей глупостью?! Вот дура! Дура! Дура!
— Мисс Эндрю? — обратилась ко мне миссис Грин. Я удивленно подняла на нее глаза и уставилась в непонятке. — Вы ответите на мой вопрос? — ее левая бровь изогнулась. Так я еще и вопрос прослушала. Прекрасно…
Я открыла рот, чтобы извиниться перед учительницей, но Дэниэл опередил меня.
— Восстание произошло в 1637-1638 годах в Шотландии, — нехотя пробормотал мой сосед, отвечая за меня миссис Грин. Учительница укоризненно взглянула на меня, а потом перевела взгляд на Дэниэла. Ничего не сказав, она развернулась и подошла к своему столу.
— Спасибо, — прошептала я Дэниэлу.
— Не за что, — не поворачиваясь ко мне лицом, парень пожал плечами. Я плотно сжала губы, нахмурилась и отвернулась к окну, пряча свои покрасневшие от накипевших слез глаза.
Хоть бы не расплакаться прямо на уроке! Что со мной такое твориться? Почему я так расстраиваюсь из-за этого парня? Ни с кем еще я не чувствовала себя так глупо! Что же он со мной делает?! Может, не разговаривать с ним? Попросить миссис Грин пересесть подальше от него? Но смогу ли я сделать это?
Я постаралась не отчаиваться больше, открыла учебник и снова стала читать параграф. Потом, миссис Грин спросила парня, сидящего за первой партой. Он не смог ответить на ее вопросы, и она поставила ему два. Так, плохие оценки разошлись почти по всему классу. Мне хватило этого времени, чтобы перечитать текст. В итоге, учительница остановилась на моем соседе по парте.
— Итак, мистер Брук, — начала миссис Грин, — если вы осведомлены Гражданской войной, то наверно вы сможете ответить на остальные вопросы по этой теме? — она с готовностью взяла свой блокнотик, на котором, кажется, были записаны вопросы.
— Можно попробовать, — ответил Дэниэл, улыбнувшись. Одна девица, сидящая на соседнем ряду, восторженно вздохнула, наслаждаясь дивной красотой новичка. Все с ожиданием смотрели на нашу парту. Конечно же, все внимание было уделено Дэниэлу, который с готовностью ждал ответов миссис Грин.
— С какого по какой год шла Гражданская война? — преподавательница начала с самого простого вопроса.
— С 1642 года по 1652 год, — моментально ответил Дэниэл Брук.
— Хм, — промычала она, медленно опуская глаза вниз по листочку. — В каком году вспыхнуло восстание в Ирландии?
— В октябре 1641 года, — ответил он в следующую секунду.
— Кто стоял во главе парламентской 10-тысячной армии? — вопросы становились сложнее. А я задумалась, смогла бы я ответить на эти вопросы, хотя несколько раз подряд перечитывала текст.
— Граф Эссекс, — с самодовольной улыбкой на ослепительно-красивом лице, ответил Дэниэл. Я открыла рот от удивления, с какой быстротой и верностью отвечал парень! Несколько парней растеряно листали учебники, выискивая правильные ответы на вопросы миссис Грин, и сверяя их с ответами моего соседа.
— Где произошло первое крупное сражение Гражданской войны? — очередной вопрос задала миссис Грин, наверно считая, что парень точно не ответит.