Переплетение судеб
– Что ж, я отвезу вас домой.
Она заметила, как быстро переменилось выражение его лица: он словно надел безжизненную маску. Бредфорд освободил ее талию из плена. Она вздохнула с облегчением.
– Спасибо, я устала и хочу отдохнуть. Завтра рано вставать.
– Хорошо, поехали. А вашу машину, как я и обещал, мой водитель доставит прямо к вашему дому.
Пока он вез ее домой, они всю дорогу молчали. Мысли о произошедшем не давали ей покоя.
Майкл Бредфорд богат. В нем есть сила, красота и то, что делает мужчину мужчиной. Это ощущается в каждой линии его мускулистого тела, в каждой черточке сурового лица. Зачем она ему? Ведь этот человек мог бы без всяких забот заполучить самую красивую женщину на свете? Если бы знать ответ на этот вопрос…
4
Следующим утром, когда Кора просматривала в монтажной наработанный материал, дверь с шумом распахнулась и влетела Даниель с бумажным пакетом.
– Привет! Как дела?
– Как сажа бела, – недовольно буркнула Кора.
Даниель вынула из пакета сладкие булочки, обсыпанные сахарной пудрой, и два стаканчика с кофе.
– Отвлекись и позавтракай. Ты сегодня что-то слишком рано. Вот, подкрепись, может настроение появится, а то у тебя на лице отражен весь вчерашний вечер, проведенный с боссом. Похоже, это был не самый лучший ужин в твоей жизни. – Даниель плюхнулась на стул в ожидании ответа.
– Я не обсуждала с тобой вчера предстоящую встречу с Бредфордом, – удивилась Кора. – Откуда ты знаешь?
– Мир настолько тесен, что при всем желании от чужих глаз ничего не скроешь. Видишь ли, сестра Барри служит экономкой у соседа нашего босса, и Барри регулярно наведывается к ней в гости. А уж посудачить за вечерним чаем с соседской прислугой – для них святое. Бредфорд, очевидно, даже не подозревает, какую шпионку ему посчастливилось иметь под самым носом. Она обожает сплетни, особенно их распространять. При этом ее информация всегда обрастает, как снежный ком, самыми фантастическими догадками.
Кора, поперхнувшись кофе, уставилась на подругу.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что по ее подсчетам ты стала его тринадцатой любовницей за последние полгода. – Она многозначительно посмотрела на нее. – Как тебе это?
– Невероятно! – не верила своим ушам Кора. Ей стало не по себе. – Я сейчас же отправлюсь к этой Барри и прищемлю ей язык! – Она кипела от негодования.
– Если ты это сделаешь, она будет уверена в своей правоте, – спокойно сделав глоток кофе, констатировала Даниель. – Лучше намекни Бредфорду, а он сам с ней разберется.
Слова Даниель возымели желаемый эффект.
– Он меня пригласил, пусть и расхлебывает эту кашу, – успокоившись, произнесла Кора.
– Ладно, я тебя предупредила, а теперь мне надо идти и работать, увидимся, – сказала Даниель, проглатывая последний кусочек булочки.
После ее ухода Кора уткнулась в монитор, но только что полученная информация не давала ей возможности сосредоточиться на работе. Она постаралась выкинуть из головы посторонние мысли, но ничего не получалось. Тогда она решила хорошенько обдумать ситуацию, но в это время скрипнула дверь и в проеме показалась голова Эбби.
– Кора, зайдите к Бредфорду.
Вот оно, начинается, мрачно заключила она. Возможно, хорошо, что он вызывает меня именно сейчас, когда я рассержена. Я поставлю все точки над «i» и закрою эту тему навсегда. Не хватало, чтобы эти пошлые слухи дошли до Джека! Она поправила прическу, подвела губы и, преисполненная воинственности, уверенно направилась к боссу.
Кора шла по коридору, твердо решив для себя объясниться с Бредфордом. Он должен четко уяснить, что никаких других отношений, кроме деловых, между ними быть не может. В ее кармане зазвонил сотовый телефон.
– Кора, привет!
– О! Джек! Как же я рада слышать твой голос! Я ждала тебя вчера. Где ты?
– Я звоню из аэропорта. Самолет только приземлился.
– Джек, мы увидимся сегодня?
– Что-нибудь случилось? У тебя такой голос…
– Ничего особенного. – Кора не торопилась сообщать Джеку о Бредфорде и о том, что тот проявляет к ней особенный интерес. – Ничего особенного. Просто я не видела тебя целый месяц и соскучилась.
– Извини, дорогая, не получится. Мне необходимо заскочить в компанию. Там возникли какие-то проблемы, пока я путешествовал по Штатам. Надеюсь, не очень серьезные. И потом, из-за плохой погоды рейс перенесли на десять часов. Я чертовски устал. У меня буквально слипаются глаза. Вид сонного тетерева не вызовет у тебя радости. Разрешу вопросы – и домой, чтобы выспаться. Встретимся позже, хорошо?
– Жаль, мне так хотелось тебя увидеть. Ну что же делать – отдыхай. Значит, до завтра?
– Думаю, да. Если ничего не помешает. Я позвоню. Целую.
– Договорились.
Этот короткий разговор с Джеком Кору расстроил. Как правило, в день возвращения из командировки он приглашал ее в ресторан или к себе домой, а сегодня… И раньше бывало, что рейс задерживался и возникали трудности у него на работе, но его голос всегда был нежным. Она всегда чувствовала, что Джек скучал по ней, но сегодня что-то было не так. Это тем более странно, что командировка была долгой – он заезжал по делам компании в несколько городов. Должен был соскучиться… В душе Коры помимо ее воли зародились тревожные предчувствия. Общение с возлюбленным омрачило ее настроение и погасило воинственный пыл.
– Доброе утро, Кора, проходите. – Почти не взглянув на нее, Бредфорд указал на кресло для посетителей.
Кора прошла и осторожно присела в огромное жесткое кресло из черной кожи.
Воспользовавшись тем, что Майкл не торопится начать разговор, она оглядела его с ног до головы, отметив безупречно сшитый черный костюм, ослепительно белую рубашку и галстук в узкую полоску… Стать постоянной спутницей такого мужчины может только или очень состоятельная женщина, или очень красивая и дерзкая, заключила она. Он выглядит еще более привлекательным, чем накануне.
Едва он собрался заговорить с ней, как зазвонил телефон. Майкл поднял трубку. Деловой сухой тон, каким он поприветствовал Кору, исчез, зато появились ласковые нотки, придающие всему произнесенному оттенок нежности. Его глаза излучали радость. Он ослабил галстук и расстегнул пару верхних пуговиц на рубашке. Кора не сомневалась в том, с кем разговаривает Бредфорд.
Любовница. Он разговаривает с женщиной и, судя по выражению его лица и тону, она ему не безразлична. Если это так, то почему вчера он флиртовал со мной? Неужели он собирается еще и меня заманить в свои любовные сети? Она заметила черные завитки, выбивающиеся из расстегнутого ворота. Это ее смутило, и она тут же представила себе его обнаженным: смуглое мускулистое тело, крепкие руки и ноги, потемневшие от желания глаза, которые манят в сладкие объятия… Видение было столь живым, что у нее перехватило дыхание, ее ногти впились в кожаную обшивку кресла. Кора судорожно сглотнула и разжала пальцы. Чем только у меня занята голова? Никогда раньше я не позволяла себе предаваться таким безумным эротическим фантазиям в отношении своего руководителя.
– Мне нравится, как вы одеваетесь, – произнес он так внезапно, что она вздрогнула.
Кора пропустила момент, когда его разговор с невидимой собеседницей был окончен, и не сразу поняла, что теперь босс обращается к ней.
– М-да… Спасибо.
– Кофе? – вежливо спросил он, возвратив трубку на рычаг.
Их глаза встретились, и отвести свой взгляд Кора не смогла.
– Что? – Она попыталась улыбнуться.
– Кофе со сливками, с молоком или просто черный?
– Я уже пила утром.
– Вчера вы решили, что я хочу с вами завести интрижку, не так ли? – И, не дав ей ответить, он продолжил: – Успокойтесь, это просто под воздействием вина… Я мужчина, а вы надели соблазнительное платье… В общем, вы неверно истолковали мои намерения…
Она с сомнением изогнула бровь.
Будет лучше, если между нами установятся спокойные, чисто деловые отношения, решила она. Я не буду искать в его словах и действиях скрытый смысл. Он руководитель, я – подчиненная. И все!