Больше никаких секретов
Как только она позвонила в дверь, Стерлинг сразу же открыл, встречая ее гостеприимной улыбкой.
– Ты выглядишь восхитительно, Сара. Просто кинозвезда! Я не хочу уже никакого обеда, а только отнести тебя в спальню и заняться любовью.
– Стерлинг!
– Успокойся, дорогая. Я знаю, это не то, чего ты хочешь. Мясо скоро будет готово, а пока мы можем закусить.
Стерлинг проводил ее на террасу, где был накрыт стол, а вдали стоял мангал, на котором жарилось мясо. Сначала он пригласил ее к барной стойке и предложил коктейль.
– Ты же знаешь, что я не пью.
– Сегодня можно сделать исключение, – с улыбкой сказал он. – Тебе понравится, я уверен.
– Спасибо, но все равно не надо.
– Ты не возражаешь, если я выпью немного?
– Конечно, нет, – ответила Сара. – Я хотела с тобой поговорить.
Она села в кресло, а Стерлинг налил себе вина.
– О работе? – спросил Стерлинг. – Ты перепутала бумаги? Плохо.
– На работе все в порядке, дело не в этом.
– Ты стерла какую-то важную информацию и нет копий? Еще хуже. – Его глаза насмешливо сверкали, и Саре хотелось бы продолжить эту игру. Но она все время помнила, зачем пришла.
– Дело не в работе, Стерлинг.
– Ты ограбила банк, когда вчера была в юроде, а сейчас хочешь, чтобы я помог тебе потратить деньги?
– Ты можешь говорить серьезно?
– Могу, – ответил Стерлинг, – но не хочу.
– Есть вещи, о которых я хотела бы тебе рассказать...
– Мы уже обсудили все важные вопросы.
– Стерлинг...
– Не сегодня, Сара. Мы так приятно проводим время. Что бы это ни было, это может подождать до завтра.
– Завтра у тебя найдется еще какая-нибудь причина не слушать меня.
– Завтра мы поговорим, обещаю.
– Другими словами, ты завлек меня сюда под ложным предлогом.
– Завлек. Очень интересное слово, – его глаза снова засияли. – Куда еще я могу завлечь тебя?
– Даже не думай. Я хочу рассказать, Стерлинг...
– Завтра, – повторил он. – Давай наслаждаться сегодняшним днем, Сара.
Сара решила позволить себе провести чудесный вечер, как предлагал Стерлинг. Но завтра она обязательно расскажет ему все.
От мангала вкусно пахло жареным мясом.
– У тебя столько талантов! – сказала Сара, когда Стерлинг принес ей тарелку с мясом и с зеленым салатом.
– Спасибо, – он поднял свой бокал. – Время для тоста. Какой он будет, Сара?
Если бы она пила, то обязательно бы выпила за любовь, за жизнь со Стерлингом, за дом для ее малыша в «Горной Долине». Это все мечты, которым не суждено воплотиться в жизнь.
– Я не сильна в тостах, Стерлинг. Может, ты скажешь?
– Хорошо. Я бы хотел выпить за самую красивую женщину в мире.
Глаза, смотрящие на Сару, были необыкновенно глубоки. Сердце Сары забилось как сумасшедшее.
– Я знаю се, Стерлинг?
– Она сидит напротив меня.
Если бы она могла наслаждаться этим флиртом!
– Мне кажется, ты опять заигрываешь со мной. Стерлинг.
– Это не все, чего бы мне хотелось, Сара.
Мне тоже этого хочется. Больше чем ты можешь представить!
– Ты часто вот так приглашаешь женщин? – спросила Сара.
– Ты меняешь тему разговора.
– Разве?
– Ты чувствуешь себя в безопасности, когда притворяешься, что любовь не является частью твоей жизни?
– Почему ты думаешь, что я притворяюсь? – Сара старалась не смотреть на него.
– Разве нет, дорогая?
– Мне кажется, ты знаешь ответ, – она помолчала. – Мясо замечательное, Стерлинг. Такое мягкое...
– Ты поэтому улыбаешься?
– Я улыбаюсь? Думаю, это оттого, что мне просто очень хорошо.
– Значит, я добился того, чего хотел.
– Стерлинг, что ты имеешь в виду?
– Ты вернулась из города какая-то озабоченная. Хочешь поговорить о чем-то серьезном.
– Разве это имеет значение?
– Скажи мне, Сара.
– Господи, Стерлинг, ведь именно ты не был настроен на серьезный разговор.
– Значит, ты не хочешь разговаривать?
– Не сегодня.
Она не лгала. После вкусной еды и замечательного тоста у нее пропало всякое желание говорить серьезно. Вещи, которые еще совсем недавно казались жизненно важными – объявление в газете, шантаж, оскорбления, – теперь отошли на второй план.
– Я рад, что это так, – сказал Стерлинг. – Значит, мы можем наслаждаться вечером.
Когда они доели мясо, он подошел к ней.
– Пойдем, Сара.
Она встала из-за стола.
– Куда?
– Давай пройдемся.
– В темноте?
– В свете луны. Посмотри – сегодня полнолуние.
– Я заметила. Давай сначала помоем посуду?
– Тарелки подождут.
Она позволила взять себя за руку, и они спустились с террасы. Сначала шли молча, и тишина, казалось, лишь подчеркивала их близость.
– Сара, можно мне поцеловать тебя?
Сару охватил трепет. Она любит этого мужчину, страстно, глубоко, безумно, и очень хочет, чтобы он ее целовал, обладал ею.
Они если на скамейку, и Стерлинг обнял ее за плечи.
Они продолжали сидеть в тишине. Стерлинг был так близко к Саре, что она ощущала упругость его бедер. Закрыв глаза, Сара прижалась к нему . Я счастлива. Хоть раз в жизни мне не надо думать о проблемах, которые съедают меня, я просто могу наслаждаться близостью человека, которого люблю.
– Я хочу показать тебе, Сара, что значит быть женщиной, – нарушил тишину Стерлинг. – Что значит наслаждаться друг другом.
Хватит говорить,хотела сказать она. Просто поцелуй меня.
Будто услышав ее призыв, Стерлинг стал покрывать поцелуями ее губы, щеки, веки. Затем он начал нежно ласкать языком ее шею.
– Тебе хорошо? – спросил Стерлинг.
– Совсем не плохо, – прошептала она.
– Ты рождена, чтобы быть любимой, Сара.
– Ты уже это говорил.
Целуй меня, кричал ее внутренний голос. Перестань говорить и целуй меня всю ночь. Не останавливайся.
– Ты всегда так напугана, Сара... Ты даже не позволяешь мне прикоснуться к тебе. Это ненормально, этот страх. Мужчины и женщины целуются, занимаются любовью.
– Я знаю, – стонала Сара.
– Ты хочешь сказать, что действительно понимаешь?
– Да. – Больше всего на свете она желала ответить на его ласки. Стерлинг даже застонал, когда она обвила его шею руками и, приоткрыв губы, начала целовать его с такой страстью, которая, ей казалось, давно умерла.
Когда они оторвались друг от друга, Стерлинг сказал:
– Господи, Сара, это... просто восхитительно!
– Да!
– Я хочу большего, дорогая. Но не хочу тебя принуждать. Мы будем вес делать медленно.
Медленно? Это тогда, когда ее жизнь несется, словно ком с горы! Медлительность – это была единственная вещь, которой она теперь не могла себе позволить.
– Тебе не надо медлить, Стерлинг, – хриплым от желания голосом произнесла Сара.
Стерлинг в изумлении воззрился на нее.
– Я надеюсь, ты знаешь, что говоришь. Если ты сейчас не остановишься, мы проведем всю ночь, занимаясь любовью.
– Я знаю.
– Я не понимаю, Сара, – Стерлинг просто не мог поверить. – До сегодняшнего вечера ты не разрешала мне даже прикасаться к тебе. А сейчас ты согласна заняться со мной любовью?
– Да, Стерлинг, давай больше не будем ждать.
– Я сплю? – спросил он. – Ты действительно сказала это или мне показалось?
– Да, я сказала. – Ее губы стали такими сухими, что ей было трудно говорить.
Стерлинг вскочил, взял ее на руки и быстро понес к дому, не переставая целовать. Войдя в спальню, он положил Сару на кровать и зажег лампу, мягкий свет окутал комнату.
– Стерлинг. – Она посмотрела на него глазами, полными любви.
– Да, Сара. Моя прекрасная, милая Сара, – его голос был низким и нежным. – Я хочу тебя раздеть.
Медленно, безумно эротично он расстегнул блузку, спустил юбку, снял белье. Сара трепетала от страсти, лежа перед ним абсолютно нагая.
– Господи, какая ты красивая! – застонал Стерлинг. – Самая красивая женщина на белом свете!