Пророчество Великой Сказочницы
– Зачем они тут нужны?
– Но ведь орхидеи – Ваши любимые цветы, Ваше Величество.
– Откуда ты знаешь? – удивилась Марина.
– Я много чего о Вас знаю, Ваше Величество!
Настроение пересекало отметку «хуже не придумаешь» – она вспомнила, как то же самое слышала от книги на чердаке. И это не понравилось, потому что орхидеи она вправду любила. До недавнего времени.
– Я ненавижу, когда кто-то говорит, что многое обо мне знает.
– Я не…
– И я просила не называть меня «Вашим Величеством»! – она строго взглянула на Эмильду.
– Извините, – несмело произнесла Эмильда, – я не имею права называть Вас по имени, хоть Вы и разрешили. Если бы Вы не были королевой…
– Я не королева, – молебно произнесла Марина.
– Если бы Вы не были королевой, орхидеи вели бы себя скромнее.
– При чем тут орхидеи?
– При том, что они – любимые цветы королевы. Поэтому им всё прощается, другие растения могли бы быть казнены, особенно за беспокойство самой королевы. А эти мы даже наказать не можем.
– Ты сказала «казнены»?
– Да, Ваше Величество. А орхидеи мы не наказываем. Понимаете, Ваше Величество, в Маринии выращиваются только наши, маринийские цветы. Такие существуют лишь в подводном мире…
– В каком мире?
– В подводном мире, – повторила Эмильда. – Мариния – это королевство, которое находится на дне Средиземного моря.
– Ого! – Марина всерьез размышляла о том, что попала в дурдом.
– Вы не верите, – вопрос Эмильда произнесла с утвердительной интонацией.
– Попробую поверить, Эм… Эми… Эмильда. Так тебя зовут?
– Так. В общем, орхидеи – исключение, – она посмотрела на цветы и перевела взгляд на Марину. – Они об этом знают, и поэтому не слушаются. Вы могли бы на них повлиять, Ваше Высочество.
– Не называй меня так! – взмолилась Марина. – Ты меня с кем-то путаешь, я не королева! – долбила она, хотя сама уже слабо верила своим словам.
– Вас невозможно с кем-либо перепутать! Кстати, в подводном мире королеву называют как Величеством, так и Высочеством.
– А в надводном?
– В надводном «Ваше Высочество» – это, как правило, обращение к детям королевы.
Она тяжело вздохнула, глядя на орхидеи:
– Как повлиять на этих кошмариков?
Эмильда, пожав плечами, ответила:
– Возможно, заклинание придумаете.
– О-о-о, – устало протянула Марина. – Начинаются заклинания и остальной бред.
– Ваше Величество, у Вас болит голова? – Эмильда заметила ее болезненное выражение лица.
– Знаешь, она начинает болеть сильнее, когда слышит слова «заклинание», «Ваше Величество», «Ваше Высочество».
– Пойдемте к Мольту, он вылечит Вашу голову!
– А ты будешь называть меня по имени?
– Мне не подобает! Я ни одну маринийскую королеву не называла Мариной.
– А меня будешь называть! Тем более я не королева, – противилась Марина.
– Вы вправду этого хотите?
– Да! Ты наконец поняла?
– Вообще-то… я должна выполнять Ваши приказы, – нетвердо произнесла Эмильда.
– Вот и чудесно. Выполняй!
– Хорошо, Ваше… – запнулась она и посмотрела на улыбавшуюся королеву, – Марина, – выдохнула она. Ей было до того неудобно обращаться к королеве Маринии на «ты».
Но следует сказать, она чуть-чуть приврала: одну королеву она называла просто Мариной.
5
– В подводном мире сейчас 11004-ый год. Мариния возникла более четырех тысяч лет назад, – рассказывала Эмильда, передвигаясь по коридору Мартика. – Ее основала Ваша… твоя дальняя родственница, которую тоже звали Марина. Она стала первой королевой Маринии.
Кругом царила тишина. Марине казалось, дворец пуст. Она не приближалась к орхидеям и вникала в Эмильдин рассказ.
– Мариния – королевство на дне Средиземного моря, – повествовала Эмильда.
Марина чавкала жвачкой:
– Как королевство может существовать на дне моря?
– Просто!
– Это невозможно.
– Мариния столько лет существует на дне морском, значит, это возможно.
– Почему на дне морском? – изумилась она. – Удобнее места не нашлось?
– Марина захотела создать королевство под водой, на дне моря. Она поклонялась стихии Моря, она безумно его любила.
– И я люблю море. Я люблю в нем купаться.
– Она любила его иначе, – блестели карие глаза. – В море громадная сила. Безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое, оно всегда манило людей.
– Красиво рассказываешь.
– Потому что море красивое.
– Кто сомневается!
– Знаешь, что означает твое имя?
– Марина в переводе с греческого «морская». Но это ни о чем не говорит! В мире сотни Марин, они все – королевы? – скептически поинтересовалась Марина, думая, что правда на ее стороне.
Разжевывая каждую деталь, Эмильда доказывала обратное:
– Марина Завальская одна. Она-то нам и нужна.
– Если бы меня не назвали Мариной, то сейчас я бы сидела дома и пила апельсиновый сок, а не шаталась среди опасных для жизни цветов?
– Наверно. Но бабушка недаром отдала тебе кулон, – напористо произнесла Эмильда.
– Ты и о кулоне знаешь?
– Он передавался от одной королевы Маринии к другой. Естественно, я знаю о нем.
– Моя бабушка… Она в самом деле тут правила? – Марина остановилась.
– Она была девяносто девятой королевой Маринии.
– Как она правила Маринией, если жила там, над водой? – она показала вверх.
– Ты тоже много лет прожила над водой, но с момента смерти Марины девяносто девятой считалась сотой королевой Маринии.
У Марины в голове всё перепуталось. Она столько узнала! Родной кулон передавался из рук в руки. Сколько чудес он повидал, а она не подозревала.
– Но… но… не может быть! – она сжала голову руками, чтобы та не раскололась от бурного потока мыслей.
– Титул королевы бабушка приготовила тебе. Не кому-нибудь другому, а тебе.
Конечно, сотая правительница Маринии не вписывалась в рамки традиционного представления о королевах. Вряд ли кому-нибудь придет в голову поручить 14-летней девочке правление целым королевством. Трудно представить королеву в кроссовках и модных рваных джинсах, даже на принцессу такая особа не тянет.
– Я не могу… Пойми, я не могу быть королевой.
– Каждая Марина, правившая здесь, поначалу не могла осознать правду. Но ты привыкнешь. Привыкнешь ко всему: к волшебству, ко мне, к орхидеям. Орхидеи – не самое страшное, – Эмильда перевела взгляд на шевельнувшиеся лепестки. – Вот пятьдесят шестая Марина увлекалась кактусами. Ну эти колючие твари и наворотили тут! Обитатели Мартика боялись выходить из комнат. Я попробовала утихомирить их заклятием, но, видимо, что-то напутала, и они начали расти и расползаться по всему дворцу.
– И ты хотела, чтобы я заколдовала их? – Марина указала пальцем на цветы. – Чтобы история повторилась, но с орхидеями?
– Надо правильное заклинание составить…
– А-а-а! – закричала она.
Орхидея укусила за палец. Эмильда схватила ее запястье и потянула.
– Она отгрызет палец!
Эмильда сорвала цветок. Пронзительный визг сменил беспрестанное ржание. В полуживом состоянии орхидея сопротивлялась недолго. Общими усилиями девочки спасли руку. Пошевелив пальцами, королева сказала:
– На этом моя любовь к орхидеям исчерпана.
***
– Показать Большой Зал? – Эмильда подошла к высокой расписной двери.
Марину увлекло наблюдение за волшебными существами, протиравшими листья орхидей и порхавшими от цветка к цветку.
– Это эльфы?
– Нет, это феи-покровительницы твоих любимых цветов. Вернее сказать, твоих бывших любимых цветов. Это крылатые феи, они бывают крылатые и бескрылые.
Феи, с аккуратностью протиравшие цветы, напоминали светящихся бабочек на Эмильдиных туфлях. Они, как и мотыльки, излучали свет, и от них так же нельзя было оторвать взгляд.
– Они похожи на бабочек, – Марина опустила глаза на туфли Эмильды.