Дружеский поцелуй
Она растянула губы в еще более широкой улыбке и подняла свой бокал.
– Ну, старый приятель, раз ты полон решимости стать женатиком, желаю тебе удачи в поиске идеальной жены!
Он тоже поднял свой бокал.
– Спасибо. Когда ты сможешь заняться поисками? Как ты понимаешь, раз уж я наконец решился на такое, мне не терпится познакомиться с кандидатками.
– Ден, я не могу искать тебе невесту! В жизни есть вещи, которые человек должен делать исключительно сам. Сюда относится и поиск партнера для брака. К тому же ты обращаешься не по адресу. Ты же знаешь, как я отношусь к замужеству. Я никогда не делала секрета из того, что считаю его ловушкой для женщины.
– Но никто и не просит тебя выходить замуж, Лесли. Мы же говорим обо мне. Ты профессиональный кадровик. Хотя ты сама не сможешь работать дворецким или нянечкой, но ты же находишь превосходных дворецких и нянечек для своих клиентов.
– Неужели ты не видишь разницы, – сухо ответила она, – между обязанностями дворецкого и требованиями, предъявляемыми к жене? В картотеке нашей компании числятся сотни домашних услуг, но нет досье под рубрикой «потенциальные жены».
– Импровизируй. Я готов оплатить все расходы и предложить пятитысячное вознаграждение.
Подошла официантка, чтобы убрать со стола и принять заказ на десерт. Лесли потеряла аппетит, но ради приличия заказала чашечку кофе. Ден же заказал свежие фрукты и сверх того мороженое. Его аппетит, не без печали подумала Лесли, отнюдь не пострадал от неожиданного безумного желания связать свою жизнь с прелестной молодой штучкой, которая будет печь ему пироги, подносить тапочки и греть его постель. Пока что, как бы то ни было, их беседа оставалась удивительно пристойной. Денис и словом не обмолвился о том, как он предполагает вести себя в спальне со своей мифически идеальной женой. Если же верить слухам, он желал заиметь женщину не менее искусную в постели, чем на кухне.
– Ты покраснела, – мягко заметил Денис. – О чем это ты подумала?
– Да это вино виновато, – солгала она. – Ты же знаешь, мне одного бокала достаточно, чтобы я вся горела.
Ден наклонился над столом и сжал ее руку.
– Помоги мне, Лесли. Я в самом деле хочу поскорее найти себе жену, но на мне висит столько дел, что у меня просто нет времени на знакомство с приличными женщинами.
– Если ты слишком занят, чтобы найти себе жену, смею утверждать, что ты будешь слишком занят и для того, чтобы состоять в достойном браке.
Ден отвернулся, во всем его облике чувствовалось напряжение. Когда он снова посмотрел на нее и заговорил жестким голосом, его лицо выражало непреклонную решимость.
– Знаешь, Лесли, труднее всего объяснить наши самые важные решения. Ты можешь и не понять моих побуждений, но я все-таки решил жениться. И прошу твоей помощи в поисках невесты. Но если тебе не по душе моя просьба, то я обращусь в другое агентство.
Пусть Дениса охватило безумие, запальчиво думала Лесли, но чтобы он обратился со своим дурацким заданием в другую компанию? Нет, ни за что!
– «Нет проблем» – лучшее агентство по найму во всем городе, – уверенно заявила Лесли. – И, в принципе, какая разница – кого нанимать? Жену так жену! Если уж ты решился на такую безумную затею, наша компания в моем лице, так и быть, подыщет тебе идеальную супругу. Нет проблем!
2
Все выходные у Лесли ушли на размышления над состоявшимся в пятницу разговором с Денисом. Сначала при мысли об этом ее охватывало чувство необъяснимой тоски и грядущей потери. Но к вечеру воскресенья она как-то поуспокоилась, смирилась с мыслью, что ее давний друг решил стать чьим-то мужем, и уже не понимала, почему с такой неохотой согласилась выполнять его поручение.
Поиск есть поиск, а она гордилась своим высоким профессионализмом в сведении вместе работодателей и тех, кто об этой работе мечтает. И неужели найти жену для Дениса будет сложнее, чем найти английского дворецкого для японского посла? Между прочим, требования Дениса к будущей жене были гораздо менее сложными, чем требования посла к дворецкому.
И Лесли деловито разложила на столе бумаги, сварила себе чашечку некрепкого кофе и принялась за работу.
В понедельник утром она передала папку с документацией Бланш, чтобы та зарегистрировала и оформила заказ.
Не прошло и минуты, как Бланш влетела в кабинет Лесли – грозная, как пятничный Маркус, и хлопнула папкой о ее письменный стол.
– Я понимаю, это хохма, – бросила она. – Но сегодня понедельник, и я еще не совсем проснулась. Не объяснишь ли, в чем тут изюминка, чтобы я могла посмеяться?
Лесли придвинула к себе папку и внимательно прочитала наклейку, хотя прекрасно знала, что там увидит, ибо сама ее не так давно написала. «Клиент: Денис Мерфи, адвокат. Предлагаемое место: жена, полный рабочий день, проживание».
Лесли раскрыла папку и пролистала собранные бумаги.
– Все, похоже, в порядке, – произнесла она, делая вид, что не замечает состояния своей секретарши. – Точно. Все, что нужно, – подробное описание работы, фотография клиента, требования к кандидатке, оплата за найденные предложения, вознаграждение агентству. Денис согласился уплатить нам пять тысяч долларов к первому ноября при условии, если я к тому времени представлю ему хотя бы четыре подходящие кандидатуры. Если он женится на одной из наших кандидаток, мы также получим премию в пять тысяч. И, разумеется, он возместит все наши обычные расходы. Чем ты недовольна?
Бланш наклонилась и пристально посмотрела в лицо Лесли.
– На безумную ты не похожа, – задумчиво констатировала она. – Вроде и температуры у тебя нет. Значит, это какая-то дурацкая шутка. Во-первых, мы агентство по найму, а не дом свиданий. Во-вторых, Денису Мерфи нет нужды нанимать кого бы то ни было, чтобы подыскать себе жену. У него фигура – лечь и умереть, ослепительные зубы, роскошные волосы и глаза – лучше не найдешь для спальни. К тому же умен, является преуспевающим адвокатом и денег у него куры не клюют. Насколько я знаю, он отличный малый, во всяком случае, не хуже большинства мужиков. А теперь объясни мне, какого черта парень с такими достоинствами просит агента по найму прислуги подыскать ему супругу?
– Может, он слишком занят, чтобы искать самому, а?
Бланш саркастически усмехнулась.
– Слишком занят, чтобы найти себе невесту, но не слишком занят, чтобы взвалить на себя многочисленные обязанности семейной жизни? Это что-то новенькое. Даже мои бывшие мужья не додумались бы до такого дурацкого объяснения.
– Поздно уже идти на попятную, Бланш. Я взялась за это поручение. Кстати, и Маркусу оно понравилось. Я ему звонила. Он говорит, что при нынешнем ускоренном ритме жизни в таком большом и обезличенном городе, как Вашингтон, вполне могла вновь возникнуть нужда в высококлассном брачном агентстве. Он просит рассматривать этот поиск жены для Дениса как пробный шар для нашей компании. Если он окажется удачным, Марк подумает о дальнейшем освоении новых услуг и доведении их до тех же высоких требований, которые мы предъявляем при подборе прислуги.
– По мне, так вы с Маркусом слишком долго простояли в субботу вечером под дождем, и у вас крыша поехала. – Бланш сунула под мышку возмущающую ее папку. – У вас ничего не получится, Лесли, можешь мне поверить. Но я и не надеюсь, что вы прислушаетесь к моим словам. Я тут всего лишь секретарша.
Лесли ухмыльнулась.
– Точно. Я уже заметила, какая ты робкая и деликатная. И с какими колебаниями и стеснительностью ты высказываешь свое мнение.
Бланш не снизошла до ответа, а с видом оскорбленной невинности удалилась в свой офис. Пару минут спустя она просунула голову в дверь.
– Не забудь: в три к тебе придет Ребекка Расселл – высококлассная повариха, желающая получить место с проживанием у одной из вашингтонских шишек.
– Ее бумаги у меня на столе: судя по ним, она просто находка.
– Да, но судя по тому, как начался день, у нее вполне могут оказаться бородавки на носу и грибовидный нарост на подбородке.