Приманка
Прошлой ночью кто-то пытался меня убить.
Мадди решительно отбросила от себя ужасные воспоминания, взяла портфель и вышла из туалета.
Джон был там, где она его оставила, среди людей в деловых костюмах, у лифтов. Он выглядел, как всегда, превосходно – в темно-синем костюме, белой рубашке и красном галстуке. Он улыбнулся, и она направилась к нему, стуча каблучками по мраморному полу.
С каждой минутой очередь перед стойкой охраны становилась длиннее. Двое мужчин, которые выделялись в этой обстановке своим неряшливым видом, о чем-то разговаривали с охранником в форме.
В тот момент, когда она их заметила, охранник как раз внимательно осматривал людей, ожидающих лифта. И вдруг его взгляд выхватил ее из толпы.
– Она там, – услышала Мадди, он к тому же показал на нее пальцем.
Это он обо мне? – поразилась она. Ее глаза стали круглыми от удивления, она чуть не споткнулась.
Двое мужчин, разговаривавших с охранником, посмотрели в ее сторону. Не отводя от нее взгляда, они направились прямо к ней.
А может, один из них как раз тот, кто напал на меня вчера?
У Мадди закружилась голова.
Но потом что-то в их походке навело ее на другие мысли.
Это полицейские, подумала она. Может, не полицейские, но кто-то в этом роде.
И тут раскрылись двери одного из лифтов. Развернувшись, она направилась к нему.
– Как раз вовремя, – сказал Джон, взглянув на нее через плечо.
Несколько шагов – и она уже стояла позади него. Он вежливо подождал, пропуская двух пожилых женщин. В другое время Мадди оценила бы его жест. Но сейчас она едва сдерживала желание толкнуть его в спину, чтобы побыстрее оказаться в лифте.
Ну, давай же, заходи, пронеслось у нее в голове.
Джон наконец сделал шаг вперед. Они все-таки должны были поместиться в этом переполненном лифте. Джон вошел в лифт, обернулся к Мадди и отступил назад, чтобы она тоже смогла войти. Уголок ее портфеля застрял в дверях.
Она вытащила его и собиралась уже зайти в лифт, когда кто-то сзади схватил ее за руку. Мадди вздрогнула от неожиданности.
– Маделайн Фицджеральд? – раздался низкий голос с южным акцентом.
– Эй! – воскликнул Джон, когда до него дошло, что происходит.
Мадди обернулась. Краем глаза она увидела пораженное лицо Джона, когда дверь лифта уже закрывалась за ним. А потом она осталась одна. Если, конечно, не считать мужчину, который крепко держал ее за руку.
– Маделайн Фицджеральд? – повторил он.
– А кто вы такой, позвольте спросить? – с раздражением проговорила она.
Он ухмыльнулся. Это был один из тех двоих, что преследовали ее, черноволосый.
– Федеральное бюро расследований, – сказал второй, блондин, который подбежал к ним, тяжело дыша.
Федеральное бюро расследований. У Мадди все оборвалось внутри. Это было гораздо хуже, чем она ожидала, хуже любого из ее самых страшных предположений.
– Чего вы хотите? – спросила она и почувствовала, как у нее пересохло во рту. Спросила так, как будто бы и понятия не имела ни о чем, как будто бы не ждала со страхом многие годы этого момента.
– Поговорить с вами. – Черноволосый мужчина сделал шаг в ее сторону. – Я специальный агент Федерального бюро расследований Сэм Маккейб. А это, – он бросил взгляд через плечо на высокого плотного мужчину, – специальный агент Э. П. Уинн. А вы – Маделайн Фицджеральд?
– Да, – ответила она, сама удивившись, насколько спокойно прозвучал ее голос.
Продолжай играть – она как будто наяву услышала голос своего отца. Пока не закончится игра, еще не все потеряно.
– Мы хотели бы задать вам несколько вопросов о том, что случилось прошлой ночью, – продолжал Маккейб. – У вас есть немного времени?
О том, что случилось прошлой ночью. Это было так неожиданно, что она просто не знала, что сказать. Она почувствовала огромное облегчение.
Мадди постаралась взять себя в руки и покачала головой:
– На самом деле я и так уже опаздываю. Через несколько минут у меня важное совещание. А из-за вас я пропустила лифт.
– Нам очень жаль, – извиняющимся тоном проговорил толстяк, Уинн.
– Вы не могли бы пройти с нами? – Маккейб опять взял ее за руку.
– Извините, мистер специальный агент, я очень спешу. – Она отодвинулась от него. – Что конкретно вы хотели бы узнать?
Маккейб сжал губы, явно недовольный ее поведением. Он сделал шаг вперед и, понизив голос, сказал:
– Вы ночевали сегодня в гостинице «Холидейинн экспресс» на Пейтон-Плейс?
– Да.
– Можете рассказать, что там случилось?
– С каких это пор Федеральное бюро расследований интересуется подобного рода происшествиями?
– С этого самого момента, – сказал он. – Вы можете ответить на мой вопрос?
На какое-то мгновение их глаза встретились. Мадди поняла, что лучше уж ответить и побыстрее от него избавиться.
– Какой-то мужчина напал на меня в моем номере. – Она сглотнула, забыв, как это больно. – Послушайте, я уже дала показания в полиции. У них все подробно запротоколировано.
– Скажите, в котором часу это произошло? – спросил Маккейб, проигнорировав ее попытку отделаться от него.
Мадди нетерпеливо передернула плечами:
– Я не знаю. Я уснула сразу после полуночи, а в больницу меня доставили в три тридцать.
Он пристально посмотрел на нее.
– Вы его разглядели?
Мадди содрогнулась, вспомнив жуткую огромную тень.
– Нет.
– Ну подумайте, может быть, вы все-таки что-то разглядели?
– Я еще раз вам говорю, что ничего не видела. Было совсем темно.
Их глаза встретились. Ну где же этот лифт?
– Мисс Фицджеральд…
Как будто послушавшись Мадди, двери лифта раскрылись, и в холл высыпали люди.
Слава богу! Она выдавила из себя некое подобие улыбки, означавшей «приятно было с вами познакомиться».
– Послушайте, я действительно очень спешу. Как я уже сказала, вы можете прочитать все мои показания в полицейском протоколе.
Кивнув на прощание, Мадди отвернулась. Используя портфель как щит, она протиснулась в лифт. Но это ее не спасло.
– Мисс Фицджеральд… – услышала она позади себя южный выговор Маккейба.
Спокойно, сказала себе Мадди. А затем попросила, обращаясь ко всем:
– Не нажмет ли кто-нибудь на пятидесятый этаж?
– Пятидесятый, я нажал, – ответил какой-то мужчина.
Лифт стал подниматься. Оглядевшись по сторонам, Мадди заметила, что Маккейб был один. Его упитанный напарник все равно бы здесь не уместился, подумала она.
– Вы преследуете меня? – спросила Мадди, повернувшись к нему.
– Кажется, да, – ответил он, слегка улыбнувшись.
– Послушайте, у меня очень важная деловая встреча через семнадцать минут, – сказала она тихо. – Что бы такое сделать, чтобы вы наконец исчезли?
– Поговорите со мной, – так же тихо ответил Маккейб. – Всего пять минут. Мне этого хватит.
– Ну что ж, хорошо.
Она окинула его взглядом. Как бы то ни было, она не может допустить, чтобы он явился на пятидесятый этаж, туда, где царствовала миссис Бремер. Во всяком случае, если она не хочет распрощаться с контрактом.
Лифт остановился на третьем этаже, дверь раскрылась.
– Ну, давайте поговорим, – недовольно произнесла Мадди и вышла из лифта.
Справа от коридора было что-то вроде бельэтажа. Бежевые кожаные диваны и кресла стояли напротив блестящих металлических перил, за которыми начиналось большое открытое пространство.
– Пойдемте туда, – сказал Маккейб, взял ее под руку и направился к бельэтажу.
Мадди вырвала руку и пошла следом. За это время она успела хорошенько его рассмотреть. Не меньше ста восемьдесяти сантиметров ростом, смуглый и мускулистый. Короткие черные волосы, немного растрепанные; широкие и прямые брови. На вид ему было лет тридцать пять.
Он дошел до перил и только тогда обернулся к ней.
– Время идет, – ледяным тоном произнесла она, останавливаясь в полуметре от него.