Яд (ЛП)
Он нахмурился.
— Хорошо, давайте все обсудим в моем кабинете.
Джимми встал.
— Пока не забыла, это Джимми. Мой новый деловой партнер.
Богарт улыбнулся.
— Уже открываете дело, понятно.
— Это не то, о чем вы думаете, — сказала я, а он пожал руку Джимми и пригласил в свой кабинет.
Я радовалась, что Богарт все еще не уехал, по крайней мере, о выдаче двух миллионов паголеонов мне придется договариваться с ним.
Мы прошли за ним в маленький кабинет и сели.
— О какой сумме сегодня пойдет речь, Елена?
Я выпрямилась в своем кресле.
— Пока вы не успели ничего сказать, предупреждаю, что я уже все обдумала, и ничто не изменит моего решения. Мне это нужно самой, и, как вы понимаете, кафе «Лонгботтомс».
— Я так и подумал, что речь пойдет о «Лонгботтомс».
— Я этого хочу, и, пожалуйста, не усложняйте для меня ситуацию.
Он засмеялся.
— Принцесса, это ваши деньги. Вы можете делать с ними, что вздумается. Если вы хотите именно этого, то все, что мне нужно знать, это номер счета, куда перевести деньги.
— Правда? — взвизгнула я, и мы все рассмеялись.
— Полагаю, с королевскими особами все действительно занимает лишь пару минут, — сказал Джимми и передал Богарту огромную папку, в которой, как я поняла, были его банковские реквизиты.
Богарт без лишних вопросов застучал по клавиатуре своего компьютера. Он извинился за всех из-за того, что мне пришлось пройти через ад из-за Совета, но я лишь отмахнулась.
— Сколько мы собираемся перевести на счет мистера Сеймура?
— Два миллиона, пожалуйста, — сказала я.
На минуту Богарт свел брови, а потом улыбка расплылась на его лице, и он снова застучал по клавиатуре.
— Вы уверены, принцесса? Как только я нажму на кнопку, деньги исчезнут.
— Они не исчезнут, они пойдут в «Лонгботтомс», и у нас с Джимми общий бизнес. Так что, да, нажимайте на кнопку, чтобы мы могли приступить к работе.
Он снова рассмеялся.
— Елена, ты уверена? — спросил Джимми. — Это огромная сумма денег.
— Я на сто процентов уверена. Если бы это было не так, я бы не пришла в ваш офис, — я посмотрела на Богарта. — Нажмите на кнопку, пожалуйста.
И он нажал.
— Готово. Деньгами можно будет распоряжаться через два дня. Этого я ускорить не смогу, извините.
— Ничего страшного.
— Что-нибудь еще? Как вижу, до сегодняшнего дня вы еще не делали таких вложений. Вы думали о приобретении какой-нибудь собственности, или чего-то в этом роде?
Я покачала головой.
— К этому я еще не готова и ни в чем другом пока не нуждаюсь. Но все равно спасибо, Богарт.
— Рад помочь, принцесса.
— Пожалуйста, зовите меня Елена.
Оба мужчины усмехнулись.
— Конечно, Елена, — Богарт удивленно поднял брови и встал.
Мы его передразнили. Джимми подал ему руку, а я на прощание расцеловалась с ним в обе щеки.
— У меня так колотится сердце. Ущипни меня, — сказал Джимми, и я хихикнула.
— Я не буду тебя щипать. У меня у самой сердце из груди готово выпрыгнуть. Я в предвкушении начала нового пути в своей жизни.
— По крайней мере, этот путь без угрозы для жизни.
Я рассмеялась.
— Хвала небесам.
***После этого мы подписали контракт, как пояснил нотариус, он был стандартным. Там ничего не приписывалось мелким шрифтом, и все казалось прямолинейным, как и сам Джимми. Мне польстило оставить свое имя под указанием владения тридцати процентов заведения.
Потом мы встретились с Бекки, Сэмми и всей компанией, Изабель и Люсилль за обедом, чтобы отпраздновать мой новый бизнес.
Мы рассмеялись, когда Джимми рассказал историю всего за минуту.
— В банке у меня никогда не было таких легких дел, как у тебя, — пошутил он.
— Привилегии, я думаю.
— Они действительно закроют банк, чтобы вы могли заняться бизнесом?
— Не знаю, наверное, — ответила я.
После обеда мы попрощались с Джимми, который решил взять отгул на два дня и закрыть «Лонгботтомс» на это время.
Через два дня все начнется снова. Я никогда не чувствовала себя такой живой, и я была рада, что мои мать и отец оставили мне что-то, чтобы помочь кому-то вроде Джимми. Ладно, это было не что-то, это было много, больше, чем мне нужно, и я должна была потратить это с умом. Даже если бы я не дала такого обещания отцу… Мне не стоит об этом думать.
Интересно, что скажут газеты обо всем этом завтра утром? Ух, я боялась этого, но что-то такое примечательное должно было выйти, если уже не вышло.
Сны в тот день все так же оставались приятными.
***Мы ходили в «Лонгботтомс» каждый день, чтобы помочь, чем могли, но, честно говоря, я больше отвлекала, чем помогала, поэтому проводила по полдня в своем кабинете — круто, что у меня появилась возможность сказать так — и просматривала резюме на должность шеф-повара. Нам требовался хороший шеф-повар, особенно, если мы собирались проводить большие мероприятия, и, возможно, вовсе не плохо, что мое имя будет ассоциироваться с «Лонгботтомс». Нам предстояло много работы.
Я выбрала двоих с большим опытом работы. Один из них оказался Меднорогим, прямо как папа, и это помогло мне решить. Меднорогие просто знают, как готовить прекрасную еду, и я набрала его номер из «Лонгботтомс».
Передо мной появилась целая кухня, и я услышала голос мужчины в колпаке шеф-повара. Он был ко мне спиной, а вокруг носился остальной персонал, словно все готовились к большому мероприятию.
— Здравствуйте, это Елена из «Лонгботтомс». Могу я поговорить с Джерри?
Все замерли, и шеф-повар обернулся. Он посмотрел на меня во все глаза, но быстро пришел в себя, схватил полотенце и вытер руки.
— Принцесса, я совершенно не ожидал такого скорого звонка, тем более от вас.
Я хихикнула.
— Что ж, мы в «Лонгботтомс» не любим заставлять людей тратить свое время, так что не могли бы вы прийти на собеседование в ближайшие дни?
— Почту за честь, спасибо, — улыбнулся он.
— Скажем, в четверг в девять.
— Замечательно, в четверг. Возьму выходной. Спасибо еще раз, — сказал он, и мы попрощались.
Кухня и вся утварь исчезли из поля зрения.
— Посмотрите-ка на нее, назначает собеседования и все такое, — сказала Бекки, плюхаясь на кресло перед моим столом с журналом в руках.
— Что тут скажешь, — пошутила я в ответ.
— Мы уже можем идти, или у тебя еще осталась бумажная работа?
Я засмеялась.
— Можем, уверена, Джимми справится со всем сам. Кроме того, я только его отвлекаю, — ответила я и встала.
В «Лонгботтомс» царил хаос. Чарльз, оставшийся с Джимми, несмотря на все случившееся, занимался заполнением холодильника за барной стойкой новым ассортиментом, прибывшим этим утром. Джимми нанял нового менеджера, и она оказалась весьма деятельной. Она сразу же создала свою систему и сказала, что старая система была просто бардаком.
Она мне сразу понравилась. Высокая, стройная с любовью к топам без рукавов, джинсам и босоножкам. Волосы цвета воронова крыла она убрала в пучок на скорую руку, а то, как она убрала волосы за ухо, когда говорила с Джимми, навело меня на мысль, что она к нему неравнодушна.
Ее звали Моник, и она была в своей стихии, когда дело заходило о работе. Она оказалась именно тем, в ком он нуждался.
Поначалу она не могла говорить со мной, но через пару дней оттаяла ко всей нашей троице и стала болтать, как и со всеми остальными.
Я нашла Джимми с кучей счетов за одним из столиков. Он поднял глаза, когда я подошла.
— Джерри собирается прийти в четверг в девять часов утра на собеседование.
Бекки и Сэмми подошли к двери.
Он улыбнулся.
— Спасибо, Елена. Скажи, он оторопел от того, что это была ты?
— Немного, но в хорошем смысле.
— Ну, тогда Джерри, а? — спросил он, и я пошла к выходу.
— Он Меднорогий, они хороши в готовке.