Иллюзия любви (СИ)
— Алена? — отвлекся Грейм. Несколько секунд он смотрел на меня, соображая что-то. Потом лицо озарилось улыбкой, — точно! У нас же индивидуальное занятие. Извини, работы много. Забыл обо всем.
— Может, перенесем на следующий раз? — мне бы вот тоже не помешало подготовиться к сегодняшнему вечеру.
— Ни в коем случае! Для тебя всегда найдется время, — демон поднялся, подошел ко мне, неуверенно топчущейся у входа, — пойдем-ка лучше в кабинет. Чайку попьем, обсудим то, что предстоит изучить. Может, какая-то тема наиболее интересна. Что скажешь?
— Я не против, — пожала плечами.
Термарг смахнул ведомости в стол, закрыл ящик заклинанием. Потом запер аудиторию и открыл портал. Расположившись в кресле, я наблюдала, как хлопочет демон. На столе, расчищенном от бумаг, появился заварник и чашки, вазочка с конфетами и пирожные. Последние Грейм извлек из коробки с наложенным заклинанием стазиса. Продукты, помещенные внутрь такой коробки, сохраняли свежесть очень долгое время.
— Слышал, ты делаешь успехи, — начал разговор сероглазый после недолгого молчания, сопровождавшего наше чаепитие.
— О каких успехах идет речь? — я хоть и подобрела после сладостей, но настроение едва улучшилось. Как-то слишком привыкла, что многое в учебе дается легко. Неудача на последней паре сильно пошатнула самооценку.
— Ну, как же! Досрочный экзамен у Стрелама редко кому удается получить. А Брадлоу уже все уши прожужжал твоим усовершенствованием круга Ферха.
Хм, когда успел? Всего два часа назад пара закончилась.
— Грейм, кому, как не тебе известно, о настоящей причине этих достижений? Ты же сам втиснул в мою бедную голову прорву информации. Поверь, я оценила это. И даже начинаю считать, что боль — достойная плата за такую фору в знаниях.
— Даже не думай, что я когда-нибудь повторю это, — строгим тоном предупредил сероглазый.
Думать мне никто не запретит, но вот пускать кого-то в голову я и сама больше не собираюсь. Слишком много секретов накопилось.
— Нет. Мне и не нужно, — миролюбиво улыбнулась, — лучше по старинке. Постепенно. К тому же сухой материал не гарантирует полноты картины. Преподаватели, как я убедилась, дают разностороннюю информацию, сдобренную опытом и живыми примерами.
— И то верно, — оттаял Грейм, — давай уже приступим к занятию. Разговаривать мы с тобой можем долго и интересно, но времени у нас маловато. У тебя много теории в голове. Есть тема, которую необходимо пояснить? Дополнить? Может, вопросы какие возникли?
Я на минуту задумалась, выуживая из недр памяти нужную информацию. Наконец, решилась:
— Фантомы! У меня получилось несколько раз создать правдоподобную иллюзию, но это спонтанно. Объяснишь, как вызвать их осознанно? Как закрепить результат?
— Сложная тема! Интересная. Требует мастерства и уйму силы. Задачка как раз для тебя! — демон с предвкушением потер перед собой руки, — ну, что же, слушай…
Следующий час я с тер Ордлендом постигала сложности одной из граней своего дара. Качественная иллюзия от фантома не сильно отличалась. В первом случае, я могла изменять любое существо, копируя свойства требуемого образца. Главное условие, чтобы изменяемый объект был живым и укладывался в рамки массового резонанса. Исходный вес подопытного должен соответствовать нужному образцу. Колебания в ту или иную сторону допускались, но слишком большая разница требовала огромной отдачи сил. Фантом же я могла сформировать хоть из воздуха, но распознать такую обманку было гораздо проще. Иллюзия могла воссоздать внешний вид объекта, и видимость движения, но ауру, речь или сложные действия фантом повторить не мог.
— Молодец! — похвалил Грейм, — ты делаешь серьезные успехи в иллюзиях. Побольше практики, и твоих фантомов сможет распознать только очень сильный марг.
От такой похвалы я зарделась. Что ни говори, а приятно сознавать, что тебе под силу то, что недоступно многим.
— Хочешь, поговорю с тер Шатеяйном, чтобы ты изучила курс косметической иллюзии? Кринель поддержит.
— Да я только за. А при чем тут эльф?
— Ну, как при чем? Любой иллюзионист-косметолог обязан быть и целителем. Ты должна в совершенстве знать особенности строения представителя любой расы.
— Хорошо, — согласилась я, — знания лишними не бывают. Мало ли что в жизни пригодится.
— Договорились. Заскочу завтра к ректору, чтобы он подправил твое расписание. А с Тальминаром переговорю уже сегодня.
Распрощавшись с тер Ордлендом, который перенес меня обратно к той аудитории, где его нашла, Голубую башню покидать не торопилась. Решила заглянуть к Эйрелу. Номер его комнаты не знала, рассчитывая спросить у кого-нибудь из адептов. Первый же попавший навстречу парень указал нужную дверь, куда, недолго думая, и постучалась. Вампир, очевидно, никого не ждал и очень удивился моему приходу. Ничуть не смущаясь своего домашнего вида, пригласил войти. А я немного оробела, уставившись на полураздетого парня.
Хорош, зараза!
Синие шелковые штаны мягко облегали стройные ноги, распахнутый халат открывал весьма рельефный торс. Мышцы, конечно, на нем не бугрились, как у того же демона, но тело словно выточено из белого мрамора. Кожа белая и на вид такая же гладкая, как камень. Возникло желание дотронуться, чтобы проверить, теплая ли она на ощупь или нет.
Норрен выдержал паузу, позволив насмотреться на себя, а после поинтересовался, что же привело гостью в его скромную обитель.
Сообразив, насколько неприлично так бесцеремонно разглядывать молодого мужчину, покраснела. В большом зеркале у входа увидела свои алеющие уши и щеки, и смутилась окончательно.
— Эмм, Эйрел… я, в общем, зашла узнать, удалось ли тебе сделать то, о чем просила, — запинаясь, все же выдавила из себя нечто связное.
Неудобно-то как! Еще подумает, что запала на него. Безусловно, Эйрел красавчик. Вампиры все привлекательны. Однако на мой взгляд, эта красота слишком слащавая и холодная. На любителя, конечно, но мне по вкусу другой тип мужчин. Более горячий, что ли. Огненный. С такими яркими искорками в глазах.
— Я связался с Кальмином, как и обещал. Дядя сейчас занят, но заверил что поможет.
— Ох! — расстроилась я, — а вдруг не получится? У меня буду неприятности, если не попаду сегодня на… встречу.
— Алена! — вампир чуть не обиделся, — я же вызвался помочь. Костьми лягу, но сделаю! А… — клыкастик хитро прищурился, — расскажешь, что задумала?
— Прости. Но нет! — ответила слишком поспешно, чем вызвала еще одну недовольную гримасу, — пойду, наверное, — в принципе, я выяснила, что хотела. Задерживаться в комнате у парня не видела смысла. Еще подумают чего-нибудь не то. А мне и так проблем хватает.
— Конечно, — Эйрел подошел к двери, чтобы проводить.
— Ой! — я чуть не споткнулась на пороге, — а как мне узнать…
— Я пришлю магического вестника, — вампирюга очаровательно улыбнулся и распахнул дверь, пропуская меня наружу. Если он думал смутить близостью своего тела, ему это удалось. В узком проеме, который я преодолела бочком, не обошлось без прикосновений. Мягкий парфюм с древесно-металлическими нотками и капелькой прелой листвы, напомнившей о грибной осени, окутал мягким покрывалом. Забыв про правила, посмотрела вампиру в глаза. В небесно-голубой бездне не было угрозы, лишь ожидание чего-то. — Я рад, что ты зашла. Приятная неожиданность, — сказал Эйрел, прерывая зрительный контакт первым.
— Э… да. Просто была на занятии у тер Ордленда, вот и решила, раз уж я здесь, то…
— Замечательно. Отлично, что все так совпало. Когда у тебя следующее занятие? Я бы подготовился к встрече. Пожалуй, не стану торопиться с переездом в Черную башню, — последнее предложение звучало как размышление вслух. Но хитрая улыбка на лице вампира выглядела как настойчивое предложение заглянуть еще раз.
— Эмм… ну, хорошо. Как-нибудь. Пока, — поспешила ретироваться, пока не стала привлекать излишнее внимание адептов, шныряющих по коридору, — и спасибо за помощь.
Эйрел кивнул. Развернувшись, направилась к переходной арке, с трудом сдерживая шаг, чтобы мой уход не был похож на бегство.