Свен, не умевший лгать (Народные сказки)
Небо всё больше темнело, и уже засверкали звёзды.
И вдруг Свену так сильно захотелось спать, как никогда ещё в жизни. Ноги у него так и подкашивались. Голова будто налилась свинцом, а глаза словно закрывал кто-то железной рукой.
И какие-то разноцветные искры запрыгали перед глазами. Корона на столе превратилась в принцессу, и принцесса говорила ему:
— Засни, мой милый Свен, тогда я тебя поцелую!
И она обнимала его и целовала, чтобы он крепче заснул.
— Отстань ты от меня! — бормотал Свен.
Он одним махом выпрямился — никакой принцессы не было. Ему это пригрезилось.
«Я не должен спать! Я не должен спать!» — повторял он самому себе.
И вдруг он свалился, словно срезанный колос, и заснул на полу как убитый…
Проснулся Свен, когда ещё едва взошло солнце. В первую минуту он не мог сообразить, спал он или не спал. В страхе оглянулся он вокруг.
Всё было по-прежнему. Только со стола исчезли и корона и золотая цепь короля. Дверь в сад была кем-то открыта настежь. Свен понял, что его ожидает смертная казнь.
— Доброе утро, — сказал, входя, король. — Дайка мне корону!
— Короны нет, — ответил Свен.
— Как нет? Ты что, шутишь?
— Мне совсем не до шуток, государь!
— Тогда дай мне мою золотую цель!
— И цепи нет!
— Этого не может быть! — гневно крикнул король.
— Всё может быть на свете! — отозвался Свен. — Я заснул, стоя в карауле.
— Но ты же знал, что тебя ждёт за это смерть! — сказал король. — Почему же ты не бежал?
— Если бы я убежал, то как бы вы мне тогда отрубили голову? — спросил Свен.
В эту минуту вошла принцесса. Она слышала последние слова Свена и спросила разгневанного отца;
— За что ты хочешь рубить голову Свену?
— Он заснул ночью на посту, и воры украли мою корону и золотую цепь. За это сегодня мы отрубим ему голову.
Услышав это, принцесса горько разрыдалась, упала на колени перед королём и молила его:
— Я уверена, что Свен ни в чём не виноват! Он не мог заснуть на посту, это проделки какого-нибудь злого придворного! Я разузнаю всё об этом деле. Клянусь, что Свен невиновен!
— Перестань, не клянись, — сказал ей Свен, — ты ничего не знаешь и это будет ложная клятва. Я ведь и вправду заснул ночью на посту.
Но тут король сказал:
— Ты честный, славный парень. Теперь я убедился в том, что ты действительно можешь называться «Свен, не умеющий лгать». Ведь это я сам дал тебе вчера за ужином снотворного питья в кубке, а когда ты заснул, то я сам взял и корону и золотую цепь и отпер дверь в сад. Но ты не убежал, ты остался, как честный солдат, на своём посту и сказал правду, хотя это и грозило тебе смертью!
— Ну, совсем нехорошо было так поступать со мной, государь! — ответил недовольно Свей. — За это вас следует хорошенько наказать!
Король расхохотался:
— Чем же ты хотел бы меня наказать? Не хочешь ли взять себе в жёны мою единственную дочь? Я ведь вижу, что она полюбила тебя.
— Благодарю, государь. Не могу отказаться от этого предложения, потому что я и сам полюбил принцессу! — сказал Свен.
— А была бы она тебе так же мила, если бы она была простой нищенкой? — спросил, улыбаясь, король.
— Почём знать? — почесал в затылке Свен. — Жениться на дочери короля куда приятней, чем на нищенке.
— Молодец, Свен! Ты вовсе не умеешь лгать, и я полюбил тебя за это. Ты будешь моим наследником!
На другой день король устроил пир на всё королевство. День и ночь играла музыка, и королевский дворец был весь в разноцветных огнях.
За праздничным столом принцесса не сводила глаз со своего жениха — такой он был красивый в вышитом золотом платье и в красном бархатном плаще. Над столом, на почётном месте, висели на стене лук, меч и флейта Свена.
— Я должен бы сделать тебе свадебный подарок, дорогая моя, — обратился Свен к своей невесте, — но мне нечего подарить тебе, кроме вот этих старых рукавиц. Они вместе с благословением достались мне в наследство от отца. Должно быть, эти рукавицы — они, наверно, волшебные — и помогли мне взять тебя в жёны. Только тебе придётся заштопать их: видишь, сколько на них дыр!..
БЕЛЫЙ ТЕЛЁНОК
(Ирландская сказка)
В Типперери есть гора очень странной формы: вершина её похожа на столб. Старые люди рассказывают что в давние времена на этой горе жили только эльфы — крошечные крылатые человечки.
Но вот пришли люди и стали пасти на горных склонах и в долинах свои стада — там были прекрасные пастбища.
Эльфы очень рассердились на людей за это. Траву, на которой они прежде резвились, теперь топтали тяжёлые копыта быков и коров, рёв стад оглушал нежных эльфов. Королева этого крошечного народа решила наконец сама прогнать пришельцев.
Однажды ночью она полетела к стадам. Стояла пора жатвы. Луна лила серебряный свет на горы. Скот был сыт и лежал на лугу. Пастух, закутавшись в плащ, мечтал, глядя на звёзды.
Вдруг перед ним появилось чудовище — могучий конь с огромными крыльями и с хвостом дракона. Чудовище шипело, изрыгало пламя и вдруг исчезло. В то же мгновение перед пастухом очутился маленький хромой человечек с головой быка, окружённый пламенем. Человечек тут же превратился в гигантскую обезьяну с утиными ногами и хвостом индюка.
Это была королева эльфов. Это она превращалась в невиданных чудовищ, чтобы напугать пастуха. Она то ревела, то ржала, то блеяла, то выла, то каркала — и так громко, что было слышно за сотню миль.
Бедный пастух закрывал лицо плащом, но королева эльфов налетала ураганом и срывала плащ. Пастух не мог даже закрыть глаза, так был он околдован невидимой силой. Дрожа от ужаса, он поневоле смотрел на ужасных чудовищ. Волосы у него встали дыбом и зубы выбивали дробь. Скот бесился, словно его кусали огромные рои оводов. Быки и коровы бежали куда попало и тонули в болотах. И всё это продолжалось до самого восхода солнца.
С тех пор королева эльфов каждую ночь наводила страх на пастуха и скот. Скоро даже за самые большие деньги невозможно стало найти пастуха, чтобы стеречь стада, — самые храбрые и неустрашимые отказывались. Владелец горных пастбищ не знал, что делать.
Королева эльфов обрадовалась — она думала, что навсегда прогнала из этих мест ненавистных ей людей. Эльфы вернулись на гору и плясали и веселились так, как никогда прежде.
В той местности жил человек, по имени Лоренс Гулаган. Он прекрасно играл на флейте, был всегда весел, беззаботен и вовсе не трус. А когда кто-нибудь угощал его вином, он готов был померяться силами и с самим чортом, Лоренс смело бросался на самого свирепого быка и мог бы, пожалуй, выйти на бой против целой ярмарки.
Вот этого-то Лоренса и встретил однажды владелец пастбищ. Лоренс спросил его, почему он так задумчив и печален. Тот рассказал о своем плачевном положении.
— Если ваше горе только в этом, — ответил Лоренс, — то вы можете с ним распрощаться. Пусть на этой горе эльфов больше даже, чем картофельного цвета на полях всей Ирландии, то и тогда они меня не запугают. Я не боюсь никого из людей, неужели я могу струсить и отступить хотя бы на один палец перед такой мелюзгой, как эльфы?
— Не говори так дерзко, Лоренс, — ответил хозяин: — может быть, эльфы нас подслушивают. Если ты говоришь правду и пропасёшь моё стадо хотя бы одну неделю на горе, то ты будешь есть из моей миски до тех пор, пока солнце не превратится в маленькую свечку!
Они заключили договор, и Лоренс стал пастухом.
Луна уже выглядывала из-за гор, когда Лоренс, хлебнув для храбрости винца, которое преподнёс ему хозяин, вскарабкался на горное пастбище. Здесь он сел на камень у пещеры, поворотился спиной к ветру и достал флейту.