ДухОдар (СИ)
Annotation
Куда бежать, когда бежать некуда? Особенно если за пазухой – украденный редкий артефакт и какая-то странная мистическая книга. В глушь, в забытые земли, где никто никогда не найдет! Правда там вполне можно встретить кое-кого и похуже…
Глава 1. В кабаке за кружкой эля
Глава 2. Добычей быть не просто
Глава 3. Секретов много у природы
Глава 4. Последних съедают первыми
Глава 5. Утро добрым не бывает...
Глава 6. Местные деликатесы или Главное блюдо для праздника
Глава 7. Речной шепот
Глава 8. Такие вот они, помешанные…
Глава 9. Бешеное родео
Глава 10. Странник, поклонник удачи
Глава 11. Светило болотное
Глава 12. Неправильные вопросы
Глава 13. Хорошая сила да в нужное русло
Глава 14. Волк не съест, так камнем придавит
Глава 15. Танцы у колодца или Пора делать ноги!
Глава 16. Хозяин Наивного Шара
Глава 17. Последняя надежда
Глава 18. Вилка не только столовый прибор
Глава 19. Приют легендарного героя
ДухОдар
Глава 1. В кабаке за кружкой эля
Этим вечером скучно не будет. Уж Биф знал это точно. Не успеет он отпить и пару глотков медовухи, как вон те трое за столиком устроят драку. Этих ребят хлебом не корми - дай побить друг другу лица. День без фингала - все равно что даром. Так что Бифу предстоит то еще шоу.
Соседи и правда переругивались не на шутку. Один из них, особенно крупный мужик, стучал по столу и что-то ожесточенно доказывал. Можно было не сомневаться: когда закончатся факты, пойдут в ход кулаки. Еще ни разу они спокойно не расходились. Биф с ухмылкой отхлебнул еще медовухи.
Постепенно все в старом кабаке замолкли, прислушиваясь и поглядывая на разбушевавшуюся троицу. Тот, что побольше, схватил спорщика за рубаху и притянул поближе. Из его ноздрей разве что пар не шел. Но второй оказался не робкого десятка и схватил бутылку. О, пошла в ход тяжелая артиллерия, подумал Биф.
Бутылка раскололась об затылок задиры словно была из хрусталя, но не вызвала нужного эффекта. Мужик похоже только еще больше рассвирепел и со всего размаху залепил кулаком обидчику. Тело пролетело пару метров и грохнулось прямо на стул возле Бифа. Деревянное изделие, не готовое к такому, развалилось на несколько частей. Началось!
Мужик уже не понимал, что делает, и лишь размахивал кулаками, пытаясь попасть по второму собеседнику. Бил он медленно, но зато все живое и не живое на пути его махов разлеталось с завидной скоростью. Кто-то прижался к стенам, а те, кто и сами не прочь были подраться, явно себе льстили и шли на мужика. Таким образом, разломанной мебели и лежачих бессознательных тел становилось только больше. Ну прям в театр попал, подумал Биф. Ему было крайне интересно, что будет дальше. Хотя он уже все знал.
На шум, наконец-то, пришел хозяин кабака. Этот громоздкий и невероятно толстый мужчина с большими усами, в широкой свободной одежде слыл в деревне Грилмуф самым спокойным человеком. Он неспешно подошел к разбушевавшемуся мужику, желая его успокоить, и сразу получил удар кулаком в живот. Но хозяин лишь шумно выдохнул, перехватил руку дебошира, повалил его на пол кабака и сел сверху. Поначалу мужик еще пытался вырываться, долбил по доскам, кричал, что всем по макушкам надает, но затем стал затихать. Голова заметно посинела, а на шее отчетливо выступили вены. Переносить вес хозяина кабака оказалось очень непростой задачей. А Биф сидел за столиком и посмеивался, глядя на незадачливого задиру, с трудом вдыхающего воздух. Ох и достанется ему сегодня.
- Ты чего устроил, Клифф? - ровным голосом, даже без отдышки, что странно при его весе, сказал хозяин кабака, - я ж тебе еще в прошлый раз сказал, устроишь драку, больше не пущу. Ты же теперь полгода на моем поле отрабатывать будешь: всю мебель мне поломал!
Клифф только громко и шумно дышал, да ерзал ногами. Говорить ему не хотелось. И не моглось.
- Ладно тебе, Ижак, - подал голос Биф, - оставь его, задохнется же. Кто тогда отрабатывать будет?
Ижак посмотрел на него с недовольством, словно прикидывая что-то в уме.
- Твоя правда, - наконец выдал он, невероятно легко поднимаясь на ноги, - вали, Клифф, чтобы я тебя не видел.
Мужик медленно встал, словно не верил в неожиданную свободу, и начал разминать мышцы. Он, насупившись, поглядывал на хозяина и выглядел очень комично. Биф едва сдержал смешок. Понимая, что развлечение закончено, гости кабака подняли стулья и столы, из тех, что остались целы, и продолжили коротать вечер. Посыпались заказы на новую медовуху, и помощница Ижака, его прекрасная дочь Ками поспешно разносила кружки. Никого особенно не беспокоили осколки стекол на полу от разбитых бокалов, куски мебели и мирно дремлющие на полу сотоварищи. Не прерывать же из-за этого отдых, в самом деле. Идиллия, в общем.
В этой суматохе Биф обратил внимание на молодого парня, сидящего в углу кабака, куда как обычно не попадал свет от свечей: хозяин любит экономить. Не удивительно, что Биф его сразу не заметил. За время драки он ни разу не пошевелились и вообще выглядел крайне любопытно, даже подозрительно. Что это на нем? Выглядит как дорогой шерстяной тапперт (тапперт - приталенный плащ с длинными рукавами, прим. автора), здесь таких отродясь не было. Как его занесло в эту богом забытую деревеньку?
Кабак снова погрузился в привычный шум. Гус, местный менестрель, чудом уцелевший в недавней потасовке, даже завел какую-то мелодию на жалейке. Что-что, а играть он умеет так, что душа радуется. Может и грустить заставить, и в пляс пойти, и на бой собраться. Сам правда бои не любит. Пальцы свои музыкальные, говорит, бережет.
Биф взял еще медовухи и широкими шагами направился прямо к темному углу, к незнакомцу. Пора было узнать, кто он и чего в этих краях забыл. Дорога на северо-западе, насколько Бифу известно, закрыта. Там заставу прибрали к рукам какие-то дельцы и путь стал опасен. Как незнакомец тогда сюда попал? Не через Древний лес же. Там и опытный провожатый заблудится. Если с прошлых веков и осталась тропинка, то сейчас, наверное, вряд ли ее кто-то найдет. Про гиблую тропу и вовсе разговор не идет: туда никто, кому жизнь дорога, не сунется.
- Здрав будь, незнакомец, - сказал Биф, поравнявшись со столом в сумраке кабака, - присяду? - с этими словами он протянул бутыль.
Гость быстро взглянул на него и вздохнул.
- Садись, - тихо произнес он и добавил:
- Если, конечно, приключений не ищешь.
- Ты про Клиффа, что ли? - усмехнулся Биф, кивая позади себя, - такие приключения мне не интересны. А вот по тебе видно, что развлечения у тебя поразумнее.
Гость напрягся.
- О чем это ты? - еще тише произнес он.
Биф положил руки перед собой, чтобы успокоить гостя.
- Расслабься, я тебе не враг. Но у меня глаз наметан. Одежда у тебя богатая, но путешествуешь ты пешком - вся обувь в земле испачкана, как у батрака. Оружия не видно, но наверняка под одеждой спрятан нож, тоже не из дешевых. Ты же не настолько глуп, чтобы ходить безоружным. А вот слева у тебя из-под плаща угадывается плоский предмет... думаю это книга, не так ли? - поинтересовался Биф, - ты, скорее всего, ученный... или хитрец, что натворил дел и теперь скрывается.
Гость сглотнул. Пока Биф говорил, рука его успела скользнуть за пазуху, но сейчас поспешно вернулась обратно.
- Первое, - сипло произнес парень, - я исследователь из Амиума. Изучаю старые места земель Нэттери. Решил вот податься южнее, изучить эти заброшенные края.
- Заброшенные, не заброшенные, а это наш дом, - среагировал Биф, указывая рукой на гостей кабака, - я, кстати, Беафер, но можно Биф, так привычнее.
- Револьд, - неуверенно сказал незнакомец. Его рука все еще порывалась броситься к поясу, на котором, видимо, скрывалось оружие, но пока что парень сдерживался. Он постоянно нервно озирался, не забывая поглядывать и на Бифа. Однако никого в кабаке его скромная персона не интересовала. Люди со вкусом отдыхали после трудных сельских дел. Чужак пришел, чужак ушел, а медовуха на столе останется. Вопрос приоритетов.