Убежать от замужества
– Петь, а Петь! – ухватила Алиса брата за худенькое плечо, притормаживая, чтобы старшая сестра первой ушла в дом, а она хотела раздобыть еще немного сведений. – Погоди! А что еще вы с Лидией подслушали?
– Не скажу. Сейчас папа сам все расскажет.
– Это конечно. Обязательно расскажет. А вот я бы дала тебе за откровенность коробок магических спичек. Хочешь?
– Ага! Чтобы меня потом без сладкого на неделю оставили? Знаю я эту твою магию. Прошлый раз полыхнула не только спичка, а и весь коробок!
– Так…я же их доработала! Теперь надо только шепнуть, и огонь на кончике палочки легко зажигается.
– Ладно. Согласен. Они говорили, что ждать больше нечего. Давай спички!
– Погоди. Кто говорил? Чего не ждать?
– Чего, не знаю. А говорил тот господин, что приезжал два дня назад.
– А я где тогда была? Почему ни о чем не сказали?
– Откуда мне знать? Наверное, снова с Гарри в библиотеке закрылась. Он как в отпуск со своего военного училища приехал, так ты все свободное время норовишь с ним провести. Папа, между прочим, это не одобряет.
– Ладно, ладно! Ты-то, зачем так хмуришься? Мы с ним друзья детства, понял?
– Как не понять! Я тоже с его сестрой дружу. Но папа сказал, что как в пору войду, отправит меня в академию, и мне тогда следует забыть и подружку и…а спички-то давай.
– Держи. Но в доме их не зажигай. Э… В хозяйственных постройках тоже. А лучше вообще нигде не жги.
– Это как? А зачем они мне тогда? В поле зажигать совсем не интересно.
– И в поле не надо.
– Ты же сказала, что доработала!
– Так и есть. А знаешь, что? Давай мне их назад. Мне тут мысль пришла, что над ними еще немного подумать и поколдовать надо.
– Обманщица! Поманила только?!
– Что-то вроде того. Но и ты хорош. Что ценного рассказал?
– Так не честно! Ты сказала…
– Запомни, мой мальчик, женщинам вообще верить нельзя. И иди, давай, заниматься с учителем. А то, в академию, как и я, можешь балов не добрать.
И оставив брата в замешательстве от раздумий над сказанным, заспешила в кабинет к отцу. Поспела к тому моменту, как Лидия закончила закладывать ее папе. Но бросив на родителя беглый взгляд, не приметила ни сведенных на переносице кустистых седых бровей ни собравшихся на лбу глубоких морщин.
– Обойдется, – пришла тогда к такому выводу. – И в глазах искр не наблюдается, и весь выглядит расслабленным, значит, проработка отменяется. А Гарри возможно будет приходить в усадьбу, а я…
– Проходи, егоза! – прервал ее мысли скрипучий голос отца. – Садись рядом с сестрой. У меня для тебя важное известие, Алиса. Род Мальти торопит со свадьбой. Я ответил им согласием. И решил объединить два торжества в одно. Отметим сразу бракосочетание и Лидии и…
– Это как?! – взвилась тут старшая из его дочерей. – Мы с Карлом столько готовились, а она к нам присоседится, что ли?!
– Цыц! Как сказал, так и будет! – а вот и начали седые брови забираться на переносицу. – Мне перечить вздумали?!
– А я молчу, между прочим, – пробубнила младшая его дочь. – Но своим молчанием намерена выразить протест.
– Цыц, я сказал! – ага, теперь и складки на лбу почтенного главы семейства появились. – Все уже решено. Празднование твоего двадцатилетия откладываю, Алис, а две свадьбы совмещаю. Не хмурься, Лидия, у тебя все пройдет по плану, и будет настоящая свадьба. А вот у твоей сестры брак будет заключен с доверенным лицом тихо и скромно.
– Как это?! – обе девушки выпалили эти слова одновременно, но с разными интонациями.
Старшая сестра спрашивала со злорадным любопытством, и глаза ее сверкали превосходством и удовлетворением. В синих очах младшей из сестер тоже что-то зажглось, но больше было похоже на зародившуюся надежду, что всего этого еще можно будет избежать.
– Обыкновенно. Сегодня прибудет жених и глава рода Мальти. Они взглянут на невесту, мы оговорим пункты брачного договора, окончательно оформим нужные бумаги, а когда придет час, доверенное лицо от семьи заверит брак и возьмет на себя заботу о нашей маленькой Алисе.
А вот так довольно потирать руки отцу совсем не следовало. Синеглазая девчонка за ним очень внимательно следила и, как заметила преображение от гнева к довольству, немедленно нахмурилась.
– Так ее увезут из дома?! – чуть не подпрыгнула на месте возбужденная Лидия. – Не жених, а этот…доверенное лицо! Ничего себе!
– Да уж! – еще мрачнее сделалась Алиса. – И куда же меня денут, раз из дома выжимают!..
– Что значит!.. – поперхнулся тут словами ее родитель. – Не выжимают! И не выживают! А отдают замуж. Разница, однако! И приданое…
– Ага! По договору!
– Всем женщинам надлежит покинуть родителей, войти в дом мужа, родить ему детей. Это ваше предназначение. И все девицы в возрасте от двадцати до тридцати разлетаются из родительских гнезд. Так принято. Вот и твой черед пришел. За лорда, заметь, замуж выйдешь! А это даже почетно, – в голосе отца тяжеловесным гнетом звучала строгость. – И за очень ответственного человека. И занятого. В свои пятьдесят он достиг…
– Что?! Пятьдесят! – Лидия снова подпрыгнула и еще развернулась к Алисе, чтобы показать свою мстительную улыбку. – А моему Карлу только сорок один. Молод, и мы с ним близки по духу, хоть он и не из такого значимого рода!
– Да что же это такое! Вы перестанете меня перебивать? Ух, скорее бы настал тот день…в общем, все решено. Алиса станет жить в доме семьи Мальти под опекой родни мужа, пока ее муж не выполнит возложенную на него миссию…
– А почему бы ему не отложить нашу свадьбу до того времени, когда такой занятой не освободился бы? – Алисе очень обидно было все это слышать, а еще Лидия просто растворялась в злорадстве и даже не могла удержаться, чтобы не распустить руки: уже дважды пихнула ее локтем в бок.
– Это не твоего ума дело. Семье Мальти виднее, когда им брать сноху в свой дом. Все! Разговор окончен! Сейчас идите в свои комнаты и приготовьтесь к встрече гостей.
– А они к обеду прибудут? – немедленно вскочила на ноги Лидия и подбежала к отцу. – А на ужин останутся? А можно и Карла пригласить?
– Нет! – как рявкнул на нее родитель. – Они очень занятые люди. Приедут только, чтобы решить дело. А вам велю вести себя достойно. То есть тихо и выдержанно. Понадобится, невесту пригласим в кабинет. Но, если учините ссору!..
Но ничего такого не случилось. Ни ссоры, ни посещения кабинета. Как выразился накануне отец, присутствие невесты не понадобилось тем занятым людям. Им вполне хватило понаблюдать за девушкой через окошко. О, Алиса заметила скошенным глазом, что настал момент, как кружевная занавеска на нем дрогнула и чуть отъехала в сторону. Но зрение у нее было вполне нормальное, то есть ни острое, как у птицы, скажем. Оттого совершенно ничего более не рассмотрела, изображая на лужайке перед домом игру в крокет. Именно, изображая. Не до чего ей тогда было. Шутка ли, через несколько дней жизнь ее грозила закончиться. Именно так воспринимала замужество. Это же был конец всех ее планов. А вот Лидия вся из себя порхала и веселилась. Вот кто замужества ждал с нетерпением. И чего ее в нем прельщало? Папа же постоянно делал строгое лицо, как только заговаривал на тему их браков. Нет, она, Алиса, будь ее воля, еще с удовольствием походила бы в невестах.
Но взглянуть на суженого все же хотелось. Хоть одним глазком. И так не честно, ему ее показывали, а вот саму так и не пригласили для знакомства. Несправедливо! Вот и решила это исправить. Ловко втянула вместо себя в игру Анну, уговорив на время отложить книгу, и тайком прокралась к двери отцовского кабинета. А дальше воровато осмотрелась по сторонам и, никого не заметив, прильнула к замочной скважине. И где там был ее жених?
А в поле зрения постоянно находился отец. Вот незадача! Уж она и так и этак смещалась, а все без толку. Тогда решила подслушать разговор. Приложила к замочной скважине ухо и замерла. Только беседа в кабинете протекала вяло, а услышанное было обрывками фраз.