Мой милый рыцарь
Предварительно постучав, он все-таки толкнул дверь и вошел. Дайана стояла посреди комнаты, сражаясь с застежкой на платье. Упрямая молния никак не хотела застегиваться, и молодая женщина извивалась как змея, занятая неравной и бесплодной борьбой.
Так он и знал! Поспешно извинившись, Реджиналд собрался выйти. Вероятно, она нарочно подстерегает его, создавая двусмысленные ситуации.
— Тебе вовсе не нужно выходить, — раздраженно произнесла Дайана, дергая неподатливый замок. — Напротив, я хочу с тобой поговорить.
Поговорить? О чем? О том злосчастном поцелуе? Бедняга и так чувствовал себя грубым и несдержанным животным. Так бы и отвесил сам себе здоровенного пинка! Но она выглядела так притягательно, так чувственно тогда. Кто бы мог подумать, что девица, натянувшая его собственную футболку, будет выглядеть столь соблазнительно? Впрочем, Дайана производила впечатление и сейчас… Застегнет она когда-нибудь это проклятое платье или нет?
— Тебе помочь? — спросил он, молясь о даровании свыше ему хотя бы капли сдержанности.
— Помочь? Мне? Раньше надо было предлагать, — нетерпеливо произнесла искусительница.
— Что ты имеешь в виду?
— А то, что тебе совсем не обязательно тащиться на прогулку с моим отцом, да еще без меня! Но ты даже пальцем не пошевельнул, чтобы исправить положение!
— А чего бы ты хотела? — искренне удивился Реджиналд. — Чтобы я упросил мистера Маринера дать тебе лошадь? Мне он тут рассказал пару историй…
— Ах так!.. — начала было Дайана и осеклась, поняв правоту этих слов.
Не совсем осознавая, что делает, Реджиналд шагнул вперед и бережно отвел руки Дайаны от расстегнутой молнии.
— Ты порвешь платье. Позволь, я сделаю это.
Золотисто-рыжие локоны спадали на спину молодой женщины, закрывая застежку. Чувствуя нежные прикосновения мужских рук, Дайана поняла, что пропала. Если она простоит рядом с ним еще хоть мгновение… О, неужели этот чурбан ничего не чувствует? Или он смеется над ней?
Словно бы ничего не замечая, Реджиналд аккуратно застегнул платье и отступил в сторону.
— Готово, — произнес он с великолепным самообладанием. — Я пойду вниз.
— Мы еще не закончили наш разговор, — возразила Дайана. — Я хочу ехать с тобой.
— Зато я этого не хочу, — неожиданно сказал Реджиналд, скрестив руки на груди и отступив еще на шаг.
— Что ты сказал?
— Это мужской разговор, Ди. Тебе необязательно при нем присутствовать.
— Да что ты себе позволяешь! Ты что, забыл, кто ты такой? Уж не считаешь ли ты себя и впрямь моим женихом! — Дайана страшно разозлилась. Ее зеленые глаза метали молнии, которые, впрочем, не нанесли самонадеянному молодому человеку никакого вреда.
— Успокойся. Все хорошо, — терпеливо произнес он.
— Все плохо! Ты что не видишь, как они на тебя смотрят? Хватит разыгрывать из себя идеального жениха!
— Увы, не могу остановиться, — с сожалением произнес Реджиналд. — И потом, мы же договорились…
— Я тебя сейчас прикончу! — в ярости прошипела Дайана. — Одни проблемы… Зачем только я тебя сюда притащила!
— Вот и я себя спрашиваю: зачем? — пробормотал Реджиналд, отступая к двери. — Поеду-ка прогуляюсь. Нужно проветрить мозги.
— Ты уверен, что они у тебя есть?
Но захлопнувшаяся дверь ничего не могла сказать на этот счет.
День плохо начался, а продолжился еще хуже.
После поспешного бегства Реджиналда Дайана уселась на кровать и задумалась. Забавная шутка обернулась другой стороной. Оказывается, этот невинный и простодушный на вид молодой человек не так-то прост. На него не надавишь, не подчинишь своей воле. Ситуация медленно, но верно выходила из-под контроля.
Занятая невеселыми мыслями, Дайана не заметила, как вошла мать.
— Идем, — радостно сообщила та. — Твой милый от тебя никуда не убежит, не переживай. К тому же он прекрасно ездит верхом.
Интересно, что мешает ему сломать шею, упав с лошади?
— Куда? — безучастно осведомилась Дайана.
— Как куда? Примерять свадебное платье, конечно! Я вызвала к нам одного из лучших модельеров штата! Это мой тебе сюрприз.
Что ей оставалось делать! Только последовать за оживленной и сияющей матерью. Теперь Дайана понимала, что ощущала Русалочка, ступая по острым ножам. Спектакль зашел так далеко, что стал причинять ей невыносимую боль. Теперь еще придется мерить свадебный наряд, который она никогда не наденет. Отчаянно хотелось разрыдаться и убежать, но делать это никак было нельзя. Она глубоко вздохнула и постаралась взять себя в руки.
В некогда идеально прибранной гостиной царил настоящий кавардак. Вакханалия белых лент и кружев, буйство складок, рюшей и воланов. Кринолины, струящийся атлас и шелк. Белое, белое, белое… У Дайаны с непривычки зарябило в глазах.
— Вот это подойдет, — авторитетно заявила Олимпия, указывая дочери на пышное викторианское платье с множеством нижних юбок и с рукавами-буфами. Ты будешь выглядеть в нем, как Скарлетт О'Хара.
— Мама, да я в нем шагу ступить не смогу, — ужаснулась Дайана, ненавидевшая вычурность и помпезность.
Дженни Рассел, известная создательница свадебных туалетов, внимательно поглядела на оторопевшую Дайану. Несмотря на свои пять десятков лет, эта женщина была полна энергии и задора. Низенькая, полная, с крашеными рыжими волосами, завитыми в невообразимые локоны, она, тем не менее, недавно в третий раз вышла замуж и продолжала создавать свои шедевры из тюля и атласа, радуя богатых невест.
— Сдается мне, что молодая леди права, — добродушно произнесла она. — Ей пышное платье ни к чему. Примерьте-ка лучше вот это.
Ослепительно белое, маленькое и простое платьице, с вышитым вручную полупрозрачным шифоновым верхом на чехле из натурального шелка, действительно было очаровательно. Дайана не задумываясь надела бы его на свадьбу… если бы свадьба действительно состоялась.
Ее нервы не выдержали. Она прижала платье к себе, упала в кресло и горько заплакала.
Двумя часами позже приехали Фред и Реджиналд. Разгоряченные, веселые, они оживленно обсуждали подробности прогулки. Улучив момент, Олимпия отвела молодого человека в сторону.
— Дайана так нервничает, Реджи, — многозначительно произнесла она. — Будь с ней повнимательнее, прошу. Все-таки жениха приводишь в дом родителей не каждый день, так что бедная девочка совсем расклеилась. Все утро проплакала.
— Ди плакала?
— Все из-за этого свадебного платья. Сначала никак не могла выбрать то, что ей нравится, потом неожиданно разрыдалась… Ах, молодость, молодость!
— Свадебного… — Реджиналд поспешно умолк.
Горячее сочувствие волной нахлынуло на него. Он-то знал истинную причину слез Дайаны. Тут поневоле заплачешь, если все утро пытаешься отшить назойливого жениха, а потом тебя еще и волокут примерять платья!
— Я постараюсь ее развеселить, мэм, — только и сказал он, думая, что в данный момент, пожалуй, его предполагаемая невеста способна только запустить ему туфлей в голову. Или не туфлей, а, скажем, табуретом…
Предаваясь этим невеселым мыслям, молодой человек отправился разыскивать Дайану. Найдя ее, он предложил выпить чаю на веранде и заодно обсудить создавшееся положение.
— Итак, о чем ты разговаривал с моим отцом на прогулке? — в упор спросила Дайана, едва они сели. — Успел уже ляпнуть что-нибудь?
— С какой стати! — возмутился Реджиналд, пристально глядя на разгневанную собеседницу. Не похоже было, что она весь день проплакала. — Однако…
— Что — «однако»? Лучше сразу сознавайся, Реджи! Сегодняшний день и так не был лучшим днем моей жизни!
Реджиналд с тоской подумал о родном Уэльсе, таком спокойном, таком недостижимо далеком сейчас. Как бы он хотел оказаться там! Пошел бы домой, лег спать… Тишина, покой — чего еще желать человеку?
— Понимаешь, Ди… — нерешительно начал он. — Ты только не переживай… Твой отец подарил нам поездку на Гавайи. Билеты, номер в отеле и все такое. Ну, как свадебное путешествие… Не мог же я отказаться? Это было бы невежливо.