Подвиг Калгара
— Ну, это крайняя мера, — нервно произнес Скарриос. — Но на планете, где побывали орки, скоро начнутся новые проблемы — внутренние, из-за спор, которые внедрились в ее почву.
Морколт кивнул.
— Уже полвека я не видал их на Восточной Окраине. А этот приятель, который тут лежит, — всего лишь разведчик. Если бы его двигатель не отказал, кто знает, где бы он очутился?
— Орочьи технологии крайне ненадежны, — заметил Скарриос, моргая из-за стекол огромных очков, что делало его похожим на терранскую сову.
— Но на удивление эффективны. У них есть космические флотилии, бронированные машины и тяжелые орудия. Как могут примитивные существа освоить технологию варп-двигателей? — Брови Морколта поползли вверх. — Этого не может быть.
— Они воспринимают технологию не так, как мы. Но если прочесть историю столкновений человечества с их расой, то становится ясно, что у некоторых орков знания технологий и механики врожденные. Существует разделение труда, капитан. Некоторые — псайкеры, другие — безумные доктора. Они не изучают эти профессии — они рождаются такими.
— Значит, некоторые рождаются лидерами, Скарриос?
— Этого я не знаю. Орки растут все время, пока их жизни не прервутся. Самые крупные орки становятся военачальниками и вождями, грозой Галактики. Могу предположить, что через несколько столетий постоянных битв такое существо, хоть и примитивное, становится весьма коварным. История также говорит, что, когда они собираются в больших количествах, с ними что-то происходит. Они как будто психически настраиваются на единую волну битвы. В этот момент, когда они одно целое, их опасность максимальна.
— Они всегда опасны, — прошептал Морколт.
— Вы встречались с ними раньше, капитан?
— Чаще, чем хотелось бы. Я видел, на что они способны, Скарриос, и это чертовски страшно. — Он стукнул по металлическому полу корабельного лазарета тростью.
— Закругляйся. Сунь тело в мешок и вычисти лазарет от его останков. Потом убери все, что не может держаться, а мы откроем люки и выгоним всю эту мерзость в космос.
— Капитан, можно мне оставить немного образцов для исследования?
— Нельзя, Скарриос. Это слишком опасно. — Морколт положил морщинистую, покрытую синими венами руку на плечо своего низкорослого приятеля. — Извини, дружище, но риск слишком велик. Ты проделал блестящую работу. Многое из того, что ты мне рассказал, я предполагал, но теперь в этом убедился. Исключительно с помощью тонкого научного метода.
Он улыбнулся, но Скарриос остался мрачен. Ученый обладал талантами, но иногда не замечал очевидного. Он знал одновременно очень много и мало.
— А корабль этого орка? — спросил Скарриос.
— Гортин сейчас минирует его. Разнесет на куски по всему космосу.
— Капитан, это корабль малой дальности…
— Знаю, Скарриос. Это еще одна причина, по которой надо поскорее покончить с этим. В этой части Галактики сложилась нездоровая ситуация. И кроме того, мы должны срочно вернуться на Залидар и сообщить все Феннику.
— Вокс по-прежнему не работает?
— Он никогда не работает, когда нужно передать что-то важное, — проворчал Морколт в ответ. — А на Залидаре нет нормальных астропатов. Так что надо поспешить изо всех сил. Я, конечно, не магос, но после столкновений с орками знаю: где появился один, там скоро будет много. Они никогда не охотятся в одиночку.
Морколт поднялся на мостик, опираясь на трость, и его лицо искажалось от боли всякий раз, когда он одолевал очередную ступеньку. Заглушки иллюминаторов — титановые, поскольку «Мэйфлаю» не хватало мощности поддерживать постоянные пустотные щиты, — были подняты, и его взору открывалось бескрайнее пространство почти беззвездного космоса, чернота, обрамленная мигающими на консолях лампочками.
Тестер сидела в своем кресле, что-то бормоча на низком готике, сдобренном математическими терминами, а два сервитора, подключенные к когитаторам «Мэйфлая», безудержно болтали на свои любимые темы, понятные только им. Морколт машинально похлопал одного из них по лысой голове и уселся в капитанское кресло, оглядев мониторы и экраны с потоками данных и удостоверившись, что все на корабле идет как надо.
— Гортин сообщает, что вернется на корабль через пятнадцать минут, — сказала Тестер. — Таймеры бомб поставлены на двадцать минут. Я полагаю, мы возвращаемся на Залидар?
— Как можно скорее, — ответил Морколт. — И постоянно пробуй связаться по воксу.
— К черту вокс! — бросила Тестер. — Это все равно, что я вылезу наружу и буду кричать и махать руками.
Морколт усмехнулся.
— Пустотные потоки здесь очень сильны, — продолжала Тестер. Она повернулась к Морколту, и ее бионический глаз замерцал синим светом в полутьме мостика. — Имматериум в этой части Галактики находится очень близко к нашему измерению, Гент. Тут нельзя находиться долго.
— Конечно нет, — согласился он. — Но эта орочья тварь откуда-то вылезла. Причем на корабле-разведчике. Спорю на что угодно, Тестер: где-то рядом тяжеловесы.
— Авгуры дальнего действия ничего не показывают. С момента нашей остановки сервиторы постоянно сканируют пространство. Но до сих пор ни звука. Корабль этого орка был в дрянном состоянии, Гент. Возможно, его просто выбросило из варпа. Такое случается, я видела.
— Я тоже, но только не с орками. И уж точно не с такими мелкими корабликами.
Тестер повернулась к своим мониторам, проворчав:
— Всегда что-то случается в первый раз.
Морколт откинулся в кресле, обводя усталыми глазами мостик. Все вокруг было в полном порядке. Тестер знала «Мэйфлай» как свои пять пальцев — ведь она была старшим помощником уже двадцать пять лет. Многие замужества длятся меньше и не приносят счастья.
Для Морколта не было ничего роднее и ближе мостика этого корабля, заменявшего ему и семью, и дом. Он провел всю жизнь в погоне за славой, деньгами и знаниями, а «Мэйфлай» был с ним каждое мгновение. По меркам Империума это был крохотный корабль всего в пару тысяч тонн. Будучи намного старше Морколта, стараниями Гортина, главного инженера, он работал как прекрасно отлаженные часы.
Конечно, время от времени случались сбои, но корабль его не подводил ни при каких обстоятельствах.
— Сколько до Залидара с полным ускорением? — спросил Морколт Тестер.
— Если пойдем только на двигателях, Гортин будет рыдать, — ответила она. — Корабль такого насилия больше не выдержит.
— Так сколько? — повторил Морколт.
Тестер проворно застучала по клавишам.
— Шестьдесят четыре дня плюс-минус пара часов.
— Черт!
— Хочешь рискнуть и прыгнуть в варп?
Морколт задумался.
— Как там Джоди?
— Как всегда. Пьян.
— Черт!
Джоди Арнхол был их навигатором. Его блестящие способности дополнялись эксцентричностью. Еще он иногда выступал в качестве корабельного кока, и этому его капризу никто не возражал. Псайкеры были опасными и непредсказуемыми, так что за годы пребывания на корабле Арнхол не изменил свое поведение.
— Надо привести его в чувство. Возможно, придется идти через варп. В этой системе появились орки, а такие новости нужно передавать быстро.
— Может, попробовать послать весточку на Ультра-мар?
— Он не астропат, Тестер. Нам нужно связаться с Фенником как можно скорее. Залидар — единственное место, которое стоит грабить. Им вообще давным-давно надо было обзавестись астропатом.
— Будь мечты лошадьми — нищие бы ездили верхом, — сообщила Тестер.
— Ты же никогда не видела лошадей, Тестер.
— Ну и что? Я читала о них.
Морколт улыбнулся. Но только он открыл рот, чтобы что-то добавить, как вдруг коммуникатор зашипел и они услышали голос Гортина:
— Все в порядке, шеф, я на борту. Часикам осталось тикать восемнадцать минут. Пора немного удалиться от этой орочьей рухляди.
— Понял, — произнес Морколт. — Тестер, запускай двигатели. И свяжись со Скарриосом. Спроси, что там у него в лазарете. Я хочу, чтобы там проветрили как можно быстрее.