Три дня в Шадизаре(СИ)
Ночь прошла без каких бы то ни было происшествий. Утром караван не спешил — была сварена и неспешно съедена каша, затем караванщики так же неторопливо навьючили верблюдов, оседлали коней и двинулись вперёд. Даркл спросил о причинах такой неспешности.
— Дело в том, что все дворы располагаются на расстоянии дневного перехода. Мы же вчера прошли дальше, чтоб миновать тот проклятый двор, так что сегодня нам нужно пройти меньше, — пояснил Джеррин и спросил: — а нечасто можно встретить женщину, которая так управляется с саблей, верно?
— Да, — согласился Даркл, — я так ни одной не встречал, в моем племени женщины саблями вообще не владели, так как сабель не имели, только мечами, топорами и луками, — в его голосе зазвучала лёгкая насмешка, — это в ваших краях женщина с оружием — редкость, но не в наших.
— Он родом из варварских племён, обитающих где‑то в горах возле Гипербореи, — объяснил монах, — не удивляйся.
— Я не варвар!
— Далеко же тебя занесло, — изумился Джеррин.
— Это верно, — Даркл слушал его вполуха, а сам наблюдал за Куарадой, ехавшей далеко впереди, рядом с Месхифом. Она определённо ему нравилась, но увы, вряд ли ей будет интересно внимание какого‑то бродяги с севера. Осанка, взгляд, манера держаться с достоинством выдавали её происхождение. Хотя стоит представить себе, что дочь богатого знатного рода будет гарцевать на коне с саблей… Воистину непредсказуем этот мир!
* * *
Смеркалось. Вдалеке уже виднелся огонёк, возвещающий о близости постоялого двора, когда с юга подул горячий ветер.
— Вот ведь невезенье! — воскликнул Джеррин, — песчаная буря! Мы опять потеряем кучу времени — эти бури всегда идут по два–три дня!
Караван прибавил ходу и скоро уже кони и верблюды спокойно отдыхали в конюшнях, а люди ужинали, в то время как снаружи бесновалась песчаная буря, смертоносная в открытой степи, но бессильная против построек из дерева и камня.
Народу было немного — хозяин постоялого двора и повар по совместительству, конюх, две девушки — служанки, два здоровенных охранника, Даркл, Сит и все караванщики, так что всего в просторном двухэтажном доме собралось двадцать шесть человек, и служанки сновали на кухню и назад, не переставая. Однако скоро посетители насытились. Тогда одна из девушек взяла в руки лютню и принялась наигрывать медленную и приятную мелодию.
— Как хорошо, что я припрятал часть выручки за череп гхуула и тем самым спас деньги от мотовства, — ухмыльнулся Сит.
— Точно. Делай так каждый раз, когда в мои руки будет попадать стоящая внимания сумма, — в тон ему ответил Даркл.
Из кухни появился хозяин, вытирая руки.
— Ну как, понравилась гостям еда?
— Салех, ты спрашиваешь это каждый раз, когда я здесь останавливаюсь, — со смехом ответил Месхиф, — ты знаешь мой ответ!
— Я вижу здесь и новые лица, — улыбнулся Салех.
— Еда — просто пытка, — пошутил Даркл, — хочется съесть ещё, да некуда!
— А вино просто отвратительно, — добавил Сит.
— Но ведь ты же его не пил! — удивилась Куарада.
— Вот потому‑то и отвратительно! Я ненавижу вино, так как я монах и не могу выпить ни капли!
Зал потонул в хохоте, смеялись даже громилы–охранники. Салех скрылся где‑то на кухне и минуту спустя появился с глиняным кувшином:
— Тогда, может быть, шербет подойдёт?
Шербет подошёл всем, тем более что Месхиф запретил своим стражникам пить вино. За бокалами этого напитка мирно потекла беседа. Даркл, Сит, Месхиф, Куарада, Джеррин и хозяин собрались за одним столом и обсуждали всяческого рода слухи вроде того, что где‑то в каком‑то городе видели дракона, а в тропических джунглях отряд мореплавателей, высадившихся в поисках воды, обнаружил деревню, все жители которой были зомби. Конюхи Месхифа спорили о породах с конюхом Салеха, охрана каравана играла в чёт–нечет вместе со стражниками постоялого двора. Не на интерес, а так, для развлечения. Обе девушки–служанки, учитывая поздний час, прикорнули в углу.
Даркл невзначай упомянул про гхуула и демонов, хозяин в ответ ухмыльнулся:
— Если честно, я думаю, что тебе следует обратиться к Геглашу, он единственный демонолог в Шадизаре, который не старается заработать денег на этом и, следовательно, не шарлатан. Хотя приготовься к тому, что кроме как невнятными советами и размышлениями он тебе ничем не поможет. А если честно — я лично никогда ни с чем таким, вроде деревни зомби или гхуула, не сталкивался.
— Гхуул — это не демон, это существо из плоти и крови, — заметил Сит, — и они существуют. Я сам видел его, правда, уже дохлого. А поскольку я, будучи монахом, не пью, то померещиться мне он не мог. Он висел на дереве, основательно исполосованный чем‑то вроде длиннющих когтей, да и взлетел на ветку наверняка не сам.
— О, я и не думал сомневаться, но дело в том, что в наших степях гхуулов нет — это лесные и горные обитатели, если верить тому, что я услышал в своём заведении. А демонология как отрасль магии в Шадизаре под запретом, разрешено лишь бороться с демонами, а ввиду того, что вызывать демонов запрещено — тут Салех захихикал, — то и бороться не с кем. Так что дельного совета в Шадизаре ты вряд ли найдёшь.
— Интересно, — заметил Джеррин, — если исключить любые проявления демонов и прочих потусторонних сил, как тогда любезный хозяин объяснит то, что произошло с заведением Корха?
— Трудно сказать, — пощипал бороду Салех, — я бы свалил на разбойников, но…
— Кони, — подсказала Куарада.
— Именно. И их, и верблюдов забрали бы…
— Мы вчера пришли к такому же выводу, — кивнул Месхиф, — получается, что разбойники забрали только деньги и некоторые товары. Тот купец, кстати, вёз очень редкий товар — чёрный жемчуг…
— Охх! — выдохнула внезапно Куарада и молча сняла с шеи ожерелье из чёрного жемчуга.
Несколько секунд царило молчание, потом девушка тихо сказала:
— Я купила это две недели назад…
— Это мог быть и другой жемчуг, — предположил Сит.
— Никак нет, — ответил Месхиф, — чёрный жемчуг уже давно, несколько месяцев в Шадизаре не появлялся. Так что это всё‑таки люди убили всех и ограбили купца, а потом жемчуг попал на базар…
— Не факт, — заметил Даркл. Пять пар глаз упёрлись в него.
— Может быть и иначе. Те, кто забрали жемчуг, не обязательно убийцы. Скорее, мародёры. Тот, кто там мародёрствовал, вряд ли станет отчитываться в количестве присвоенного, верно? Так что жемчуг вполне могли забрать именно они. Более того, если убийцы не взяли жемчуг, то и денег могли не забрать, и их забрали мародёры, а факт грабежа был приписан именно убийцам, хотя не исключается, что убийцы вообще ничего ценного не взяли — ни денег, ни товара. Правда, этого не докажешь, так как проследить путь жемчуга на рынок проблематично…
— Это что ж за убийцы, которые ничего не взяли? Как такое может быть?! — фыркнул хозяин.
— Если ты, Салех, будешь идти степью и нести деньги и драгоценности, а на тебя нападут степные волки — они тебя прикончат и не возьмут ни того ни другого, — спокойно парировал Даркл.
— Начинаю понимать, — заметила Куарада, — ты пытаешься подвести нас к мысли, что убийцы — не люди, не так ли?
— Это всего лишь возможный вариант, — заметил Даркл, — но версия с людьми плохо выдерживает критику. Если грабители забрали золото и самое ценное, но оставили лошадей — а это вполне логично, ведь коней и верблюдов можно и опознать «в лицо», так сказать, — но зачем, во имя Хотат и Хотли, убивать мародёров?!! Сколько их там исчезло?
— Две группы, всего пять человек…
— Вот–вот. Вариант с людьми–убийцами требует это объяснить. Кстати, положим, волки или любой другой хищник или целая стая их, они тоже не выдерживают критики. Даже если мы допустим, что куча голодного зверья забралась в здание и сожрала всех подчистую — отчего животных оставили? Где следы кровавой трапезы? Не целиком же их глотали, как ни крути, обглоданные кости должны были остаться. Слишком много необъяснимого, чтобы свалить все на животных. У кого какая мысль?