Огненная идиллия
– Какой у нас график? – Она вернула их разговор в безопасную зону и скользнула по Габриелю спокойным взглядом серых глаз.
Они оба находились на борту его частного самолета. Эбби дважды летала на этом самолете, но все равно нервничала. Обстановка была очень интимной. Никаких шумных пассажиров по соседству, требующих напитки у стюардов; никаких объявлений о том, над какими странами они пролетают; никаких воплей недовольных малышей. Во время предыдущих двух полетов ее и Габриеля отвлекали только несколько сотрудников, которые работали над сделкой.
Он посмотрел на нее с усмешкой.
Она поспешно отвела глаза, чтобы не захлебнуться его всепоглощающей мужской привлекательностью. Он растянулся на кожаном сиденье, сцепил пальцы в замок и положил их себе на колени. Его темные, короткие волосы были зачесаны ото лба, открывая взору острые и худощавые черты его лица.
– Ну, я должен признать, что все изменилось, благодаря победе Люси.
Габриель разговаривал с Люси, и Эбби была в курсе причин, по которым его бывшая невеста вернула ему помолвочное кольцо.
– Ты постоянно в отъезде, Габи, – говорила она.
– Мне надо заниматься бизнесом, – объяснил он. – Ты знаешь, какова работа бизнесмена. Твой отец часто уезжает за границу.
– И вот поэтому я не хочу для себя такой жизни, – призналась она, широко раскрыв глаза. – Папа был в постоянных командировках, и я не желаю, чтобы мои дети росли без отца. Я хочу, чтобы у них был папа, который рядом с ними, а не на другом конце света. Кроме того, какой смысл выходить замуж, если я буду так редко видеться со своим мужем? Габи, мы с тобой вместе семь месяцев, но у меня ощущение, что я должна назначать с тобой встречу через секретаря.
Поскольку Габриель не мог спорить с ее доводами, он вежливо молчал. Люси решила его доконать. Она заставила его почувствовать себя столетним стариком, измученным и циничным, хотя на самом деле он иногда вел себя именно так и этого не изменить. Он поспешил жениться, решив, что поступает правильно, но ошибся.
– Ваша бабушка, должно быть, разочарована, – с сочувствием произнесла Эбби, и Габриель посмотрел на нее, наклонив голову набок, и грустно улыбнулся.
– Я до сих пор ни о чем ей не сказал, – признался он, и Эбби открыла рот от удивления.
– Почему?
– Я решил, что надо это сделать при личной встрече. У нее слабое здоровье. Чем меньше она с тоской размышляет о своем внуке, который не женится, тем лучше.
– Значит, она по-прежнему думает, что вы уехали в командировку, а через неделю к вам присоединится счастливая, сияющая невеста?
– Я не подозревал, что вы будете настолько субъективной, – невозмутимо заметил Габриель и усмехнулся. – Я буду честным. – Он немного наклонился к ней, и Эбби машинально от него отпрянула. – Ава отказывается пользоваться компьютером. По-моему, тот компьютер, который я купил ей год назад, уже поржавел из-за того, что стоит без дела. Я потратил полдня на то, чтобы научить ее, как им пользоваться, и оставил письменные инструкции на стикерах. Она до сих пор неумело пользуется мобильным телефоном и не научилась отправлять текстовые сообщения. Поэтому, по практическим соображениям, плохие новости лучше сообщать лицом к лицу.
– Она будет шокирована, – пробормотала Эбби, вспоминая, как были шокированы ее собственные родители, когда она сообщила им о расторгнутой помолвке. – Родители питают надежды, а потом разочаровываются. Для них нет ничего хуже, чем расторгнутая помолвка их ребенка. – Ее взгляд затуманился, и она моргнула.
Смущенная, она уставилась в планшет и стала, как одержимая, набирать пароль, чтобы открыть отчеты, над которыми работала. Она жаждала вернуться к работе и избавиться от пристального взгляда Габриеля.
– Вероятно, вы правы, – тихо произнес Габриель. – Надежды питают и родители, и бабушки с дедушками.
Он сразу заметил, как Эбби отгородилась от него. За одну секунду она стала воплощением трудоголика и провела между ними невидимую границу. Однако что-то изменилось между ними. Вероятно, из-за неприятного разговора с Люси он захотел отвлечься на Эбби. Он впервые размышлял о своей секретарше как о женщине.
Она заинтересовала его. Ему было любопытно. Уже не в первый раз. Когда она только начала работать на него, ему было интересно, почему она постоянно возводит между ним и собой невидимую стену. На его неудобные вопросы она давала уклончивые ответы либо вообще не отвечала на них. Он быстро понял, что более подходящей секретарши ему не найти. Хорошая секретарша всегда была на вес золота, поэтому он решил не докучать ей своим повышенным вниманием. Но сейчас…
Он оглядел ее строгий темно-серый брючный костюм.
– Вы говорили по собственному опыту? – спросил он, и Эбби резко посмотрела на него.
– Извините, но я вас не поняла.
Габриель тихо ответил:
– Похоже, вы говорили из своего опыта. Я имею в виду разочарование родителей, когда их ребенок расторгает помолвку. Вы переживали нечто подобное?
– Конечно, нет! – взволнованно воскликнула Эбби. – Я просто имела в виду, что ваша бабушка очень огорчится, когда вы скажете, что то, чего она ждала с таким нетерпением, не случится. И она еще сильнее расстроится, когда поймет, что вам вообще на это наплевать.
Габриель улыбнулся с явным удовольствием.
– Однако я уверен, она согласится с тем, что лучше быть брошенным у алтаря, чем после женитьбы.
– Я убеждена, Люси была бы вам верной женой.
Услышав искренность в ее голосе, Габриель перестал улыбаться.
– Несомненно, – произнес он, растягивая слова и наполовину опустив веки. – Но она быстро бы во мне разочаровалась, и я очень сомневаюсь, что ее верность была бы продолжительной.
– Почему? – спросила Эбби и упрекнула себя за то, что сует нос не в свои дела.
Габриель открыл глаза и лениво посмотрел на Эбби. Он наклонил голову набок, словно решая, надо ли отвечать на ее вопрос.
– Забудьте о том, что я спросила, – резко сказала Эбби. – Мне не платят за то, чтобы я задавала личные вопросы.
– О, ради бога, Эбби…
– Это так! – Ее добрые серые глаза сверкнули.
– Вы избегаете задавать мне вопросы, потому что не хотите, чтобы я вас расспрашивал?
– Я избегаю задавать вам вопросы, Габриель, потому что, как я уже сказала, это не входит в мои обязанности.
– Но вы, наверное, знаете обо мне больше любой другой женщины, – размышлял он. – Может быть, вы знает так много, что у вас не осталось вопросов. Вы наверняка читаете меня как открытую книгу.
– Вы невыносимы. – Пауза. – И вы не открытая книга.
– С тех пор как вы начали работать на меня, вы познакомились со всеми женщинами, с которыми я когда-либо встречался, – заметил Габриель, наслаждаясь щекотливым поворотом их разговора. Он подозревал, что Эбби жаждет его закончить.
– Я их едва знаю, – сухо сказала Эбби. – Да, я покупала вам билеты в театр и оперу, резервировала столик в ресторане. Некоторые из этих женщин приходили к вам в офис.
– Хотя я их не приглашал. – У Габриеля была разнообразная и бурная любовная жизнь, но он всегда, за исключением Люси, возражал против визита своих любовниц в его офис.
– Вы совсем не открытая книга, – быстро подытожила Эбби. – В одном вы предельно откровенны, а в другом – поразительно скрытны.
Габриель подумал, что она очень точно описала его характер. На несколько секунд он почувствовал себя неуютно и нахмурился.
– Как я уже говорил, – протянул он, – вы знаете меня лучше остальных.
– Потому что я вынуждена проводить рядом с вами очень много времени, – сказала она.
– Вы хотите прибавку к зарплате, Эбби?
Она покраснела. Он играл с ней, и она должна была признать, что она воодушевлена тем, как легко он впускает ее на свою частную территорию.
Кроме того, ей следовало признать: пока он говорит с ней, от его чувственного, глубокого, бархатистого голоса по ее телу распространяется приятный трепет. Неудивительно, что женщины без ума от него.
– Вовсе нет. – Она открыла отчеты и притворилась, будто внимательно их читает. – Я довольна своей зарплатой. Все знают, что вы щедро мне платите.