Королева великого времени
В кухню вбегают Рома и Диана. Елена хватает их и тащит к раковине мыть руки.
— А я помогала папе кормить лошадь, — объявляет Рома.
Ей восемь. Пухленькая и добродушная, она похожа на круглую булочку из кондитерской.
— Вот умница, — хвалит ее мама. — А ты, Диана, что делала?
— Смотрела. — Диана пожимает плечами.
Она худенькая и шустрая, но помогать не любит, так что от ее ловкости пользы никакой нет. Диана любит мечтать. Она у нас самая красивая — у нее длинные каштановые волосы с золотистым отливом, а глаза голубые. У Дианы с Ромой всего год разницы, они самые младшие, и для нас они как близняшки.
— Все просто прекрасно! — Я обнимаю маму.
— Столько шуму. Подумаешь, мисс Стоддард придет!
Это Ассунта, самая старшая. Длинная и бледная, черные волосы, уголки глаз опущены. Между бровями у нее складка, оттого что она все время думает, к чему бы придраться.
— А мне нравится мисс Стоддард, — тихо говорит Елена.
— Тоже мне важная птица! — бросает Ассунта.
Ей только что исполнилось девятнадцать, и она помолвлена с молодым человеком из Италии, из маминого родного города. О браке договорились давным-давно. Ассунта и этот молодой человек, Алессандро Паджано, писали друг другу с детских лет. Мы видели его фотографию, и нам всем не терпится посмотреть на него вживую. Он красивый и вроде бы высокий, хотя по фотографии наверняка не скажешь. Мы с Еленой считаем: это очень хорошо, что ее уже сговорили, — из здешних на ней бы никто никогда не женился.
— Да я в жизни не видела учительницы лучше, чем мисс Стоддард, — говорю я.
— Конечно, ведь ты только ее одну и видела.
Она права. Я ходила только в нашу школу в Делаболе. Весь год я помогала мисс Стоддард учить малышей читать, а когда начались каникулы, мы с ней занимались по программе восьмого класса.
Облокотившись на стол, Ассунта рассматривает торт. Мама отвернулась к раковине, папа пошел в кладовую. Ассунта решила воспользоваться моментом и указательным пальцем потянулась к торту.
— Не надо! — Я отдергиваю от нее блюдо.
— Думаешь удивить свою мисс Стоддард бисквитом с вареньем? — прищурившись, спрашивает она. — Вот дурочка!
То ли оттого, что я испугалась за торт, то ли просто от злости, накопившейся за четырнадцать лет, я отвешиваю ей подзатыльник. Ассунта бьет меня в ответ и вонзает ногти мне в руку.
Мама растаскивает нас. Вечно Ассунта мне все портит, но сегодня я ей этого не позволю.
— Что происходит? — спрашивает мама, удерживая меня за руку.
— Она хотела испортить торт.
Елена, которая терпеть не может, когда люди ссорятся, опустила голову и заплакала. Рома и Диана переглянулись и выбежали из кухни.
— Пожалуй, я скажу твоей учительнице, чтобы она шла домой, — говорит папа.
Ассунта за его спиной самодовольно улыбается. Она сообщила папе, что я первая начала, поэтому меня и следует наказать.
— Папа, папа, не надо! Не говори ей, — прошу я, уже жалея, что попалась. Ассунта явно дразнила меня, и теперь вся моя жизнь пойдет прахом из-за этой несдержанности. — Прости меня, Ассунта.
— Пора бы уже научиться себя вести. Дикарка! — говорит Ассунта и убегает вверх по лестнице.
— Ну почему ты никогда не держишь себя в руках? — мягко спрашивает папа.
— Прости, — тихо повторяю я.
— У тебя кровь, — Елена взяла тряпочку с раковины, — вот здесь, возле глаза, — и прикладывает ее к моему лицу.
Мама уносит торт в гостиную.
Папа уходит умываться. Елена разглаживает руками скатерть.
— Не волнуйся, все будет хорошо, — утешает она.
— Пойду на крыльцо ждать мисс Стоддард, — говорю я маме. Выхожу и сажусь на ступеньки.
— Нелла! Мисс Стоддард идет! — кричит Диана, вылетая из-за сарая.
За ней мчится Рома. Я гляжу на дорожку и вижу, как от трамвайной остановки идет моя учительница. Мисс Стоддард — красавица. У нее рыжие волосы и ореховые глаза. Рома и Диана бросаются к ней — хотят проводить до крыльца. Втроем — мисс Стоддард посередине и держит их обеих за руки — они подходят к дому.
— Здравствуй, Нелла, — говорит мне мисс Стоддард с улыбкой.
Дверь со скрипом открывается.
— Проходите, мисс Стоддард. — Мама приглашает ее в гостиную. — Садитесь, пожалуйста.
Мисс Стоддард садится на диван, и мама наливает ей кофе в нашу самую красивую чашку.
— Не вставайте, — гудит папа, входя в комнату.
Я киваю Диане и Роме на дверь, но они не понимают намека, и Елене приходится их выпроводить.
Мама очень прямо сидит на диване. Мисс Стоддард откусывает кусочек торта и, похвалив маму, отпивает кофе.
— Как я вам писала, — начинает она, — я считаю Неллу девочкой исключительно способной. Она читает книги, которые относятся к программе более старших классов. Я не имею права и дальше держать ее в нашей школе, она и так уже два года провела в седьмом классе. Но будет жаль, если Нелла бросит учиться. — Мисс Стоддард глядит на меня и улыбается. — Я написала в школу в Розето, и они согласились ее принять. Там она может окончить все двенадцать классов.
— Ей придется ездить в город?
— Ну конечно, папа, школа-то в городе! — Я очень обрадовалась.
— Школа совсем близко от главной улицы, и до трамвайной остановки всего полквартала, — объясняет мисс Стоддард.
— Но не может же Нелла ездить одна, — говорит папа.
— Я могу ездить с ней, — вдруг спасает меня Елена.
— У нас нет денег на две поездки в трамвае в день, тем более для двоих. Об этом не может быть и речи.
— Я могу ходить пешком. Не так ведь и далеко.
Папа уже начинает сердиться, но Елена снова приходит мне на помощь:
— А я могу ходить с ней.
— Спасибо тебе, Елена. — Я от души ей благодарна.
— Девочки, я хочу поговорить с мисс Стоддард наедине.
— Папа. — В комнату входит Ассунта. Она явно подслушивала за дверью. — Я буду водить ее в город.
Мы с Еленой переглянулись. Что это с ней? Ассунта ни разу в жизни ничего для меня не сделала. А теперь почему-то готова помочь мне.
— Спасибо, — говорит папа Ассунте и смотрит на меня, как будто хочет сказать: вот видишь, как твоя сестра о тебе заботится. Но я не верю, что на Ассунту вдруг нашел прилив сестринской любви. У нее явно есть какой-то свой интерес.
— Со следующего месяца я буду работать в Розето, — говорит Ассунта мисс Стоддард. Мы с Еленой удивленно смотрим друг на друга: первый раз об этом слышим. — Я буду работать на текстильной фабрике. Туда надо приходить к семи.
— Занятия начинаются в восемь, — говорит мисс Стоддард.
— Нелла, оставь нас.
Я понимаю, что папино терпение заканчивается, и мы с Еленой поднимаемся на второй этаж в нашу комнату.
— Поверить не могу! Я пойду в школу!
— Ты это заслужила. Ты ведь так старалась.
— Но и ты тоже старалась.
— Да, но я не такая умная. — В голосе Елены нет ни нотки самоуничижения. — А ты станешь учительницей.
— Как бы мне этого хотелось! Учить малышей читать...
Тут к нам входит Ассунта.
— Давно ты решила работать на фабрике? — спрашивает ее Елена.
— Как только поняла, какое маленькое у меня приданое. Не хочу, чтобы Алессандро подумал, что женится на какой-то нищенке с фермы.
— Я уверена, Алессандро не думает, что ты... — начинает Елена, но Ассунта тут же обрывает ее:
— Откуда ты знаешь, что он думает, а чего не думает?
Дело в том, что я читала все письма Алессандро к Ассунте (она их прячет в шкафу), и там, насколько я помню, не было ни слова о приданом. Но сейчас лучше не вмешиваться. Если она узнает, что я читала эти письма, мне не поздоровится.
— Спасибо тебе, — говорю я Ассунте, — за то, что предложила водить меня в школу. Я этого никогда не забуду.
— Конечно, не забудешь. Еще отработаешь. — Скрестив руки на груди, как генерал, Ассунта смотрит на меня сверху вниз. — Ты должна будешь сшить все белье для моего приданого. А когда я выберу в городе дом, где мы с Алессандро поселимся, будешь помогать мне по дому. Понятно?