Джангар
Часть 6 из 42 Информация о книге
Оседлав боевых коней,С быстротой великой тотчасОба помчались в латах своих,В одеяньях богатых своих,И Шикширги настигли как раз,Когда он судьбой наказан был,Когда ясновидцем связан был,Когда его дорогого коняУводил Алтан Цеджи…Увидал Алтан Цеджи:Мчатся могущественные друзья.«Мне бороться с ними нельзя,Буду сразу же побежден.Если соединился нойонС Хонгром, — драться напрасно мне,Надо сдаваться, ясно мне!»И ясновидец, так сказав,Ноги Менген Шикширги развязав,Навстречу всадникам поскакал.Чумбуры серебряные растянув,Железом из лучших желез застегнув,Сталью из лучших сталей согнувСтройные ноги своих бегунцов,Четверо славных храбрецовДля беседы сошлись мужской.Важный, величественный ЦеджиС речью к ним обратился такой:«Только вот этому Джангру БогдоСемь исполнится юных лет,С ним сравниться не сможет никто.Силой своей удивит он свет.Сонмы врагов раздавит он.Имя свое прославит он.Станут пред ним трепетать враги,Счастливы станут народы его.Слушайте, Менген Шикширги!В эти прекрасные годы егоОбручите с ханшей Шавдал.Перейдите в подданство к нему.Передайте все ханство ему,Все мирские свои дела,Все святые свои дела.И когда великий нойонСоберет на пир племена,В радости вечной пребудет он,В изобилье пребудет страна.Мне тогда поручит нойон,Мне, Алтану Цеджи, возглавлятьПравую сторону богатырей.И прекрасный, как ясный сон,Будет Хонгор тогда возглавлятьЛевую сторону богатырей.Сорок мы покорим держав.В руки свои навеки взявВсе дела вселенной всей,В красоте нетленной всейБумбы величие распространим —Да воссияет из рода в род!И в золотом совершенстве тогда,В мире, в довольстве, в блаженстве тогдаЗаживет могучий народ».Сел Алтай Цеджи на коня,Поскакал бронею звеня,Свой табун обратно гоня.Джангар, Хонгор и ШикширгиС превеликою быстротойК башне помчались Шикширги —Тополёвой и золотой —И устроили торжество.И когда нойон достигЛета седьмого своего, —Четыре хана в жены емуДочерей предложили своих,И простые нойоны емуДочерей предложили своих,Джангар и слушать их не стал,Ни с чем они удалились прочь, —В жены взял Ном Тегиса дочь —Шестнадцатилетнюю Шавдал.Взял он в руки мирские дела,Взял он в руки святые делаИ с поры достопамятной тойСтал величаться в народе своемСовершеннейшим сиротой,Джангром, единственным в роде своем.Песнь вторая
О том, как женился богатырь Улан Хонгр, Алый лев
Шумные полчища силачей,Шесть тысяч двенадцать богатырей,Семь во дворце занимали кругов.Кроме того, седых стариковБыл, рассказывают, круг.И красноликих важных старухБыл, рассказывают, круг.Жены нежно-белые тамТоже составили круг.Словно плоды спелые, тамДевушки составили круг.Диких степных кобылицМолока потоки лились.Разливались озера арзы,Радующей взоры арзы.Стали красными наконецНежные глотки богатырей.Загудел многоуглый дворец.Желтые полчища силачейСтали кичиться силой своей,Озираться стали вокруг,Вопрошая соседний круг:«Ужели сражений для славы нет?Сайгаков — и тех для облавы нет?Ужели для боя державы нет?Ужели врага для расправы нет?»И когда, повеселев,Так вопрошали богатыри,Мрачен был Хонгор, Алый Лев.За чашей сидел угрюмый он,Молча сидел до самой зари.Сокровенные думы онВысказал Джангру наконец:«Восемнадцать отважных летМне уже пробило давно,Джангар великий, ответьте мне:Почему же на свете мнеЖить в одиночестве дано?»Улыбнувшись, Богдо сказал:«Где мой рыжий конь Аранзал?Оседлайте скакуна!»Выбежал преданный Бор Мангна,Славный богатырь-коневод.У холода прозрачных вод,У бархата зеленых трав,Среди бесчисленных скакунов,Среди темнеющих табуновБегал, резвился рыжий конь.Принялся за дело Мангна.Сел на рыжего скакуна,Слева направо обогнулХанскую ставку Мангна.Сталью из лучших сталей согнулПереднюю ногу коня,А задние ноги коняЖелезом из желез застегнул.Подвел он коня к двери дворца.Сорок четыре молодцаПридерживали бегунца.Серебряный подпотник положив,Шестилистый потник наложив,Широкий, словно простор степной,Коневод накинул седлоВ наковальню величиной,Большое, удобное седло,Ущельеподобное седло!Подушку положил на седло —Из тибетского серебра.Подпругу и катаур натянулВдоль узорчатых тебеньков.Между ребрами коневодИз восьмидесяти язычковСцепление натянул.Так он сильно его натянул,Что выступили сок и потИз восьмидесяти язычков.Так он сильно его затянул,Что сало на белом животеСложилось в семьдесят семь слоев.Колокольчики нацепилНа шею и на гриву коня.Очень крестец красив у коня!Аранзал в крестце собралВсю грозную красоту свою.Аранзал в глазах собралВсю зоркую остроту свою.Аранзал в ногах собралВсю резвую быстроту свою.Величественный священный хвост,Восьмидесятисаженный хвостВысится над крестцом, как навес.Ноги, как у тушкана, стройны,Уши — дивной величины,Шести четвертям они равны,С ножницами они сходны.Вот заиграл он с солнцем-лунойБархатною гривой густой,Вот он запрыгал, сбруей гремя,Будто копытами четырьмяЗемлю врага хотел растоптать.То в один, то в другой конецОтбрасывал бегунецОтборнейших конюхов-молодцов,Но, резвясь, не забывалО переходе трудном он:Не был конем безрассудным он!Гибкая, как тростинка, ШавдалНадела на Джангра пышный халат.Похвалил хозяйку Богдо…В руке сжимал нагайку Богдо.Так ее сжимала рука,Что выступил из нагайки сок.Из шкуры трехлетнего быкаСердцевина ее сплетена.Снаружи покрыта шкурой онаЧетырехлетнего быка.Напоминают узоры ееУзоры на спине змеи.Варили ее в слюне змеи,Опускали в отраву ее,Укрепили на славу ее.Взгляните на оправу ее:Стальные пуговки на ней —Сразу всех не сосчитать;С красным шелковым ремешкомСандаловая рукоять;Стальная на самом конце ладонь:Станешь бить — обожжет, как огонь!И сказал героям нойон:«Пока мой Хонгор жениться не прочь,Пока он молод и силен,Поеду сватать Хонгру жену —Зандан Герел, Замбал-хана дочь».Но воскликнул Алтан Цеджи:«Не спешите, нойон: сперваВыслушайте мои слова.Когда мой конь Аксаг УлманБыл быстрейшим из конейА я моложе был и сильней, —Не был в вашем подданстве я,Не жил в Джангровом ханстве я.Много предпринял странствий яПо неизвестным странам земли.Так однажды добрался яДо владений трех Шаргули,Чтобы ханов вызвать на бой.Битву тогда повести не пришлось.И на обратном пути мне пришлосьСкакать у владений Замбала тогда.И в голову мне запало тогда:Есть у Менген Шикширги сын —Храбрый Хонгор. Лишь он одинЗамбалу годится в зятья!Оглянулся на миг назадИ на девочку бросил взгляд,На трехгодовалое дитя.Мига было довольно мне,Чтоб девчонку ту разгадать.Понравилась не больно мне…В свете пятидесяти окон —Видел я — вышивала она.Девяносто девять шелковСразу соединяла она!Внешний вид ее был таков:Ангела затмевала она!Прелестноликой, лучистой была,Но внутри — нечистой была,Обманщицею ловкой была!Проклятою бесовкой была!Разве в мире она — одна?Разве Хонгру она жена?Союз этот будет опасен, Богдо!»Сердито Джангар ответил ему:«Против того, с чем согласен Богдо,Почему возражаешь ты?Мудрым себя считаешь ты,Взглядом провидца пугая народ.Все, что случится, ты знал наперед.Но, вижу я, сделался старым ты,И вещим не светишься даром ты.Слова бросаешь даром ты, —Да пролетят, не задев ушей!»С этим вышел нойон из дворца.Сорок четыре молодцаПодвели к нему бегунца.А ясновидец Алтан ЦеджиТак, оставшись один, сказал:«Увидим, как рыжий конь АранзалОтощает на трудном пути,Останется без мозга в кости,Останется без жира в груди,А вот этот великий нойон,Долгим походом изнурен,Спереди прахом степным запылен,Сзади солнцем степным опален, —Притащится верхом на коне,Держась уже с трудом на коне,Ничего не видя вокруг,Выпустив из ослабевших рукДротик пестро-желтый свой!»Стремени коснулся едваПунцового сапога носок, —Джангар сел уже на коня,Словно красный уголек,Отскочивший от огня!Аранзал, что ветер, летуч,Поскакал он пониже туч.Повыше коленчатого ковыля.Всем бы такого коня в пути!На расстояние дня путиЗадние ноги выбрасывал он,Передние ноги забрасывал онНа расстояние двух дней.Поддерживал он грудью своейПодбородок, что на скакуСоприкасался с черной землей.Опалял он дыханьем траву —Становилась она золой.Задевая слегка мураву,Зайцем сизо-белым скакалДлиннохребетный конь Аранзал.Семью семь — сорок девять днейРыжий проскакал Аранзал.Джангар выехал на перевал.Чумбур серебряный растянул,Черной нагайкой своей взмахнул,Черными зрачками сверкнул,Черным взглядом холодных глазЧетыре окинул конца земли.Между востоком и югом, вдалиЗамбалханова башня зажглась,Заполыхала, словно костер.Далее Джангар взоры простер —Очерки всадников он увидал,Очевидно, спешивших к нему.Поскакал во весь опорВсадникам навстречу нойон.Сто молодцов увидел он,Тонкостям всяким обученным там.Одногорбых увидел онСто верблюдов, навьюченных тамБурдюками хмельной араки.Разостлали сто молодцовПеред нойоном дербюлжин,И сказали сто молодцов:«Будь благосклонным, господин,Соизволь сойти с коня,Яства широкой рукой принятьИ пиалу с аракою поднять!»О здоровье всех расспросив,Как месяц в полнолунье, красив,Принял нойон угощенье их,Выслушал он сообщенье их:«О приближении узнавПрославленного Богдо,Повелителя многих держав,Наш именитый хан ЗамбалНас навстречу гостю послал».Молодцов поблагодарив,С ними распростился нойон.Снова в путь пустился нойон.Увидал нойон, наконец,Белый тысячевратный хурул,Бронзовый Замбал-хана дворец.Замедлил плавный бег Аранзал,Мелкой иноходью бежал,Не сгибая высоких трав,Низких не колыхая трав.Башню взглядом одним рассмотрев,Джангар спешился в тениТрех сандаловых дерев,Выросших у стены дворца.Отборных двадцать два молодцаОтвели на луга бегунца.Джангар, открывая подрядДвадцать серебряных дверей,В главный ханский покой вошел,На серебряный сел престол.Беседу ханы тогда повели.Благоуханные потеклиРечи дружественных владык.Сидели в раздолье пира они,В блаженстве счастья и мира ониНаслаждались арзой в эти дни.Семь веселых суток прошло,И новые семь просияли светло,На третью седмицу Джангар сказал:«Родовитейший хан Замбал!В поисках верблюда яВ ваше священное ханство попал.Не успокоюсь, покуда яТрехгодовалого не найду!Вот примета: на третьем годуБыл у него проколот нос.Утрату я дорогую понес!Честь окажите, как брату, мнеИ возвратите утрату мне.Рыжий, горячий пропал верблюд!К вам, не иначе, попал верблюд!» [2]Замбал-хан засмеялся тут,Мудрое молвил слово он:«Если несуществующий скотВ степь забредет и пропадет,Будет ленив, что корова, он,Не возвратится снова он.Пропал верблюд на чужом лугу.Не разыщет его никто.Лучше попросите то,Что я вам предложить могу».В таких забавах, в таких речахЕще семь суток прошло в пирах —Не видно было конца торжеству!Когда же к исходу пришло торжество,«Пришлите ко мне скорей того,Кого я сыном своим назову!» —Джангра попросил Замбал-хан.С ханом распростился Богдо,И в путь обратный пустился Богдо —Были земле тяжелы шаги;В коралловые дорожки онПунцовые вдавливал сапоги.Молодцы проводили его,На коня посадили его.В руки свои величаво онЗолотые поводья взял.Объехал слева направо онХанский дворец и на всем скакуУдарил по тебеньку,Беззвучно ударил семь тысяч раз,И звонко ударил семь тысяч раз,И доскакал он за семь днейДо желто-пестрой башни своей.Сразу же толпа силачейСеребряную раскрыла дверь.Сияя светом лунных лучей,Сел повелитель на престол.Знатные исполины его,Даже простолюдины егоВстретиться с нойоном пришли,С аракой и поклоном пришли.Отборная чернь и знать пришла —Счастливую весть узнать пришла.Но слова не вымолвил нойон,Сидел он, в думы свои погружен,Семью семь — сорок девять дней.Наконец повелитель державПроизнес такие слова:«Священнейший месяц избрав,Священнейший день указав,Отправьте Хонгра, Алого Льва,В Замбалханово ханство скорейДа подберите-ка женихуДостойное убранство скорей!»У бархата зеленых трав,У холода прозрачных водХонгров отыскал коневодЛысого Оцола Кеке.Оцол Кеке в крестце собралВсю грозную красоту свою.Оцол Кеке в глазах собралВсю зоркую остроту свою,Оцол Кеке в ногах собралВсю резвую быстроту свою.Отборнейших конюхов-молодцовОтбрасывал бегунецТо в один, то в другой конец,Новый обдумывая поход,Прыгал и сбруей своей гремел…Крикнула ханша Зандан Герел:«Едет в далекую землю жених,Оденем его с головы до ног!»Хонгор обулся в пару своихКровяно-красных прекрасных сапогЧто может быть в мире лучше их!Только одно закаблучье ихВыстрочило двести девиц,А голенища прекрасных сапогТысяча выстрочила девиц.Рубаха была надета на немЦвета неувяды-травы.Три драгоценных бешмета на нем.Надел боевые латы он.Пояс надел богатый он.Нацепил на правый бокОдносаженный меч стальнойВ семьдесят меринов ценой.Дорогой атласный кафтанВ десять тысяч кибиток ценойНа плечи себе накинул он.Шлем набекрень надвинул он.Широкую желтую пиалуСемьдесят раз опрокинул он —Семьдесят и один человекПоднимают ее с трудом.Обогрелось крепким питьемНежное белое нутро.Гордо Хонгор глядел на толпу.Жилы раздулись на мощном лбу,Стали с нагайку величиной.Сердце забилось в клетке грудной —Десять кипело там отваг,Готовых вырваться каждый миг.Десять пальцев белых своихСжал он в грозные кулаки.Страшно такого потрогать льва.Каждый палец, что коготь льва!В лунках зрачки холодных глазПеревернулись двенадцать раз, —Сокол такими глазами глядит,Сокол, когда за добычей летит!Удивил он мощью своейПолчища храбрых богатырей.Долго разглядывали его,Силу отгадывали его,Гудело от круга до круга там,Все вопрошали друг друга там:«Какою же силой он одарен?Чьей мощи мощь подобна его?»Разобрав подробно его,Исследовав со всех сторон,Обсудив достоинства все,Воинство сошлось на том,Что лоб — Маха-Галовой силой силенЧто в темени сила Очир-Вани,Макушка же силе Зунквы сродни.Решили: лопаток его ширинаСемидесяти саженям равна.Решили: бедер его ширинаВосьмидесяти саженям равна.Решили: стан в середине своейСорока достигает локтей.Сидел он пред ними на седле,Стоял он пред ними на земле,Рассмотрен по всем законам был, —Решили: героем он конным былИ пешим непревзойденным был.Плохих примет найти не смогли.Решили: нет вблизи и вдалиРавных духом геройским ему,Он — гордость богатырей земли!И пожелали всем войском емуИсполненья задуманных дел,Возвращенья в родимый предел —К чешуйчатой двери дворца.Благословили храбреца,Хонгор быстро сел на коня,Словно красный уголек,Отскочивший от огня.