Готамерон. Часть I (СИ)
Иногда изгои и лудильщики собираются большим числом и нападают на торговые караваны. Фермеров они редко беспокоят. Разве что зимой, когда голод окончательно лишает их человеческого начала. В Готфорде до этих бедолаг никому нет дела. Горожане по-прежнему боятся пиратов, хотя открытого нападения флибустьеров на торговые пути не было уже одиннадцать лет.
Самым загадочным местом на Миркхолде считается заболоченное ущелье с водопадом, на картах обозначенное как «Вальтерское». Попасть туда можно через тенистую лощину в глубине острова. Единственным ориентиром на пути к нему служит постоялый двор, в нескольких милях от которого через горы тянется заросшая орешником тропа. В ущелье том стоит военная крепость, построенная около пятисот лет назад. Судя по хроникам, которые я нашел в библиотеке, третьим комендантом бастиона и первым губернатором острова был некий лорд Вирион. Имена других комендантов не сохранились, поэтому нисманты часто приписывают строительство бастиона именно ему.
Возводили форпост в конце Промежуточного Цикла с одной единственной целью — уберечь от войны артефакты и сокровищницу короля Уэстмара. Ныне сокровищ там не найти. Есть лишь добро, собранное нисмантами за двести лет существования кеновии, и несколько священных артефактов, среди которых я узнал лишь боевой молот Ребара Святого и доспехи лорда Октавиона, а также его легендарный клинок — «Буревестник», один из тех, которые мы называем «вергальскими». Последний господин особенно известен и почитаем здесь на юге. Могила этого достопочтенного воина, сокрушившего некогда Велинкронскую империю, находится близ города Аксакол на острове Эквитания.
Ныне крепость Вириона превращена в кеновию. Уже более двухсот лет там звучат литании Нисмассу и идут религиозные службы. Нисманты охотно принимают прихожан, посвящая чернь в идеалы сатутвитанства, и заключают сделки с торговцами. Как и прочие святые обители, кеновия на Миркхолде освобождена от налогов и не подчиняется городу, но ведет с ним активную торговлю, поставляя на стол горожан вино, мясо и сыр. Глава обители — мастер Торгрим — владеет виноградникам, расположенными по соседству с доменом барона Роберта и обширными пастбищами у подножья Рудных гор. Так что, мой друг аббат, как принято говорить у богачей, держит ноги у камина. Добрый мастер Торгрим предоставил мне доступ в библиотеку и разрешил изучать документы в течение недели. Пусть Нигма дарует ему долгую счастливую жизнь. Будучи человеком образованным, Торгрим поделился со мной вышеизложенной информацией, посему величину моей книги отчасти вменяю ему в заслугу.
Возможно, когда-нибудь я снова вернусь на этот тихий остров и проживу тут остаток жизни, посвятив себя молитвам и наставлению горожан во славу моей прекрасной Нигмы.
Королевский приказ
(Дата составления — 1В.07.427)
Губернатору острова Миркхолд, моему другу и соратнику герцогу Элиасу.
Пламя войны разгорается с новой силой, но в этот раз у никтов есть цель. Прошлые битвы носили локальный характер и шли за господство над плодородными землями. Теперь же они наступают одновременно и с севера и с востока. Форстмард, как ты знаешь, уже почти захвачен. Эриджфорст находится в кольце осады. Только за последний год наша лучшая крепость пережила с десяток штурмов. Сейчас никты находят лазейки в Вестфальских горах и перебрасывают в долины небольшие отряды, в обход Белой тропы.
На юге дела обстоят не лучше. Этой зимой генерал Брайер прислал сообщение о разорении Клана Солнца и окружении Краг Бала. Сейчас по ту сторону Монк Дуна находится пятьдесят тысяч никтов, и их число в Тайрунских горах продолжает расти. Брайер убежден, что они хотят обойти крепость с запада, и спуститься к Гамелу. В этом случае только река Тельма и армия генерала Лота у переправы близ Никтфорда будут отделять их от вторжения на Кременгольскую равнину. Девяносто лет назад мой отец отогнал их орды за Монк Дун в надежде, что они погибнут, но бесконечные зимы, горный ветер и плохая почва только закалили этих тварей. Они идут, чтобы мстить. Их цель — Старград. Наша цель — создание мощной армии для отражения четвертого вторжения.
Ты прекрасно справился в Вихтруке, втрое увеличив поставки кладенцовой руды. Надо отдать тебе должное, построить полсотни плавилен прямо в Готмаре, рядом с портом, было великолепной идеей. После того, как на Миркхолд отправят новые каравеллы, твоя служба в качестве губернатора будет завершена. С первым кораблем посылаю к тебе сменщика. Его имя Мариус. Он сын ларанского гильддепа и внук одного из моих доверенных советников. Мариус еще молод, но хорошо образован и полон амбиций. В его обязанности войдет не только управление городом и подготовка грузов для Рудного флота, но и оснащение караванов, которые должны будут ежемесячно совершать рейды между Готмаром и Оркладом. Введи его в курс дела, и пусть приступает к работе незамедлительно. Мне понадобится вся мощь нашей военной машины, которая не сможет функционировать должным образом без шахт Миркхолда.
По прибытии Мариуса ты получишь необходимые бумаги с указаниями, после чего с отрядом инженеров отправишься на юго-восток острова в место под названием Пайнрут. Очутившись там — не спеши, и следуй приказам в бумагах. Через месяц к тебе присоединится группа проспекторов из Гарца под командованием Штейна. Эти люди десять лет углубляли кладенцовые рудники в горах Эквитании. Меня уверили, что им нет равных в горном деле, а сам Штейн, по слухам, обладает волшебным даром предсказывать обвалы. Вам двоим предстоит большая работа. В Рудных горах Миркхолда, как ты знаешь, расположены самые богатые риклиевые копи королевства.
Меня известили, что сейчас на плато в трех шахтах трудятся несколько сотен шахтеров. В годы Третьей готамеланской войны Мой покойный отец считал, что этого количества достаточно для победы. Я считаю иначе. Посему, данным указом, Я, ныне правящий король Магории, Реман II, повелеваю основать на месте Пайнрута новый город. Необходимо в кротчайшие сроки расширить шахты, возвести дома и расквартировать новых горняков. Именно этим в течение двух лет вам со Штейном предстоит заниматься. Проблем у вас будет много, и еще больше появится после строительства города.
Следующий Мой указ будет касаться преступников, чей труд Мы планируем использовать в риклиевых шахтах, и коим, по решению совета Мы предоставим «Второй шанс». Так будет называться Наша новая кампания, организованная при поддержке герцога Катрана и гильддепа Ларанской торговой унии. Как только площадь Пайрута будет расширена, к вам направят первые каравеллы с каторжниками из Ливеркола, Джемсвилла и Гамела, а также отряд солдат во главе с капитаном Ортего. Твоя задача — как можно быстрее расселить арестантов и проследить, чтобы Штейн обеспечил их всем необходимым для работы. Надеюсь на твою смекалку и сообразительность. В случае успеха жду тебя через два года в тронном зале Старграда.
Твой сюзерен и добрый друг Реман II.
Генеральный отчет по обустройству Пайнрута
(Дата составления — 3В.24.429)
Его величеству Реману II от герцога Элиаса, управителя города Пайнрут.
Последние работы на плато Пайнрута завершены. Довожу до Вашего сведения, что на сегодняшний день центральные стволы шахт снабжены грузовыми блоками с платформами, способными поднимать до пятидесяти мешков руды за раз. Штейн и его люди провели многоуровневые системы рельсовых дорог, соединенных подъемниками. Проложены десятки воздушных троп и газоотводных штолен. Ветхие мостки и лестницы в главном колодце заменены на удобные деревянные галереи, по которым рудокопы быстро перемещаются с уровня на уровень. Штейн также смог провести акведук, соединенный с горячими источниками, расположенными в пяти милях от Пайнрута, по которому во вторую и четвертую шахты свободно поступает свежая вода. Благодаря этому удалось увеличить выработку риклия до 100 мешков в сутки.