«Золотая утка». В погоне за сенсацией (СИ)
— Я готова! — крикнула Гилу, не рискнув снова вломиться в его комнату. Дверь тут же открылась, и Гилберт появился на пороге. А начальник хорош! Особенно в черном смокинге и белоснежной рубашке. Волосы зачесаны назад, в голубых глазах — умиротворение неба. Истинный аристократ. И что он в газете забыл?
— Прекрасно выглядите, лиа Ритани, — подмигнул мне этот проходимец и предложил руку. Я осторожно опустила ладошку на его локоть — и едва не упала, споткнувшись об очередной ботинок.
— Гил, как тут вообще можно жить? — зарычала на спутника.
— Вполне комфортно. Я же живу, — ответил он с сияющей улыбкой и повел меня к выходу.
Глава 7
За все годы учебы в столице я ни разу не была в театре. Дорогое удовольствие для провинциальной магички. И не потому, что дорого стоит билет, нет. Просто для выхода нужны платье, прическа, спутник, в конце концов. Сейчас у меня все это было, и сердце билось в предвкушении. Безумная затея Гилберта вдруг заиграла новыми красками. Я еду в театр! Я, Ненси Ритани! И буду блистать среди знатных дам и кавалеров, будто одна из них.
— А что хоть за пьеса, Гил? — спросила я, глядя в окно экипажа.
— «Влюбленный Фиринт». Удивительное произведение из-под пера классика. В главной роли — Люцио Карлони. Мерзкий тип, но прекрасный актер. Тебе понравится!
— С чего ты взял?
— Карлони нравится всем. Только он не использует для этого магию. Мы уже пытались распутать, в чем секрет его популярности. Оказывается, ничего, кроме обаяния.
Я промолчала. О методах «распутывания ситуации» представление уже имелось. Наверное, следовало посочувствовать неведомому Карлони — и позавидовать, что он вышел из рук моих коллег живым.
— А чем ты занимался до «Золотой утки», Гил? — спросила задумчиво.
— Чем может заниматься молодой мужчина в столице, Ненси? — Шеф добродушно рассмеялся. Видимо, находился в хорошем настроении. — Кутил, играл, менял женщин. А потом все надоело, захотелось чего-то большего. Чего-то… со смыслом. Так в моей жизни появилась «Золотая утка».
— Понятно, — ответила я, хотя на самом деле было совсем непонятно. Экипаж остановился у величественного здания, возле которого я любила гулять по выходным, но, чтобы попасть внутрь, оставалось только мечтать. Театр был настоящим шедевром архитектуры. Здание было вытянутым, словно эллипс. Никаких резких линий, только плавные изгибы. Белые стены, позолоченные балкончики. Мечта!
— Не засматривайся, Ненси. С ног собьют. — Гил подал руку, и мы двинулись к парадному входу. Внутри играла музыка. Величественная, как и сам театр. Скрипки, арфы, трубы. Я замерла, и если бы не Гил, меня точно сбили бы с ног, потому что гости все прибывали. Внутри театр был так же прекрасен, как и снаружи. Нет, куда более чем прекрасен! Повсюду — сочетание белого и золотого. Высокие колонны, поддерживающие расписанный потолок, с которого на посетителей глядели три покровительницы искусств — Ания, Тания и Ивия. Широкая лестница, застеленная золотистым ковром. Белая форма служащих, которые проводили нас в главный зал и указали места. Я присела и огляделась. Наша ложа была рассчитана на шесть мест. Значит, к нам присоединится кто-то еще? Напротив уже рассаживались зрители. Лишь одна ложа все еще оставалась пустой. Я разглядела королевские гербы. Не может быть! Но потом вспомнила, что говорил Гилберт Микаелю по поводу этого представления. На нем собиралась присутствовать королевская семья! И из нашей ложи будет очень удобно делать снимки… Коварный Гилберт! Он все продумал, ничего не упустил. Никто не станет требовать, чтобы я сняла шляпку. Удобно и незаметно. Браво!
— И что, король действительно появится? — шепотом, несмотря на отсутствие соседей, спросила я.
— Говорят, что да. — Гил замер рядом, изучая зал. — Но нас сегодня интересует не он, а высокочтимый Конрад, его брат. Ходят слухи, что у него — новая дама сердца. И мы с тобой попытаемся вычислить, кто она.
— Разве это возможно? — Понятия не имела, как можно узнать, кто кому симпатизирует, в такой толпе.
— Ненси, делать невозможное — это наша работа, — ответил Гил. — А вот и они!
Я подалась вперед, устремив взгляд в королевскую ложу. Увы, его величество Тимиас не почтил нас своим присутствием. Зато в ложе была его супруга, королева Надина, со старшим сыном, некрасивым парнем в черном мундире, и младшей дочерью, которую до этого я видела только на страницах газет. Вот юная принцесса была чудо как хороша. Белокурая и ясная как солнышко. Ей удивительно шло платье с необычным сочетанием бирюзовых, белых и небесно-голубых полос. В ложу вошел еще один мужчина. Судя по всему, это и есть брат короля, высокочтимый Конрад. Поговаривают, что он — глава тайного ордена веленитов, одной из самых таинственных организаций страны.
— А он красивый, — задумчиво проговорила я, приказав фотоаппарату работать.
— Кто? — обернулся ко мне Гил, который разглядывал королеву и ее родных не менее пристально.
— Конрад. Сразу видно, королевская кровь.
Действительно, Конрад был хорош собой. Высокий, стройный, с приветливой улыбкой на чуть полноватом лице. Неудивительно, что всем хочется знать имя его дамы сердца. Наверное, многие хотели бы очутиться на ее месте.
— Не лучше и не хуже других, — недовольно ответил Гилберт. — Взгляни, нижняя губа выпячена. Признак капризного характера. Вон как ноздри раздувает — значит, несдержан. Уверен, высокочтимый Конрад не так прост, как тебе кажется.
— Умеешь ты развеять девичьи идеалы. — Я тихо рассмеялась, но Конрад и правда перестал казаться таким уж привлекательным.
— Запомни, Ненси, твое сердце должно принадлежать только работе! — высокопарно произнес Гилберт тоном театрального актера, и я мысленно зааплодировала. Талант!
Дверь в ложу открылась, и к нам присоединились еще две пары. Первая была мне незнакома, а вот вторая удивила — наш эльф с ведьмочкой. Гил решил привлечь все силы?
— Знакомьтесь, лиа Агнесса Ритани. — Гил представил меня красивой девушке в синем платье и молодому человеку с тонкими усиками над губой. — А это — мой кузен, Энджей Максен, и его невеста Лаурина.
— Очень приятно. — Я сразу смутилась. Не думала, что здесь будут родственники Гилберта.
— Нам тоже, лиа Ритани, — с приятной улыбкой ответил Энджей. — Гилберт нечасто радует нас своим присутствием, особенно в такой очаровательной компании. Вы любите театр?
— Еще не успела понять. — Неловко пожала плечами, чувствуя себя бледной молью на фоне блондинки Лаурины.
— Вы здесь впервые? — оживился Энджей, а его невеста помрачнела. — Позволите в антракте провести для вас небольшую экскурсию?
— Увы, я здесь со спутником. — Придвинулась к Гилберту.
— Он не обидится. Или пойдет с нами. Правда, Гил?
— Тогда пойдем все вместе, — весело ответил Гилберт.
Неожиданно в зале погас свет, и освещенной осталась только сцена. Я тут же замолчала, погружаясь в открывшееся перед глазами действие. И, кажется, поняла, почему все влюблены в Люцио Карлони. Он был очень хорош собой. Некой величественной, холодной красотой. Но стоило ему заговорить, как лед растаял, и я поверила каждому слову. О, как он играл! История несчастных влюбленных будоражила сердце. И сама не заметила, как вцепилась в руку Гила, а в конце первого акта рыдала у него на плече.
— Эй, Ненси! — Гилберт попытался отцепить меня от руки, но это не удалось. — Ненси, мы ее пропустим!
— Кого? — Подняла заплаканное лицо.
— Да ее! — Гил сделал большие глаза, указывая на кузена. — Эл, Лита, ждите нас здесь. Мы прогуляемся немного, подышим воздухом.
— Постойте, прекрасная леди обещала мне прогулку, — вмешался Энджей.
— Неправда. Я согласилась прогуляться только вместе со всеми, — откликнулась я. — Но сначала надо бы привести себя в порядок. Гил, проводи меня.
Гилберт намек понял и тут же увлек прочь, но вместо того чтобы искать уборную, мы шмыгнули в какой-то полутемный коридор. Гил затащил меня за пыльную тяжелую штору, и мы оказались будто в нише. Как раз вовремя, чтобы услышать чужие шаги и женский голос: