Следы во времени. Том 1. Становление справедливости (СИ)
- Братишка, почему ты остановился? Всё в порядке?
- Да, думаю, остальное слишком простое для меня.
- Ах, тебе виднее.
Миа забрала тетрадку. Она одновременно порадовала меня, как брата, но огорчила, как учителя. Ты безнадёжна в плане извлечения выгоды. Что ж, не всем же быть сволочью вроде меня. Кто-то должен оставаться человечным, сколь бы глупо это не звучало.
- Тогда попробуй это.
Миа, радость моя, я испытываю те же чувства, что и пару секунд назад, вот только причины поменялись местами. Моя сестра достала тетрадь по физике. Хах, теперь я тебя узнаю. Кажется, мне всё равно нечем заняться, так что я даже решу это.
- Миа, хватит.
- Ну мааааам.
- Всё в порядке, мама. Мне не помешает разминка.
- Ну, если ты так говоришь. Только не перенапрягайся, а я пока поговорю с доктором о твоей выписке.
- Хорошо.
Мама вышла из палаты, плотно закрыв за собой дверь, а я принялся решать физику. Для меня эти формулы десятого класса, как орешки с хрупкой скорлупой. Главное, не перехвалить самого себя. Меру всегда нужно знать.
Спустя пару минут работы я начал ловить на себе пристальный взгляд Мии. Мне становится не по себе, когда она исподлобья смотрит слезливыми глазами. Кроме того, это не те глаза, которые умиляют, а скорее, виноватый взгляд кошки, нагадившей в тапки. Другого сравнения подобрать не смогу.
- Ты прожжёшь во мне дыру своим взглядом.
- Прости. Знаешь, я сама дорешаю.
- А?
Миа буквально вырвала тетрадь из моих рук. Ну, она не вовремя. Я уже почти закончил. Оставалось лишь последний ответ записать. На это и было рассчитано? Ты умнее, чем я думал, но манипуляция раскушена. И всё же что-то выглядит не так, как обычно. Чёрт, раздражаешь.
- Что с твоим лицом? Его просто нет.
- Я? Нет, всё в порядке.
- Тогда пшла в школу. Я спать хочу.
- Хорошо.
Впервые со своего рождения Миа сделала то, что я попросил. Она действительно схватила сумку и побежала прочь. Не перегнул ли я палку? А, по бую. Закинув руки за голову, я удобно улёгся и уснул, размышляя о методах распознания лжи. Нужно будет поработать в этом направлении.
2:22 дня, городская больница Мэйфилд, отделение общего режима.
*ШУРГ*
- Эй, ты жив вообще?
- Он притворяется.
Да, притворяюсь спящим. Но, Бога ради, вы сами виноваты. Я же просто царапину получил, а не вёл беседу с архангелом Михаилом! Не нужно целыми днями высиживать у моей койки. Мама взяла отгул на работе, Миа вернулась из школы и сразу направилась ко мне, а теперь и Грег заскочил. Сотри со своего глупого лица эту ухмылку и поправь очки.
- Миссис Стюарт, Миа, не оставите нас наедине?
- Ох, да, конечно.
- Я хочу остаться! – запротестовала Миа, но после моего злобного взгляда она мигом испарилась.
Мама закрыла дверь с той стороны. Грег присел напротив койки и достал из сумки папку с документами. Подробности моего дела. Ведь никто ничего не говорит, чтобы не волновать меня. Какие же они лицемеры. Я взял документы и медленно начал листать. Всего страница?!
«…произошло организованное ограбление… …обнаружив в жилом помещении девушку, Алекс Честертон, 19 лет, гражданка США, напал с целью изнасилования… …свидетелем оказался парень, Джейкоб Стюарт, 17 лет, гражданин США… …подставился под пулю за Алекс Честертон. Госпитализирован в 9:48 вечера. Состояние стабильное...»
- Не похоже на меня, – сказал я, дочитав отчёт полицейского.
- И я о том же. После Лизы я думал, что ты безнадёжен, а вот оно что – принц на белом коне.
- Грег.
- Что?
- Потеряйся где-нибудь.
Мой друг рассмеялся. Для того, кто взломал компьютер своего отца ради доступа к данным полиции, ты слишком спокоен и весел. Хотя, это же не вчера случилось. Именно. Грег уже несколько лет так делает. Он тренируется на следователя? Возможно. Но иногда мне кажется, что роль дознавателя пошла бы ему лучше.
- Я придумал. Мы можем сходить туда, – вступил Грег снова.
- Это ещё зачем?
- Мне до жути интересно, что же за девушка смогла заставить броситься тебя под пулю.
- Она была почти голой.
- Тогда всё ясно… Эх…
Идея посещения магазинчика на Милз-стрит не показалась мне такой уж плохой. Я потерял несколько часов своих воспоминаний и наилучшим лекарством от этого будет поход в незнакомое, как мне теперь кажется, место. Кроме того, я всё ещё не определился с подарком для Мии. В худшем случае пойду с ней в день рождения по магазинам. Пусть сама выберет. Бррррр. Этого нельзя допустить! Такая прогулка будет длится вечно.
Я начал одеваться, однако Грег мгновенно залепетал о больничном режиме. Чёрт, тебя не понять. То ты хочешь, чтобы мы сходили на так называемое место преступления, то не выпускаешь меня. Твой характер ужасно непостоянен, как и твои действия.
- Меня выпишут вечером, через три часа. Думаешь, многое за это время поменяется? Мне кажется, что нет.
Удивительно, но Грег не стал контратаковать против моих аргументов. Он смиренно подал мне ремень и вышел, чтобы попросить у моей матери разрешение на небольшую прогулку. Не думаю, что мама будет против. Мои травмы не настолько серьёзные.
Спустя час
В общем, всё оказалось так, как я и говорил. Через час мы с Грегом уже приближались к магазинчику антиквариата. Мой друг сумел кое-что разузнать о спасённой мной девушке и прямо сейчас рассказывает мне, уставившись в свой смартфон:
- Алекс Честертон, 19 лет. Учится на втором курсе медицинского университета Спрингдейла, специальность – фармацевтика. Сдала экзамены на отлично. Отец и мать погибли в автокатастрофе за границей. Есть брат, но он учится в Лондоне. Сейчас живёт с дедом, Фэнг Сяо, 46 лет, гражданин США с корнями из Китая. Ранее к уголовной ответственности не привлекалась.
- Эй, ты понимаешь, что это похоже на сталкерство?
- Джейкоб, так ты, я погляжу, тоже не против.
- Ты ошибаешься.
Мне лишь слегка интересно. Почему меня окружают одни дуры? Сунуть нож мне в руку… Хах, из полицейского отчёта следует, что она почти натравила на меня грабителей. Кажется, там было что-то ещё. Тот магазинчик выбрали не случайно. Те трое проигрались по-крупному и заложили кучу барахла, но не смогли выкупить. Что ж, они попытались забрать своё барахло силой. К счастью, или нет, но там оказался я.
- Это нужное место?
Грег вопросительно смотрел то на меня, то в смартфон, сверяясь с картой. Какой же ты не подготовленный. У тебя совсем нет ощущения пространства и способности к ориентированию на местности. Плохое качество для полицейского, но Грег говорит, что все уже давно используют навигаторы. Ну, возможно он прав.
*ЗВУК: КОЛОКОЛЬЧИК*
Мы вошли в старый семейный магазинчик. Удивительно, но ограбление заставило владельца прибраться здесь. Толстый слой пыли исчез, а следом за ним и всё помещение преобразилось в более новое, будто здесь провели капитальный ремонт только с помощью тряпки и щётки. Манекен с одеждой актёра Кабуки теперь разобран, а сами шмотки сложены в коробку. Наверное, это заставляет владельца вспоминать про те события.
- Ну как, работает?
Я напряг память и тут меня озарило. Откуда я знаю, как раньше выглядел этот магазин? Внезапно в моей голове взорвались образы. Бесцветные и нечёткие, но каждый абсолютно уникальный. Мало-помалу я начал вспоминать всё произошедшее. Да, способ абсолютно точно сработал. Замечательно. Теперь нам незачем здесь задерживаться.
- Я всё вспомнил. Пошли.
- Ээээээ! А ну-ка вернулся и пшёл переговорил с той девушкой! – скомандовал Грег.
- С чего бы это?
- Ну пожаааааалуйста.
Серьёзно? Грязный навык. Грег буквально заумолял меня, слегка улыбаясь. Конечно же, всё это не по-настоящему, наигранно, но по мне пробежала дрожь. Его игра так похожа на девчачьи повадки. Мне стоит быть осторожнее и не позволять другу читать дамские журналы.
- Ладно. Поищу тут подарок для Мии.
- И то правильно. Во, гляди! Это же самый настоящий меч короля Артура!