Pain Makes People Change (ЛП)
***
Тейлор было поручено сделать анализ крови Луи и его щенка на установление отцовства, чтобы полностью убедиться, что между ними была родственная связь. Она отправила биологический материал два дня назад, как только ей удалось с помощью Гарри взять кровь щенка, поэтому результаты уже должны были быть. Конечно, никто не сомневался в их родстве, потому что можно было легко увидеть внешнее сходство Луи и ребёнка, но требовалось юридически задокументировать этот факт.
Она тихонько напевала под нос мотив популярной песни, в это же время вводя результаты анализов в компьютер с полученных от сотрудников лаборатории файлов. Неожиданно взгляд зацепился за странную из-за своей величины строчку, где указывались генетические совпадения с щенком.
— Два? — в замешательстве спросила она саму себя. Должен был быть один, только совпадение ДНК Луи и ребёнка, разве не так? Она внимательно прочитала с начала отчет о результатах анализа, которые показались ей ошибочными, пока не увидела имя второго человека, с кем обнаружилось совпадение у малыша. — О… о Боже, ты должно быть издеваешься надо мной… — в шоке выдохнула девушка громче, чем намеревалась.
— Хм-м? Что такое? — заинтересованно спросила её коллега, не отрываясь от монитора.
Тейлор вздохнула.
— Гарри, по-видимому, является отцом щенка, — ответила она. — Теперь неудивительно, что они так легко поладили друг с другом, — девушка встала из-за стола и, прихватив папку с документами, спешной походкой покинула лабораторию, направившись в кабинет Лиама и Зейна.
Пейн взял Гарри в помощники, так что если Стайлс сегодня был в здании, то точно у него. Она тихо постучала в дверь и вошла, когда услышала, как кто-то крикнул по ту сторону приглашение войти. В кабинете оказался не только Гарри, но и Лиам с Зейном.
— О, Тейлор, замечательно, что ты здесь. Мне нужно, чтобы ты осмотрела где-то в два часа нового альфу, которого сегодня поймали ребята, — сообщил Малик.
Она кивнула.
— Да, конечно, но у меня есть кое-что очень интересное для вас. Гарри, ты, возможно, захочешь узнать об этом первым.
Гарри поднял глаза от документов, которые изучал в течение нескольких часов. Он рассматривал дела пациентов Лиама, чтобы знать, как протекало их лечение, и чтобы суметь чем-то помочь парню. Он также с тяжелым сердцем прочитал досье Луи и Элиаса, узнавая через какое ужасное событие, как убийство матери, прошел бедный ребенок. Гарри не знал почему, но его так тянуло к ним, что он не мог выбросить щенка из головы.
— А? Что это?
Тейлор тяжело сглотнула. Она положила результаты анализов перед ним, и, конечно, Лиам и Зейн, как любопытные вороны, не упустили возможности заглянуть в бумаги через плечо Гарри, читая вместе с ним содержимое.
— Т-ты отец, Гарри.
========== Глава 6 ==========
Гарри тяжело дышал, когда читал результаты анализов крови Элиаса.
— Н… Но… Что? — смущенно бормотал себе под нос парень.
Зейн взглянул на потерявшееся выражение лица Гарри.
— Думаю, где-то в глубине души ты уже всё знаешь, Хаз? Вот почему ты просил документы, когда впервые увидел Луи, ты что-то тогда вспомнил, верно?
Гарри кивнул.
— У меня промелькнули смутные воспоминания о голубых глазах… Я чувствовал, что мне необходимо защищать Элиаса, когда увидел его. Тогда мы незамедлительно отреагировали друг на друга, — он все еще пытался осознать, что приходится отцом ребёнка. — Хм… Значит, я остался с Луи, я не покидал их…
— Если малыш узнал тебя, то да, получается, ты остался с Луи и поддерживал его во время беременности, а также и после неё. Смею предположить, ты был пойман спустя сколько-то месяцев после рождения Элиаса, раз он смог запомнить твой запах, — сказал Лиам.
Зейн нервно прикусил губу:
— Тогда почему же он убежал от них? В этом ведь должен быть какой-то определенный смысл!
Гарри тоже думал об этом, но пока что не нашел ответ на вопрос.
— Дайте мне ещё раз посмотреть карту, — попросил он.
Зейн схватил карту и, как в прошлый раз, разложил её на столе. Он увидел, как Гарри маркером обвёл в кружок пещеру, в которой был найден Луи, и то место, где поймали его самого.
— Чёрт, — пробормотал Зейн. — Расстояние вырисовывается в практически прямую линию.
Тейлор тоже наблюдала, как Гарри прочертил линию.
— И так, он просто заметил спецслужбу, специально привлек их внимание и старался как можно дальше увести от Луи и волчонка, чтобы тем самым защитить свою семью. Может быть, он вас отвлекал, ребята. Я думаю, что Гарри намеренно обратил на себя внимание.
— И их упустили, — закончил Лиам. — Мы переключились на Гарри и забыли о Луи и Элиасе.
Гарри сжал в кулаки руки, схватившись за голову, попытался осознать сказанное. Теперь всё приобретало смысл. Стайлс защищал их, уводя преследователей в совершенно другую сторону. Вот почему он бежал тогда, он хотел защитить!
— Чёрт! — воскликнул Гарри и с размаху хлопнул ладонью по столу, отчего остальные в комнате вздрогнули.
— Гарри, спокойно, — аккуратно предупредил Лиам. Да, Стайлс был полностью вылечен, вот только контролировать свои эмоции было куда сложнее после пребывания в шкуре волка.
— Спокойно?! Вы хоть осознаете, что я натворил?! Я обрюхатил четырнадцатилетнего ребенка! — вспылил Гарри, сердясь на себя. На момент обращения, шестого ноября две тысячи двенадцатого года, ему было восемнадцать лет, а поймали его третьего июня две тысячи пятнадцатого года. Получается, он оплодотворил Луи где-то в девятнадцать лет, за этого его вообще должны были упечь в тюрьму.
— Гарри, вы оба были волками. Возраст не учитывается, — Зейн понимал, о чем говорит Гарри, но вот обвинять парня он не собирался. — Будь горд тем, что оставался с Луи всё время до того момента, когда тебе выследили и поймали.
— Я согласен. Не вини себя в этом, Гарри. Ты не можешь обвинять себя за то, что тогда тобой руководили инстинкты, — добавил Лиам.
— И что мне теперь делать? — обречённо спросил Стайлс. — Просто пойти к нему и сказать: «Хэй, здорова! Мы потрахались, когда были волками, поэтому этот мелкий тоже мой ребенок?»
— Я бы точно не стала так говорить, — хихикнула Тейлор. Если он скажет так, то его точно выкинут за шиворот из комнаты. — Кроме этого, мы ведь можем узнать больше об Элиасе, например, в каком месяце он родился.
— Как ты собралась это узнать? — спросил Гарри.
Тейлор взяла дела Гарри и Луи и положила их рядом друг с другом.
— Думаю, вы встретились где-то между четвертым января две тысячи тринадцатого года и третьим июня две тысячи пятнадцатого года. Первая дата - день обращения Луи в волка, а вторая - дата твоей поимки, — она сделала мимолетную паузу и продолжила. — После того, как родился Элиас, ты должен был находиться рядом, как минимум, полгода, чтобы малыш мог запомнить твой запах.
Зейн, Лиам и Гарри синхронно кивнули, внимательно слушая рассуждения женщины. Она одновременно с высказыванием своих предположений записывала всё в блокнот.
— Если отмотать назад шесть месяцев с третьего июня две тысячи пятнадцатого года, то будет третье января две тысячи пятнадцатого года. Таким образом, временной период сократился, — Тейлор замолчала, задумавшись. — О, я думаю, это не так сложно, раз у нас в распоряжении такой маленький отрезок времени.
— У Луи, предположительно, в мае должна была начаться течка, — сказал Лиам, понимая, в каком направлении движется женщина. — Он обратился в январе, но три месяца слишком мало для того, чтобы полностью привыкнуть к телу волка, следовательно, он был оплодотворен в мае две тысячи четырнадцатого года.
Тейлор кивнула.
— Правильно! Он родил до начала две тысячи пятнадцатого года, получается, у Элиаса было предостаточно времени, чтобы привыкнуть к запаху Гарри. Скорее всего, Элиас родился в декабре две тысячи четырнадцатого года, поэтому в этом году ему исполнится четыре годика.
— Спасибо, Тейлор, чтобы мы без тебя делали! — улыбнулся Лиам. Теперь он мог должным образом обработать информацию и занести её в дело Элиаса. Стайлс всё ещё выглядел мрачным, но Пейн был уверен, что Гарри с этим справится. — Вы хотите, чтобы я сначала поговорил с Луи? — Лиам положил руку на плечо Гарри, подбадривая его.