Pain Makes People Change (ЛП)
Честно говоря, Гарри никуда не денется, что бы ни говорил Марк.
— Пфф, лишь это первое впечатление, — Шарлотта усмехнулась. В отличие от своего отца она стояла перед Гарри, который и глазом не моргнул на усилившийся поток её феромонов, ему надо было пустить в ход собственные. Он ухмыльнулся, когда девушка сделала шаг назад, поддавшись влиянию более сильного альфы. — Это мошенничество только потому, что ты чертовски большой и крепкий, не значит, что я не буду бороться за своего брата!
— И почему именно вы сражаетесь за него? — спросил Гарри. — Что я сделал, чтобы заслужить ваши сомнения, не считая времени, проведенного вместе, пока мы были волками?
Шарлотта вздрогнула.
— Нас волнует не то, что ты не сделал или сделал неправильно, а то, что он слишком молод для альфы и особенно для твоего возраста.
Гарри нахмурился, он был не настолько стар.
— Мне двадцать четыре…
Шарлотта хотела сделать саркастическое замечание, но отец остановил ее, положив руку на плечо и мягко потянув назад, чтобы самому встать перед Гарри.
— Пожалуйста, не ссорьтесь, — напомнил Лиам.
Луи сглотнул и невольно прижался ближе к Гарри, чтобы спрятаться за его спиной. Гарри не видел в Шарлотте особой угрозы, но что насчёт отца парня? Да, он представлял опасность. Стайлс прикрыл Элиаса рукой, как будто хотел оградить его от Марка.
— Я бы не навредил своему внуку, если ты об этом думал.
Гарри прищурился.
— Я не особо уверен в этом, от вас так и исходит гнев и недовольство. Возможно, они направлены на меня, но я воспринимаю их как угрозу и моему ребенку.
Марк проигнорировал его заявление и скрестил руки на груди.
— Ты спросил, понимаю ли я, как отец, необходимость защищать то, что принадлежит мне, и да, понимаю. Луи — мой ребенок, и я, конечно же, намерен защищать его. Ты ведь понимаешь, что если кто-то оплодотворит твоего сына в таком юном возрасте, это вызовет у тебя гнев?
— Да, ведь Элиас альфа, — пошутил Гарри.
Марк был не в настроении для юмора. Он терпеть не мог то, как Луи прятался за Гарри или как его внук был предельно расслаблен в руках наглого альфы.
— Но… — Марк поднял бровь, когда Гарри заговорил, тем самым заставив его замолчать.
— Я не шутил, когда говорил, что собираюсь сдержать свое обещание, — Марк тяжело сглотнул, стоило ему встретиться взглядом с альфой.
Он знал, что такое сила. И если предыдущего рева Гарри, сотрясающего комнату, было недостаточно, то этого момента хватило, чтобы мысленно поставить точку всей дискуссии. И особенно слова, которые альфа сказал дальше, глубоко врезались ему в душу.
— Если ты хочешь, чтобы я не нарушил это обещание, тебе действительно придется убить меня, старик. И если ты попытаешься, я без колебаний защищу то, что принадлежит мне, даже если мне придется прикончить тебя самому. Запомни, Луи — мой, Элиас — мой.
Парень вздрогнул и почувствовал, как маленькая капелька смазки скатилась по внутренней стороне бедра и впиталась в хлопковую ткань трусиков, а кто бы не начал течь? Гарри угрожал убить отца, если тот попытается разлучить их, он заявлял свои права на Луи прямо здесь, где все могли слышать и видеть. Для омеги чрезвычайно возбуждающе было слышать, как симпатизирующий ему альфа называл его своим.
Марк хотел ответить, но не смог найти слов, в то время как его внук возмущённо пробормотал:
— Мамочка моя тоже.
Гарри усмехнулся и поцеловал Элиаса в макушку.
— Да, он тоже твой, маленький человечек.
— Хорошо, прежде чем кого-то действительно убьют, мы заканчиваем это, — не выдержал Лиам. — Мы запланируем еще одну встречу в ближайшее время, — обратился он к Марку и Шарлотте.
— Но…
— Да, давайте так и сделаем, — добавил Луи. — Элиасу все равно нужно вздремнуть.
— Не-е-еть! Неть вздлемнуть! — Элиас надулся. — Папочка, позяйюста? Неть вздлемнуть?
Гарри усмехнулся.
— Папочка тоже ляжет спать.
Элиас кивнул.
— Тогда ладно, — ответил он. Если папочка тоже будет спать днём, то всё нормально, потому что ему нравилось лежать в объятиях отца, ведь так он чувствовал себя в безопасности.
Луи подошел к сестре и обнял ее, проделав то же самое и с отцом.
— Я знаю, ты против, но он мне нравится, папа, ты не потерял меня. Я все еще тот же, и я понимаю, что тебе потребуется время, чтобы принять Гарри, но он твердо намерен сдержать своё обещание.
Марк вздохнул.
— Ты прав, меня совсем не радует эта ситуация. Мне потребуется вся ночь, чтобы обдумать, позвони мне завтра, хорошо?
Луи кивнул.
— Позвоню.
Прежде чем Гарри, Луи и Лиам ушли, Марк снова предупредил альфу, чтобы тот не принуждал его сыну к тому, чего тот не хочет.
— Не волнуйтесь, мистер Томлинсон, я подожду, пока ему исполнится восемнадцать, — ответил Гарри, подмигнув, и покинул комнату.
— Вот мерзавец, — прорычала Шарлотта. — Ты действительно просто позволишь ему?
Марк вздохнул.
— Ты видела Луи? Он по уши влюблен в этого альфу, они давно уже связаны. Я бы не смог разлучить их, даже если бы захотел. Я просто хотел напугать своего будущего зятя, но ничего не получилось.
Шарлотта хихикнула.
— Зятя? Ты уверен, что он подходит Луи?
Марк кивнул.
— Его глаза излучают настоящую любовь только к Луи и ребенку, он действительно убьет меня, если от этого будет зависеть их безопасность. Он ни на минуту не сомневался в своих словах, — мужчина покачал головой с улыбкой. Он рад, что его сын был в порядке и вырос ещё той штучкой. Марк волновался, но знал, почему Луи удалось выжить: он был отличным бойцом — так что требовалось лишь свыкнуться с мыслью. Узнать, что альфа, который значительно старше вашего сына, овладел им, не вызывало приятных чувств, поэтому ему нужно было понять, какие были намерения у Гарри, хорошие или нет, чтобы спать со спокойной душой.
— Я не оставил хорошего впечатления, не так ли? — засмеялся Марк.
— Нет, никто из нас этого не сделал, — ответила Лотти. — Все будет хорошо, потому что мы семья и мы альфы. Мы не можем допустить того, чтобы Гарри было слишком легко получить Луи, не так ли?
========== Глава 8 ==========
— Так, вроде бы всё прошло нормально, да? — Пейн нервно усмехнулся.
Гарри проворчал:
— Почему вообще пришел этот нестабильный на встречу в конференц-зал? Это неоправданный риск, Лиам. А что, если бы меня там не было? Возможно, Луи ранили бы сильнее.
— Как ты там оказался? — спросил Луи. — Не то, чтобы я не одобряю, я рад, что ты там был.
Гарри слегка покраснел.
— Я пошёл за тобой… И теперь я не оставлю тебя или сына без присмотра, — он снова обнял Элиаса. Стайлс больше не хотел оставлять одних своих любимых. Мальчик обнял ручками Гарри за шею.
Луи хихикнул и легонько ударил Гарри по руке.
— Ну, супер сильный и крутой альфа, я рад, что ты оказался в нужное время в нужном месте.
Томлинсон с любовью посмотрел, как малыш крепко держался за отца.
— Сон! Сон! — повторил Элиас.
— Да, мой маленький человечек, хороший и заслуженный сон, — усмехнулся Гарри, целуя сына в щечку.
Когда они вернулись к комнате, Стайлс открыл дверь и пропустил внутрь Луи. Лиам махнул рукой на прощание и ушёл по своим делам, он не хотел беспокоить их во время отдыха. Ему надо было разобраться с документами, которые только что подписал Марк. Томлинсон быстро забрался на кровать, присоединяясь к Гарри и Элиасу.
Альфа обнял их обоих, чтобы семья чувствовала себя в безопасности.
— Люблю, папочка, мамочка, — тихо прошептал мальчик.
— Мы тоже тебя любим, детка, — ответил Луи. — А теперь спать.
— Да… — Элиас прижался к подбородку отца и довольно заурчал, чувствуя, как крепко обнимал его Гарри.
***
Два дня спустя Луи снова проходил тест, только уже один, без присутствия Элиаса. Томас хотел, чтобы омега сконцентрировался только на заданиях и не отвлекался на ребенка.
— Луи, перед тобой несколько коробок, которые содержат в себе определённые вещи, способные снова вызвать твоего волка. Опирайся на свой инстинкт и доверяй ему, потому что именно тогда мы сможем увидеть, есть прогресс или нет, это понятно?