Синьора Искушение (СИ)
Джульетта всегда пыталась найти отцу оправдание, даже тогда, когда он отказал ей в деньгах.
-Вы за это заплатите, Джульетта –прорычал Армано. Она приподняла бровь и ответила ему в его же тоне:
-Кто заплатит –неизвестно, а вам лучше больше не появляться на моей дороге, Армано.
Джульетта чувствовала себя так, словно выиграла первую схватку. Она круто развернулась на каблуках, собираясь покинуть это место, как вдруг что –то ударило ее по голове. Перед глазами все поплыло, а ноги перестали ее держать. Джульетта попыталась ухватиться за ветку, но вместо этого рухнула прямо на протянутые руки своего заклятого врага.
Последнее, что она запомнила, это зловещую ухмылку на лице Армано.
***
Она еле открыла глаза и застонала от боли в голове. Кто –то жестко ее оглушил…И этот «кто –то» сейчас сидел в кресле спиной к ней.
Джульетта обвела взглядом просторную спальню, обставленную в светло –зеленых тонах. Она лежала на кровати королевских размеров, застеленной золотым покрывалом.
Где она находится? Это не ее маленькая квартирка в центре Рима, которую ей предоставила компания.
Воспоминания навалились на нее. Смерть отца. Кладбище. Встреча с Армано. Его глупое предложение и…
Джульетта оцепенела. Ее похитили! Этот монстр насильно взял ее с собой, хотя не имел на это никакого право.
-Да как вы посмели меня сюда привезти? –завизжала Джульетта и сразу же приложила пальцы к вискам –Какого черта, вы это сделали?
Армано обернулся, и его глаза сверкнули ненормальным огоньком. Он замышлял что –то плохое, и Джульетта чувствовала это всем нутром.
-Выйдите замуж за моего брата –Это был не вопрос, а утверждение –Иначе…
Джульетта расхохоталась то ли от начинающей истерики, то ли от глупости своего положения и всей этой ситуации. То, что он угрожал ей, – чепуха, она могла не выходить замуж за его брата. За Вирджилио.
Мужчина выругался и протянул ей телефон. Джульетта неуверенно взяла его и приложила к уху, вслушиваясь в тишину, как вдруг раздался знакомый голос:
-Мисс Мюрелли, эти люди хотят забрать вашу мать.
Внутри нее все упало. Этот голос принадлежал доктору Каросу, который наблюдал ее мать, и она всегда была спокойна в том, что ее мать в безопасном месте и далека от мира мафии. Но, кажется, она ошибалась…
-Нет –закричала Джульетта –Не смейте отдавать им ее. Доктор, они…
Дальше все произошло очень быстро: Армано схватил из ее рук телефон и угрожающе надвинулся на нее. Джульетта вся дрожала от страха и гнева, которые обрушились на нее. Ее мать…Она находилась в беде, а она ничем не могла ей помочь, ибо прекрасно знала, что пустые просьбы отпустить ее или прекратить эту игра не возымеет никакого эффекта.
-Замуж? –Она больше не смеялась, а пыталась воспринять жесткую реальность. Выйти замуж за человека, которого она не знала, но ненавидела. Это невозможно! Она не хотела губить свою жизнь. Джульетта мечтала выйти замуж за того, кого полюбит сама, но не по принуждению.
И не за врага семьи.
-Это глупо –Она покачала головой –Ваш брат тоже замешан?
Армано хищно улыбнулся:
-Вы начали мыслить здраво. Нет, Алессандро еще не вернулся с Лондона. Но он не посмеет возражать мне.
-А я возражаю –воскликнула Джульетта, представив такого же безжалостного и властного мужчину, которой будет распоряжаться ею жизнью.
-Не в вашем положении. Может, вы не любите свою мать? Мои люди отвезут ее туда, где ее никто никогда не найдет.
Этот человек не шутил. Джульетта понимала, что от ее решения зависит дальнейшая жизнь ее матери, но и ее жизнь будет сломана. Она выросла гордой и своенравной, не полагающейся ни на кого, а тут она вынуждена подчиняться собственным врагам.
Перед глазами возник образ лежащей матери, которая растеряно вглядывалась в пространство и крепко сжимала руку дочери.
Глаза Джульетты наполнились слезами. Она обожала свою мать настолько, что не могла позволить ей умереть из –за того, что ее дочь отказалась от шанса спасти ее.
Она сама себе не простит.
-Хорошо, я согласна, но у меня есть условие: я хочу увидеть жениха до свадьбы. И вы отпустите мою мать.
Армано удивился:
-Для чего?
Джульетта язвительно бросила:
-А вдруг он лицом не вышел? Так хоть будет легче смириться, а не ждать и не представлять самого худшего.
Армано странно на нее посмотрел, но кивнул:
-Хорошо. Но могу вас уверить, мой брат вам понравится. А насчет матери не беспокойтесь, мои люди ее не потревожат, пока ее дочь будет исполнять роль покорной жены.
С этими словами он протянул ей какой –то документ. Джулиана бегло просмотрела его и поняла, что это брачный контракт. Ей надо его подписать, но ручка, которую ей дал Армано, предательски дрожала в ее руках. Она не могла, но должна была ради матери.
Расписавшись, она швырнула бумаги мужчине, но тот успел подхватить их в воздухе и пробормотал:
-Вы завтра встретитесь с ним в саду. Одни. Только без шуток, Джульетта. Думайте о матери. Кстати, венчание тоже будет.
Джульетта провожала фигуру мужчины из спальни, изрыгая проклятия на него. Ха, ей никогда не понравится ни один представитель сильного пола из рода Вирджилио.
Знала бы она, как ошибалась на этот счет.
Глава Вторая.
Он сидел на стуле возле бассейна и думал о том, в какую ловушку его заманил его же брат.
Алессандро пытался успокоиться, но у него не получалось. Черт бы все побрал, теперь оказывается, он женат. Пусть и на бумаге, но теперь у него есть жена, которая по совместительству дочь их злейшего врага.
Камило Мюррели принес много бед семье Вирджилио, ведь именно из –за него его отец лежал, прикованный к кровати. Пуля Камило попала точно в цель, но и они ответили ему убийством его единственного сына.
Конечно, Алессандро был далек от мафии, потому что выбрал свой путь: он и его средний брат, Адриано, держали рестораны, расширяя свой бизнес. Они не хотели иметь дела с криминалом, а теперь Алессандро женился на дочери преступника.
Какая она эта Джульетта Мюрелли? Он ни разу не видел ее. Армано оповестил его только сегодня утром, что подпись, которую он брал у него несколько недель назад на постройку гостиницы на его имя, на самом деле была предназначена для брачного контракта.
Конечно, его брат всегда был хитер и изворотлив, иначе бы не стал главарем мафии и не женился бы на дочери судьи, обеспечив себя защитой. Отец всегда видел приемника только в старшем сыне и брал его везде с собой. Может, это и очерствило сердце Армано. Алессандро не имел понятий. Он вообще не понимал, что за игру ведет его брат. Остановка кровной вражды, так выразился Армано, но Алессандро не понимал, почему именно он.
Возможно, он остался единственным тридцатипятилетним холостяком среди братьев Вирджилио. Необузданный Антонио связал свою жизнь с прокуроршей. Искушенный Анжело взял в жены юную наследницу огромного состояния, а мрачный Адриано женился на женщине, которая много лет порочила имя их семьи. Журналистка, но уже бывшая, а на настоящий момент мать детей Адриано.
Но Алессандро не хотел жениться. Пока. И дело было совсем не в том, что брак его родителей оказался неудачным, и отец убил его мать, а в том, что он не хотел обязательств и ответственности.
Он привык жить по своим правилам и прекрасно знал, что в роскошных апартаментах в Лондоне его никто не ждал, но его это не волновало.
Вдруг чьи –то шаги вывели его из раздумий. Алессандро поднял голову и замер, как пораженный.
Она выглядела потрясающе!
Алессандро не мог оторвать от нее глаз. Волосы цветом миндаля, слегка вьющиеся волосы каскадом спадали на плечи, глаза, необычайно медовые, манили и завораживали, а пухлые губы так и хотелось поцеловать…
А какая у нее была фигура! Длинные ноги, роскошная грудь, изящные руки настоящей аристократки.