Самарийский цикл. Книга 2: Нарушитель клятвы (СИ)
Через несколько десятков шагов, ряд двухэтажных домов, разделило трёхэтажное здание, поднятое полностью из камня. По четыре окна на каждом этаже, с крышей из зеленоватой черепицы и большим входом посередине. Дом в эту маленькую деревню не вписывался. Он даже отличался от других трёхэтажных зданий, у которых по верх каменного фундамента, нагромождался сруб из толстых брёвен.
Над крыльцом качалась вывеска, которую Анар приметил, когда разглядывал улицу. Прямоугольная доска с яркой синей надписью, поскрипывала от порывов тёплого ветра.
- 'Мокрый ручей', - прочитал Анар.
Вартаз первым направился ко входу. Доски под его ногами скрипнули, и горец пропал внутри каменного здания.
- Меня подожди, - Анар окрикнул Вартаза и зашагал следом.
Первый этаж трактира, оказался маленьким. Хотя с виду дом внушал обратное. Слева от Анара, трактирщик начищал посуду. Массивная стойка, позволяла ему выкладывать надутые пивные кружки в четыре ряда. В другом конце зала, находилось несколько круглых столов и один длинный, который стоял около дальней стены. Между прилавком и большим столом, наверх уходила лестница. А отвратительное освящение добавляло уныния.
Анар подошёл к стойке, и встал рядом с Вартазом, который не стал дожидаться, пока Анар всё рассмотрит и уже разглядывал бутылки за спиной трактирщика.
Хозяин харчевни отложил очередную кружку и вытер руки о полотенце, заляпанное жиром. На круглом лице растянулась улыбка, будто кто-то потянул за ниточки, привязанные к уголкам губ. Его полноту, также подчёркивали толстые пальцы в форме сосисок, наверняка хорошо считавшие звонкие монеты.
- Что желаете, господа?
Анар втянул носом аромат, исходивший от куска мяса, которое жарилось на вертеле в очаге позади стойки. Мальчишка, лет десяти, все время покручивал окорок и поливал маслом из кувшина.
- Нам две комнаты и сытный ужин, - ответил Анар и по стойке покатился золотой.
Их снабдили приличной суммой: по сто золотых на каждого. Денег может хватить на год безбедной жизни, если сильно не транжирить.
- Конечно-конечно, - поросячьи глазки трактирщика заблестели, и он ринулся готовить заказ, не забыв забрать монету и пнуть мальчишку. - Я же сказал: не мешаться под ногами.
Толстяк скрылся во внутреннем помещении, откуда всё время доносились крики и бряцанье посуды.
Анар с Вартазом уселись за круглый стол, возле стены. Горец прислонил лук к стене и скинул мешок на пол. Он расстегнул коричневый кожаный дублет и оттянул ворот рубахи. Указательным пальцем залез под повязку на глазу и, скривившись, почесал свою пустую глазницу.
- Болит?
- Чешется, - сухо ответил Вартаз.
Анар снял мешок с привязанным к нему 'Верным крови', положил на пол и откинулся на стуле. Он тоже расстегнул свой дублет, того же покроя, только чёрный.
- Я не понимаю. Что с тобой? - вздохнул Анар.
- А тут и понимать нечего.
- Извини, - Анар раскинул ладони.
- Это здесь при чём?
- В ордене всегда говорили, если ты не понимаешь, что происходит с человеком - извинись перед ним.
- Ты не в ордене, - недовольное лицо Вартаза беспокоило Анара.
- Если ты не хочешь со мной идти... можешь пойти один, - Анар знал, что сморозил глупость, но решил развеселить друга.
- Я боюсь возвращаться домой.
- Боишься? - переспросил Анар. - Вроде, когда уходили, ты не был в бегах или в немилости господ.
- Дело в семье, - Вартаз положил на стол, исполосованные мелкими шрамами руки. - Я ушёл и не вернулся, бросил семью. Как я буду смотреть им в глаза, когда после долгого отсутствия вернусь?
- Времени прошло всего ничего, - Анар поочерёдно сгибал пальцы на руке. - Почти год.
Год. Илур Анар покинул ровно двенадцать месяцев назад. Сколько же действительно времени прошло...
- Ты никогда не рассказывал о семье.
- Там и рассказывать нечего, - Вартаз пожал широкими плечами. - Отец, мать и сестра. Все.
- Почему-то я думал, что ты женат.
- Мне была обещана девушка... но столько времени прошло...
Разговор прервал трактирщик.
Стол заставили тарелки с варёным картофелем, поджаренным мясом, свежеиспечённым хлебом и салатом из овощей. В центре красовался кувшин с вином, учтиво налитым из только что открытой бочки. По словам хозяина - специально для гостей.
- Приятного аппетита, господа, - трактирщик поклонился. - Вот ключи от комнат на втором этаже. Номер пять и шесть, - он протянул два бронзовых ключа.
- Слушай, у тебя есть лошади? - спросил Анар, забрав ключи.
- По золотому для господ, - толстяк вновь поклонился.
Анар достал ещё золотой. Хозяин харчевни скривил губы, а потом снова поклонился.
- Лошади будут в конюшне, - трактирщик спрятал в пухлой ладони монету и пятясь назад, ушёл.
- Настоящий ужин для господ, - захохотал Анар и проглотил кусочек мяса. - Я думаю, родители тебя поймут.
- Откуда тебе знать, у тебя нет родителей.
- Вот это обидно, - ответил Анар и уткнулся в тарелку.
Горец не ответил. Он продолжал заглатывать еду, как кузнецкая печь заглатывает уголь.
- Сестра красивая? - Анар не выдержал.
Мощные скулы замерли.
- Забудь, ей пятнадцать, - Вартаз продолжил жевать. - Хотя уже шестнадцать. И наши девушки становятся женщинами уже в двенадцать. Всё равно забудь.
- Я так просто...
За короткое время они покончили с едой и принялись за вино. Напиток ничем не отличался от того, что они пили в хижине.
- Надо выспаться, - сказал Вартаз.
- Я, наверное, не усну: по пути сюда выспался.
- Тогда не спи, завтра будешь всю дорогу клевать и ныть как ты хочешь спать, - предложил Вартаз и встал из-за стола. - Я пошёл.
Горец водрузил на себя мешок, закинул на плечо лук и колчан, мгновенье поколебался - и прихватил мешок Анара.
- Эй...
Вартаз промолчал и поднялся на второй этаж.
Трактирщик протирал тарелки и поглядывал в сторону Анара.
Заведение пустовало. Не единой души. Анар и Вартаз - единственные путники на десятки лиг или другие сидят в другом месте. Это радовало. Анар потихоньку привыкал к уединению. Лес Фелкир, потом темница ордена, хижина в лесу и сейчас - пустой трактир.