Жена для князя (СИ)
— Неис, а когда это было? — я свела пальцы вместе и «шары» взорвались золотистыми искрами. — Случайно не перед смертью графини?
— Ну, где-то за неделю, — почесал в затылке паренёк.
— А ты кому-то об этом рассказывал? — чувствуя, что, наконец, нащупала нужную «ниточку», азартно вопросила я.
— Нет. А зачем? — Неис уставился на меня с искренним недоумением. — Девушки же вечно из-за нарядов спорят. У меня самого пять сестёр. Так я в дом приходить боюсь лишний раз, каждый раз такой крик стоит!
Передёрнув плечами, парень скорчил брезгливую физиономию.
— Большое спасибо, Неис, — кивнула я.
Не слушая благодарностей, поспешила к поместью, ещё раз прокручивая услышанное в голове. Подумать было о чём. Так, исходя их слов горничных, Илифия была самим воплощением доброты и никогда не повышала голоса, но вот из рассказа Неиса следовало обратное. Учитывая, что парень видел меня в первый раз, врать ему не было никакого резона. Уж скорее служанки просто не желали «выносить грязь из избы» и старательно умалчивали любые факты, способные умалить авторитет хозяек.
В доме я первым делом отловила дворецкого, хвастающего, что обладает отличной памятью и потребовала дать информацию обо всех, кто посещал Илифию за неделю до смерти. Особенно же меня интересовала девушка в фиолетовом платье.
После опроса ещё нескольких служанок удалось установить, что её звали леди Ивэр и она была дочкой барона, купившего себе титул. До этого дня Ивэр несколько раз приезжала в поместье, но с Илифией практически не общалась.
— Ришида, что-то случилось? — услышав шум, в гостиную заглянул Рэйф.
— Возможно, да, — опасаясь обещать что-то, я неопределенно передёрнула плечами. — Велите закладывать экипаж и берите наших. Едем в гости к леди Ивэр.
Глава 3
Рэйф рассудил схожим со мной образом и позвал только Вэйли с Веритой, оставив Кэма и Карин сторожить поместье. По дороге я активно расспрашивала его о леди Ивэр, но выяснилось, что граф практически ничего о ней не помнит. Да, подобная девушка, в самом деле, несколько раз приезжала с визитами, но ни с кем не ссорилась и вообще предпочитала держаться в стороне.
Верита сама рассказать могла не намного больше. Подруга старательно заучивала сведения обо всех графах и наиболее богатых людях, а также имеющих значительный вес в обществе лордов. Знать же обо всех баронах, которые подобно её отцу купили титул, было попросту невозможно.
— А как мы объясним наш визит? Вдруг леди Ивэр тоже вас не помнит? — заволновалась Вэйли.
— Скажем, что просто заехали в гости, поболтать по-соседски. Указать графу на порог в любом случае не посмеют, — от этой проблемы я отмахнулась как от несущественной. — Я больше переживаю о том, как завести разговор. Возможно, Неис всё неправильно понял и Илифия с Ивэр действительно таким образом общались. Придется начать разговор издалека, а только потом позволить несколько намеков.
— Ой, да сориентируемся в процессе! Мы же всегда так делаем, толку от этих планов-то, — Верита скорчила гримасу. — Вот когда станем сочинять отчет Ису, тогда и договоримся, почему решили поступить тем или иным образом.
Мы рассмеялись, но придумать ничего умнее в самом деле не смогли. Ко всему прочему, ещё и покататься пришлось от души. В доме, где полагалось жить Ивэр, нам сообщили, что она недавно вышла замуж и дали новый адрес. Так что пришлось разворачиваться и ехать обратно.
Череда неприятностей, начавшись раз, не собиралась так просто заканчиваться. Когда мы подъехали к аккуратному двухэтажному поместью, вышедший навстречу дворецкий сообщил, что леди Ивэр поехала на прогулку вместе с супругом. Если бы нам посоветовали приехать в другой раз, я бы точно взвыла, но к счастью, дворецкий узнал Рэйфа и предложил дождаться хозяев.
Так что нас провели в светлую, оформленную в голубых тонах, гостиную, напоили чаем и предоставили самим себе.
— А что на счёт мужа Ивэр? О лорде Аланасе кто-нибудь слышал что-то полезное? — воспользовавшись выпавшим свободным временем, деловито уточнила я.
— Именно что что-то, — Рэйф поморщился, — имя знакомое, возможно, мы сталкивались пару раз, но не более.
Дальше мы говорили о всяких пустяках. Вэйли заметила, что чай достаточно вкусный, но, кажется, и здешние слуги также не знают, когда нужно доливать молоко, чем заставила меня расхохотаться. Верита восторженно отозвалась о повешенных на стенах картинах и принялась мечтать, как повесит подобные в своем доме.
— Морской пейзаж определенно положительно воздействует на людей. Сразу на душе становится так легко, — с горящими глазами сообщила она.
— Очень рада слышать. Это была моя идея. Меласс настаивал на том, чтобы повесить картины с изображением полей. Но, на мой взгляд, это скучно, — раздался женский голос.
Мы поспешно оглянулись, с любопытством разглядывая таинственных Меласса и Ивэр. На первый взгляд они походили на брата и сестру: оба высокие, худощавые, светловолосые, только у Меласса глаза были серо-зелёные, а у Ивэр — серо-голубые. Даже одеты супруги были сходно. Персиковое платье Ивэр удивительным образом гармонировало с желтым камзолом Меласса. В общем, пара оказалась — загляденье!
Пока мы рассматривали их, супруги с не меньшим любопытством разглядывали нас. Вот только стоило Ивэр поймать взгляд Рэйфа, как она изменилась в лице и, выронив зонтик от солнца, выскочила из комнаты. По лестнице послышались быстрые шаги. Хлопнула дверь.
— Прошу меня извинить, — старательно делая вид, будто ничего не случилось, Меласс поспешил за женой.
— А мы-то чего сидим? — стоило лорду удалиться, Верита также подскочила. — Эдак Ивэр сейчас сошлется на внезапно разыгравшуюся мигрень и выставит нас за порог!
— Но это всё-таки чужая собственность… Мы не можем распоряжаться здесь, как дома, — слова Вэйли догнали Вериту уже на выходе из комнаты.
— Вежливые хозяева обычно как раз разрешают гостям чувствовать себя, как дома, — подруга с трудом удержалась от желании показать язык. — И вообще, мы же не из простого любопытства. Ты, как целитель, точно должна пойти. Вдруг леди Ивэр действительно плохо?
Рэйф в споре не участвовал, но выжидательно смотрел исключительно на меня, признавая тем самым негласным лидером.
— Ивэр точно что-то знает! Вы заметили, как она вздрогнула, увидев Рэйфа? Обычные посетители у неё такой реакции бы не вызвали, — я также поднялась и поспешила за Веритой.
Несогласно сопящая Вэйли и по-прежнему невозмутимый Рэйф последовали за нами. На втором этаже мы застали довольно забавную картину: Меласс, прикусив от усердия кончик языка, увлеченно пытался открыть замок с помощью шпильки.
— Однако какие интересные навыки у нынешних лордов, — с выражением произнесла я. — Не подскажете, взлом замков теперь входит в школьную программу или вы самоучка?
— Не припоминаю, чтобы приглашал вас, — барон окинул меня гневным взглядом.
— Увы, это одна из самых распространенных проблем молодых девушек! Их ужасно редко куда-то приглашают перспективные кавалеры, — печально подтвердила я. — Пришлось научиться приглашать себя самой.
— Ришида! — явно будучи против того, чтобы превращать светский визит в шутовский балаган, Рэйф дёрнул меня за оборку платья.
— Так как успехи? Если не получается, давайте я открою, у меня опыт точно больше будет, — как ни в чём не бывало предложила я Мелассу.
— Как бы это ни выглядело со стороны, но мы не хотим ничего дурного. Только поговорить, — выступившая вперёд Верита молитвенно сложила руки перед собой. — Вы ведь сами видели, что вашу жену что-то тревожит. И это что-то, связанное с лордом Дерисоном. Нам очень нужно разобраться с тайнами прошлого, иначе мы с Рэйфом не сможем быть счастливы в настоящем!
За дверью глухо всхлипнули и, кажется, уронили что-то стеклянное. Меласс при этом уставился на нас так, будто прикидывал, кого спустить с лестницы в первую очередь.
— Хорошо, я с вами поговорю. Но только пятнадцать минут, ни минутой больше, — на пороге появилась бледная Ивэр. Глаза у неё покраснели, но вид был решительный. — Пройдемте в гостиную.