Изумрудный Лотос (ЛП)
Карта изобразила восточные области места, где теперь располагалась Стигия. Правда, горная цепь была плохо прорисована, и многие детали отсутствовали.
Зеландра разочарованно вздохнула. Карта казалась почти бесполезной, но, тем не менее, давала хоть какой-то ориентир. Она свернула хрупкий лист и упаковала в длинный тубус, положа его возле ложа.
Тут неожиданно к ней пришло решение. Быстро подойдя к одному из тлеющих факелов, она покрутила его в опоре. Одна книжная секция бесшумно отъехала вбок, открывая потайную дверцу. В крошечной, занавешенной черным бархатом комнатке стоял единственный резной стул возле круглого эбенового стола. Волшебница ступила в секретную комнату, и стеллаж встал на место, запечатывая ее в темноте.
Зеландра прошептала заклинание, и со стола заструился серебристый свет. Мрак рассеялся. Десять хрустальных сфер были расставлены по кругу на столе и излучали холодное сияние.
Колдунья по очереди коснулась каждого из шаров. Тонкие пальцы танцевали по гладкой поверхности, выписывая замысловатые кривые линии.
В центре стола образовался сгусток света, который плавно поднялся над кольцом серебристых сфер.
— Митрелль, — четко произнесла Зеландра. — О, Митрелль!
В клубке пульсирующего света проступило лицо женщины неземной красоты.
— Кто осмелился? — раздался громкий хрипловатый голос, звуча так, будто его владелец находился в одном помещении с госпожой Зеландрой.
— Действительно, кто посмел? — улыбнулась Зеландра непринужденно, но ее руки сжались в кулаки, и к горлу подкатился неприятный комок.
— Зеландра! — лицо женщины по имени Митрелль улыбнулось в ответ. Смоляные волосы обрамляли пышными, вьющимися локонами бледное прекрасное лицо. Подведенные глаза, как два бездонных озера мерцали с мрачным юмором. Ее губы были так густо накрашены пурпуром, что казались почти черными. — Чему я обязана таким неожиданным сюрпризом?
— Извини, Митрелль. Я совсем не хотела потревожить тебя в этот час, но мне срочно понадобилась информация. А каждый знает, что нет никого более осведомленного в любых вопросах, чем ты.
Митрелль засмеялась, отбросив назад голову и обнажая лебединую шею, украшенную тяжелым ожерельем из крупных гранатов и черного жемчуга.
— Какая грубая лесть! Это совсем не похоже на прежнюю Зеландру.
— Я очень нуждаюсь в твоей помощи, Митрелль.
— Вот как? С тех пор, как мы закончили учебу, ты не наносила мне визитов и не просила ни о чем.
— Наши дорожки разошлись, Митрелль.
— Да уж, — тон Митрелль наполнился сарказмом. — Госпожа предпочла тихую жизнь ученого. Сидит безвылазно в Акхарии вместе со своими рабами, решаясь только на редкие вылазки на рынок.
— Как идут дела в Сабатеи, Митрелль? — Зеландра говорила с трудом.
— Великолепно! Я недавно выполнила несколько поручений для магов Черного Круга, и они, соответственно, были очень благодарны. Моя жизнь состоит из удовольствий. А твоя собственная? Тот здоровенный раб из Кхитая все еще составляет тебе компанию?
— Я давно подарила Энг Шиху свободу, — кратко ответила Зеландра. Она с трудом сдерживала свои чувства. Выражая гнев, нельзя достичь ничего.
— Конечно, я и не ожидала чего-то другого, меньшего. Ты осталась такой же, как и в то далекое время. Однако, до меня дошли слухи, что затворница Зеландра пытается сделать карьеру при дворе. Я просто в восхищении! — Митрелль сделала театральную паузу и погладила подбородок безукоризненной рукой. Ее длинные острые ногти были покрыты темным перламутром.
Зеландра пожала плечами. Она предвидела, что ее давняя подруга задаст, по крайней мере, именно такие вопросы, по этому подготовилась.
— Я добиваюсь места личного мага короля.
— Неужели слухи не врут? — воскликнула Митрелль в ложном удивлении. — Почему утонченная госпожа Зеландра так унижается, работая на кого-то другого? Может быть, ее наследство истощилось, и она вынуждена зарабатывать на кусок хлеба, впервые в жизни?
— Я не ведаю, почему ты меня об этом спрашиваешь, — натянуто ответила Зеландра, — Очевидно, сама знаешь ответы на свои вопросы.
Митрелль рассмеялась в фальшивом восхищении, ее радость столь же сладкая и приторная как отравленный мед.
— Действительно. Именно по этому ты искала встречи со мной, или нет? Ладно, как я могу помочь старой подруге?
— Скажи, ты знаешь мага по имени Этрам-Фал?
— Мерзкий паук! — Митрелль поморщилась. — Что связывает тебя с этим проходимцем?
— Он влез в мои дела. Кроме того, он утверждает, что владеет могущественным талисманом, который может продать за определенную сумму.
— Ах! — оживились глаза сабатейской колдуньи. — Вижу, его товар нужен тебе для укрепления позиций при дворе.
Волшебница кивнула с сожалением, как будто признавая горькую правду. Вместе с тем, в глубине души, Зеландра радовалась, что Митрелль не столь уж и проницательна.
— Этрам-Фал просто смешен. Я думаю, ты слышала, что он посещал Сабатею в поисках членства в Черном Круге. Даже самый ничтожный ученик магического искусства должен знать, что в Черный Круг не принимают таких слабаков. И все же этот болван приехал. Возможно, он вообразил, что его сила произведет фурор на адептов. Маги оказались милосерднее, чем он мог себе представить. Они просто с позором выгнали наглеца из города. Если бы сам Тот-Амон присутствовал при этом, то он, наверняка, стер бы выскочку в порошок.
— Так ты знаешь, где его искать?
— Этрам-Фал родился в Кешатте, хотя я полагаю, что он покинул город Фокусников, чтобы обосноваться в Сабатее. Сейчас, только Темные Боги знают, где он схоронился после позорного изгнания. Ты что, видела его в Акхарии?
— Да, но его нынешний дом — в другом месте.
Митрелль лениво прикрыла глаза густыми ресницами.
— Почему его персона настолько важна для тебя? Он, конечно, имеет некоторый навык в магии. В производстве зелий из разных растений, грибов и всего такого. Я даже вообразила, что он подался в бродячие торговцы снадобьями. Каким талисманом должен обладать этот шут, чтобы у тебя возникла необходимость вызывать меня?
— Всего лишь, несколько редких настоек и порошков, которые увеличивают магическую силу, — Зеландра боялась, что напряжение выдаст ее. — Мне они необходимы, чтобы выиграть конкурс на звание придворного чародея короля Самуаби.
— Ты говоришь загадками. Я не понимаю, что может дать тебе Этрам-Фал, чего нет у твоих конкурентов?
— Это не удивительно, что мы не общаемся чаще. Митрелль, ты самая подозрительная женщина, которую я когда-либо знала.
Руки Зеландры потянулись к хрустальным сферам. Образ Митрелль увеличился и пульсировал более ярко.
— О нет, моя милая. Не думай, что вот так просто закончишь наш разговор. Ты пробудила во мне жгучее любопытство и должна удовлетворить его в полной мере.
— Прощай, Митрелль, — Зеландра погладила два шара. Плоское изображение сабатейской колдуньи замерцало и стало быстро тускнеть.
— Покидаешь старых друзей? — голос Митрелль перешел в гортанное рычание. — Вернись, моя маленькая Зеландра, ответь на вопросы, а то сильно пожалеешь!
Овальный образ давно исчез, а Зеландра еще долго созерцала пустоту, образовавшуюся на месте портала.
Внезапно, мрак озарила белая вспышка. Из тьмы вновь возникла Митрелль. Ее руки сомкнулись на шее Зеландры. Острые черные ногти впились в плоть. Сабатейка появилась в комнате, будто проникла в невидимое окно.
— Ты хочешь поиграть, маленькая дрянь? Забыла, что я всегда была сильнее? — кисти Митрелль не давали Зеландре вздохнуть.
Кровь стучала в ушах волшебницы. Она не стала вырываться, а просто подняла обе руки и ударила по вискам Митрелль. Посыпались багровые искры. Перекошенный рот сабатейки захлопнулся, как ворота замка, а скрюченные пальцы, отпустив горло Зеландры, судорожно хватались за воздух.
— Ты всегда была слишком самонадеянной, Митрелль, — сказала Зеландра хрипло. Она снова коснулась хрустальных камней.
Объемный образ Митрель сжался и сгладился, теперь напоминая плавающее в пространстве зеркало.