Грехи молодости
Пока Тесс неуверенно приближалась к Грейсону, она думала, что время никогда еще не ползло так медленно и улица не казалась такой широкой.
А его улыбка никогда еще не была такой сердечной…
— Привет, солнце мое. Ты помнишь, что сегодня вечером мы приглашены на обед к Андерсонам?
Тесс виновато прикрыла глаза. Она об этом забыла. Все ее мысли были заняты только ремонтом дома.
— Ох, Грейсон, извини, — сказала она, пока он ее обнимал. — Я опоздала? Дай мне десять минут, чтобы переодеться.
Грейсон удивленно поднял брови.
— А разве ты не пригласишь меня в дом?
Тесс поколебалась, чувствуя, как вспыхнуло ее лицо.
— Конечно же, входи, — произнесла она, стараясь не оборачиваться в сторону Джейка.
Грейсон снова улыбнулся, обнял ее рукой за плечи и повел к дому.
— Как идут дела с Джейком? — спросил он, когда они вошли.
Тесс медленным движением положила портфель на свой письменный стол и, почему-то чувствуя комок в горле, ответила:
— Неплохо. Сегодня вечером он собирается изучить все мои соображения по реставрации дома.
— Ну, что ж, я очень рад. Честно говоря, я немного беспокоился. За тебя.
Тесс повернулась к нему и увидела, что золотисто-карие глаза Грейсона полны участия.
— Но почему? — Слова прозвучали как упрек.
— Эй, тпру, Тесс! — Грейсон, смеясь, прижался к ее лбу своим. — Я только хотел сказать, что знаю, как много значит для тебя этот проект. И боялся, что Джейк создаст тебе лишние хлопоты и трудности.
Тесс чувствовала себя дурой из-за своей вспышки.
— Ты прав. Этот дом очень много для меня значит, Грейсон. Ты знаешь, как я всегда им восхищалась. Но ведь ты тоже состоишь в комитете.
Он пожал плечами.
— Это не одно и то же. Я забочусь о городе в целом. А эта усадьба для тебя имеет большее значение, чем город. Вот Джейк…
Он оборвал фразу, не закончив, и развел руками.
— Он намерен сотрудничать, — сообщила Тесс, чувствуя легкое раздражение.
— Он собирался проводить тебя до дому, не так ли?
При этих словах пыльцы Тесс задрожали, как будто невидимый Джейк все еще стоял рядом, держа ее за руку. Она попыталась вернуться мыслями к человеку, находившемуся рядом с ней.
— Тесс, ты где?
— Становилось совсем темно, — объяснила она.
— Это не похоже на Джейка, — сказал Грейсон, покачав головой. Она припомнила о сплетнях, услышанных ею по приезде в город, о том, что Грей и Джейк как бы символизировали две противоборствующие противоположности. — Будь осторожна, Тесс.
Его слова вызвали новую волну раздражения. Она вдруг почувствовала, что хочет защитить человека, живущего через дорогу.
Но в глазах Грейсона светилось искреннее сочувствие. Он беспокоился за нее.
— Я всегда осторожна.
— Я знаю и уверен, что ты сильная женщина, но… — он пожал плечами, взял ее руки в свои и прикоснулся пальцем к подаренному ей кольцу. — Ты не можешь порицать мужчину за то, что он нервничает даже по пустякам, когда речь идет о женщине, согласившейся соединить с ним свою жизнь.
Тесс ожидала некоторого подъема духа, который всегда чувствовала, когда думала о своем будущем в качестве миссис Грейсон Александер. Она не была в него влюблена, равно как и он в нее, но их супружество стало бы благоприятным для них обоих. Они были прекрасными друзьями. Он вскоре собирался стать мэром города, и ему была нужна жена. А ей необходимо надежное положение, которое он мог ей обеспечить. И хотя его добрый взгляд и ласковые поцелуи не вызывали у нее головокружения от страсти, как это происходило со всеми женщинами города (по их утверждениям), Тесс была в высшей степени счастлива, когда Грейсон попросил ее выйти за него замуж. А теперь она примолкла, тщетно пытаясь вновь уловить это ощущение. Ее мысли были прерваны крепким объятием Грейсона.
— Лучше переодевайся поскорее, а то опоздаем. Извини за допрос. Я стал похож на Джейка — он обычно обижает людей, — закончил Грейсон.
— Меня он не обидит, — пообещала Тесс. А я не обижу тебя, захотелось добавить ей. Вместо этого она поднялась наверх, чтобы переодеться к обеду у Андерсенов.
Спустя три часа, когда Грейсон привез ее домой и поцеловал на прощание, она повторяла про себя это обещание снова и снова.
Я не причиню тебе боли, Грейсон. Она никогда не будет относиться к этому прекрасному человеку так, как относился к ее матери отец, как с нею обращался ее собственный муж.
Но как только он распрощался и уехал в темноту, Тесс не смогла удержаться, чтобы не посмотреть, горит ли свет на втором этаже дома Джейка.
Она почувствовала, как начали пылать ее губы, и потерла их пальцами.
— Я не причиню тебе боли, — прошептала она человеку, который уже ушел. Это обещание она намеревалась сдержать любой ценой.
Глава четвертая
Стоя у фасадного окна, Джейк смотрел на дом Тесс, зная, что самой хозяйке не вздумается так поздно выходить.
Он не пытался представить себе нежное стройное тело Тесс в объятиях Грейсона или вообразить, чем она занималась со своим женихом после того, как они исчезли за закрытой дверью.
Ведь это не его дело. Он даже не должен был вообще об этом думать.
Единственное, о чем он должен сейчас беспокоиться, — это дом его матери; именно из-за него он здесь и находится. Тем не менее, невозможно было отделаться от тревожного чувства, появившегося у него, когда он заметил, что дерево во дворе Тесс заметно накренилось. Он не мог не обратить внимания, как искривленные, шишковатые от наростов ветви тяжело налегают на скат ее крыши.
Это опасно. Как и его собственные мысли о Тесс.
Черт. Джейк потряс головой, чтобы выкинуть эту мысль. Все, что происходит через дорогу, касается только самой Тесс. Она приходит сюда только для того, чтобы выполнить работу, помочь ему, но сама она представляет собой часть территории Грейсона Александера, а не Джейка Уокера.
Грей Александер, который собирается стать мэром этого города так же, как когда-то был председателем класса, первым учеником… Почти совершенный человек, идеально подходящий для женщины вроде Тесс.
Грей и Джейк всегда относились друг к другу воинственно, но осторожно. Однажды они все же сцепились рогами: затеяли безобразную драку с мордобоем, окончившуюся ничьей. Но потом Джейк больше никогда в драки не ввязывался — суть их конфликта того не стоила, да и уже в то время он понял, что им не за что бороться. Только неосознанные притязания, а их легко можно подавить.
Воспоминания разбередили старые душевные раны, и Джейк отвернулся от окна. Он поднялся по лестнице, прошел в свой временный кабинет и уселся нa стул перед компьютером. Стул стоял перед окном, выходившим прямо на дом Тесс.
Положив пальцы на клавиатуру, он посмотрел на монитор, не обращая внимания на окно напротив, отмахиваясь от назойливой, как муха, мысли о Тесс, ворочающейся в своей кровати всего лишь в нескольких шагах от него, по ту сторону покрытой гравием дороги.
Он нажал несколько клавиш, стер то, что набрал раньше, а затем снова попытался сосредоточиться на работе. Работа — это единственное, что имеет для него значение, единственное, на что он может рассчитывать.
Или почти единственное, так как еще он рассчитывает довольно скоро покинуть этот город, как и планировал прежде. Даже не вкусив от очарования Тесс Бьюкенен.
А это проклятое дерево скоро обрушится на ее дом — или на машину, которая, кажется, уже покрывается ржавчиной, — если кто-нибудь не предпримет мер.
Этот кто-нибудь действительно должен что-то сделать.
Но это будет не он. Его помощь никому не нужна.
Со временем дерево упадет, а Тесс, без сомнений, уйдет из этого дома. И не будет водить свою машину. Она станет хозяйкой самого большого дома в городе и каждую ночь будет ставить свои туфли рядом с ботинками Грейсона Александера. И будет греть ему постель.
А Джейк уедет отсюда. И, вероятно, никогда вновь не увидит Тесс Бьюкенен.