Кое-что новое о принцессах...(СИ)
принцессе каким-то пра-пращуром. Она слышала эту песню, наверное, тысячу раз.
Ниса вдруг обернулась и оглядела темноту за собой. Что-то сказав Арманхану,
она поднялась, обогнула скамьи и через несколько шагов оказалась около принцессы.
— Ты вернулась! — негромко сказала она.
— Как видишь, — сказала принцесса, — что тут у вас?
— Какое-никакое развлечение! Пойдем, там для тебя приготовлено место,
сейчас принесут горячее вино!
— А этот твой, что?
— Танцует смешно! — хихикнула Ниса. — Весь вечер мне шепчет: «Каошш пур
айук». Или как-то так.
— И что это значит?
— А я откуда знаю? Наверное, что-нибудь вроде: «Ты самая красивая!» — Ниса
снова хихикнула.
— А может это значит: «Я главный штырь во всей округе?» — каждое Нисино
хихиканье царапало по позвоночнику.
— Может. — пожала плечами Ниса и сменила тон. — Что с вами, Ваше
Высочество?
— Я пойду спать, — сказала принцесса, — голова трещит.
Обе знали, что это неправда. Они помолчали, потом принцесса повернулась и
пошла в темноту.
— Я с тобой, — заговорила Ниса, но принцесса только махнула кистью руки
назад, оставив Нису стоять на месте.
В шатре дожидалась служанка. С ее помощью принцесса без удовольствия
умылась, натянула ночную рубашку и повалилась в кровать. Служанка подоткнула
шерстяной плед, поклонилась и вышла. Некоторое время принцесса лежала, слушая
отдаленные лесные шорохи, в полном разладе с собой и миром. Сон пришел к ней
раньше, чем Ниса пришла в шатер.
— Ваше Высочество, проснитесь, пожалуйста! Ваше Высочество!
Принцесса разлепила глаза, уже понимая по тону служанки, что говорить
«доброе утро» неуместно. Она села, спустив босые ноги на овечью шкуру, лежавшую
у самой кровати прямо на утоптанной земле.
— Ваше Высочество, у нас беда!
Принцесса огляделась, и служанка сразу подала ей серебряный кубок с водой.
Каждое утро начиналось с воды, сколько принцесса себя помнила. Отпивая из кубка,
она увидела, как в своей кровати села Ниса. Принцесса вспомнила вчерашний день.
«Даже твои сказочные глаза спросонья кажутся маленькими», — почему-то подумала
принцесса и вернула кубок служанке.
— Что случилось?
— Хаарданцы схватили Клифа!
— Как это — схватили?!
— Я больше не знаю ничего, Ваше Высочество. Гонза говорит, они говорят, он
украл какого-то коня.
Принцесса хмурилась на служанку пытаясь проникнуть в смысл слов. Ерунда
какая-то! Как он мог украсть коня? Было ясно, впрочем, что подробностей от
служанки не добиться.
— Одеваться. — сказала принцесса.
Служанка потянулась, чтобы помочь снять тонкую ночную рубашку, но
принцесса раздраженно отмахнулась.
— Я сама, — сказала она. — Дай юбку.
Скинув рубашку, принцесса натянула короткую нижнюю полушелковую
юбку на тесемке, а затем синее узкое платье без пояса с треугольным вырезом. А если
«конь» это азгорский скакун? Клиф украл Эль-Тарайю? Принцесса засунула ноги в
короткие сапожки из козьей замши. Она же сама велела ему отвести коня к
хаарданцам. Украшения? Нет. Не до них. Однако принцесса все же взяла из шкатулки
одно кольцо — наследство ее матери. Принцессе нравилось верить, что оно приносит
удачу. Все равно, дикость какая-то, как хаарданцы могут удерживать кого-то из
подданных Арранты?! Схватив с сундука льняную расшитую ленту, принцесса
выбежала из шатра.
Взмахивая широкими треугольным рукавами, принцесса уже по пути к
центральному шатру собрала волосы на затылке и завязала их лентой. Клиф, ее
сверстник и детский товарищ, особенно с тех пор, как много лет назад умерла ее мать.
Конечно, она принцесса, а он лишь сын конюха, но это не мешало им вместе строить
дома на деревьях, ловить чудовищ в замковом рве, и тренироваться в стрельбе из
лука! Принцесса стреляла, а Клиф, в основном, бегал за стрелами. Да, что говорить!
Хватать среди бела дня… Или темной ночи? Неважно! Хватать подданных
принцессы…
Пройдя сквозь расступившуюся охрану и резко откинув полог, принцесса
влетела на аррантийскую часть шатра. Увидев ее, король Эннер, тут же поднялся из
деревянного кресла.
— Что происходит? — принцесса подбежала к отцу, не обращая внимания на
мужчин, толпившихся вокруг.
— Тише! — сказал король и обнял принцессу. — Они ожидают в зале.
Король еще мгновенье удерживал принцессу. Потом разомкнул объятья и
усадил ее рядом с собой.
— Посол Маарон пришел с сообщением, что кто-то похитил азгорского коня
его сына.
— Но при чем тут… — начала принцесса, но король остановил ее жестом.
— Вчера ночью несколько человек видели, что коня выводил из лагеря Клиф.
— сказал король.
— Это вранье! — зашептала принцесса высоко понимая брови и округляя глаза.
— Он не мог выводить! Он его туда отвел!
— Однако, свидетельствуют против него.
— Ты им веришь? Да эти хаарданцы скажут все, что угодно!
— Не только хаарданцы, — король помолчал, принцесса не отводила от него
глаз. — Наш сторожевой разъезд видел то, о чем говорит посол — Клиф вел коня от
самого лагеря прочь в темноту. Они не сочли это важным, хаарданский конь не их
забота, но подтверждают в точности.
— Надо спросить самого Клифа, — вдруг заулыбалась принцесса. — Он,
разумеется все объяснит!
— Мы не можем, — сказал король. — По их обычаям, до суда никто не может
говорить с обвиняемым.
— Какое значение имеют их обычаи? Мы в Арранте!
— Но Клиф на территории их лагеря.
— И что? — король промолчал.
Принцесса обвела взглядом собравшихся, почти все смотрели куда-то в землю
с унылыми лицами. В груди у принцессы что-то сжалось. Она повернулась к отцу.
— Понятно, — она сглотнула, — политический момент. И что мы будем делать?
— Перед закатом состоится суд, — проговорил король. — Если не найдется конь,
или подозрения не падут на кого-то еще, Клиф будет казнен по хаарданским законам
сразу после захода солнца.
— Что?!
Повисла тишина. Кровь внезапно ударила в уши. Принцесса закрыла рот и
почему-то тщательно осмотрела свои руки. На среднем пальце левой блеснул
камешек в кольце.
— Я спросила, — медленно сказала она, снова подняв глаза на отца, — что мы
будем делать?
Она нажала на слово «мы».
— Мы можем лишь попытаться найти коня. — сказал король. — Я уже
распорядился собрать два отряда всадников и послать их в ближайшие деревни.
Скорее всего Клиф передал коня кому-то…
— Нет. — принцесса замотала головой.
Король хотел погладить принцессу по плечу, но она уклонилась. Ноздри у нее
напряглись, легкие качали воздух как кузнечные мехи.
— Мы должны спросить Клифа! — твердо сказала принцесса, стараясь
удерживать дыхание.
— Это невоз…
— Я сама поговорю с послом, — быстро сказала принцесса. — С послом-то
можно говорить!
Прежде чем король успел набрать воздуха для ответа, принцесса вскочила и,
отодвинув полог, прошла в центральную часть шатра, где окруженный свитой в
кресле восседал Маарон. Принцесса прошла вперед, встала перед послом и вежливо
присела в книксене.
— Ваше Сиятельство!
Посол шевельнул своей безволосой головой, обозначив кивок. Краем глаза
принцесса видела, как вслед за ней молча вошли король Эннер и другие.
— Я бесконечно опечалена исчезновением вашего скакуна. Я знаю — все
указывает на то, что виновником является наш подданный. И я искренне прошу вас
простить нас, — принцесса сделала маленькую паузу и добавила, — если это
действительно так.
Посол помолчал, ощупывая принцессу своими маслянистыми глазками, потом
обозначил еще один кивок.
— Человек, которого обвиняют в краже не только наш подданный, но и — так