История меняет свой путь (СИ)
========== Техническое ==========
Пафосное превозмогание
Если Вам не нравится фанфик, вы считаете его плохим/сырым/недоделанным/раскрытым не до конца/картонным/другое, не надо писать мне об этом – почти обо всех своих косяках я догадываюсь, мягко говоря. Просто закрывайте/удаляйте и ищите что-то, что удовлетворяет Вашим вкусам.
На надо красивого пафосного превозмогания в стиле «мыши пищали и плакали, но продолжали жрать кактус», фикбук – развлекательный ресурс. Тут нет обязательных к прочтению трудов. Если Вам не нравится, как Вас развлекает фанфик – закрывайте его и переходите к следующему, в чём проблема?
Не надо писать об этом – зачем? Просто идёте дальше.
«Комментариев, в виду отсутствия объективной критики по предыдущему фику (кроме одного человека, который соизволил сказать не «всё плохо», а развёрнуто объяснить, что ему не нравится), здесь не будет», – думал я. Однако на них, пусть и меньше, чем на отметки «Нравится», ориентируются читатели, так что пусть будет, мне не жалко. Объективная критика соответствует части высказывания одного гения от ракетостроения: «критикуя – предлагай». Предлагай, а не пиши «всё плохо, дальше читать не смог», не выставляйте себя идиотом, который ругает, потому что может и сам не очень понимает, за что ругает.
Речь Йоды
Зелёный чебурашка использует инверсию, т.е. все его предложения на русском укладываются в следующую схему: дополнение (и прочий ливер, но в обратном прямому порядке), сказуемое, подлежащее. Пример: «Когда девятьсот лет будет, выглядеть тебе так». «Так» перенесено в конец для смещения логического и интонационного ударения, сказуемое «выглядеть», подлежащее – «ты», но из-за изменённого порядка слов местоимение поменяло падеж на дательный. «Нормально» это предложение выглядит так: «Ты будешь выглядеть также в девятьсот лет». Не кажется правильным? Верно, потому что это предложение переведено с английского, для которого такое построение утвердительного предложения нормально.
В дальнейшем, если в Йода-стайле говорится предложение со сказуемым из двух слов, инверсия затрагивает и их порядок, первым будет названо второе. Пример: «С отцом твоим встретиться должен я».
«Несоответствие» хронологии и положения персонажей
Гардулла Хатт покинула Татуин под давлением Джаббы Хатта уже после того, как проиграла Энакина и Шми Скайуокеров. Который вскоре после этого стал неплохим механиком у Уотто, а значит, ему было больше четырёх лет точно.
Имена
Jinx (англ.) – сглаз, проклятие.
Bane (англ.) – бич.
Seer (англ.) – провидец, пророк, видящий.
Insidious (англ.) – скрытный, вероломный, злокозненный. От этого слова было образовано имя Сидиуса.
О Семье предельно подробно расписано в Вукипедии.
Имена «Бэйн» и «Бейн» являются равнозначными. Почему? Потому что транскрипция выглядит как |ben|, а в русском языке такого звучания можно добиться любым из этих слов.
Канон
Каноном считаю оригинальную трилогию и приквелы, а также первые шесть сезонов Star Wars: Clone Wars. Смотреть про приключения банды клинических долбо*бов, которых стоило бы подвергнуть эвтаназии хотя бы из сострадания я просто не смог. «Ради бабла изговнять забавный детский мультик (прим.автора: а как это без ироничной усмешки можно смотреть?)? Не вопрос!»
Политика
Уважаемые кухонные политики, этот труд – не политический трактат и не призыв к какой-либо деятельности, цель сего «шедевра» – развлечение читателей, а потому срач на тему политики оставьте у себя в голове. Все исторические параллели, которые Вы гарантированно попытаетесь провести (что поделать, это заложено во Вселенную ещё Джорджем Лукасом) случайны и не относятся к моим политическим предпочтениям.
Здесь политики… Не очень хорошие разумные, но вызвано это не личными политическими и иными убеждениями, а спецификой вселенной – если «хорошесть» и «плохость» джедаев-ситхов в целом, как Орденов, фикрайтеры высасывают из пальца, так как серьёзных обоснований для неё в изначальном каноне (трилогия и приквелы, а также их книжные вариации) просто нет, то «плохость» политиков очевидна невооруженному глазу.
Физика
Да, я знаю, что взрыв/тепловое излучение в вакууме и в атмосфере земного типа ведут себя «слегка» по-разному, а лазер не греет окружающий поток фотонов воздух. Но лазеры, бластеры и турболазеры ЗВ – неведомая хрень, невозможная с точки зрения земной физики, которая тратит энергию и на повышение температуры окружающей среды в процессе полёта-попадания. Обоснуй – выжженные пятна на броне и иных поражённых поверхностях в фильме и мультике. Если бы их поражали классическим лазером, никакого обугленного пятна с неровными краями от круглого в сечении луча быть не могло (обоснуй «круглости» луча – выстрелы из бластеров клонов в фильме и мультике показаны со всех сторон и ракурсов, совершенно очевидно, что лучи круглые, но, тем не менее, оставляют неровный звёздообразный след). Строго говоря, к классическим лазерам ЗВшные относятся, как рок-н-ролл к балету.
Право
В каноне и фаноне нет чётких упоминаний о принципах правовой системы, а потому считаю себя вправе считать, что существует срок давности за абсолютно все преступления.
Техника, названия и терминология
Мне не удалось найти хоть сколько-то достоверных названий современной Бейну техники, а потому названия будут не каноничны (если таковой канон вообще существует).
О технике Войн Клонов, не используемой одной из сторон войны, информации тоже не слишком много, а потому вероятно появление неканоничной техники.
«Пси» и «Сила» в узком смысле равнозначны.
Я знаю, что многие идиомы и названия животных/мест/событий/другое не известны в этой Галактике. Но, дабы не изгаляться над своим и Вашим разумом, мы этого тактично не заметим.
Хатты и хатты. Второе – название биологического вида, а первое – обозначение правителя каджидика (с большой буквы пишется всегда).
«Головорезы», «наёмники», «охотники за головами» равнозначны. Обоснуй: первое – грубый синоним третьего. А охотники промышляли не только охотой, но и охраной, например, Боба Фетт, и, вероятно, иными делами, вроде рэкета, запугивания (Босск), работорговли (Босск), пиратство (IG-88, Босск), бандитизм (они же), подставные нападения, грабёж, вымогательство, другое.
На глупые фактологические вопросы, ответы на которые есть в интернете и Вукипедии отвечать не буду – если Вас забанили на поисковых ресурсах, попросите друзей помочь.
В тексте имеет место множество допущений и неточного употребления терминов, обусловленное спецификой вселенной и незнанием большинством читателей некоторых моментов. Согласитесь, не все поймут, что я говорю про «радужку», если будет написано «цилиарные отростки цилиарного тела».
Про качественное различие между V-19 и Дельта-7. При разнице в полтора раза в пользу первого (120000 и 180000), «джедайский истребитель» не оборудован гипердрайвом, обладает плохонькой системой связи (небольшое повреждение корабля, не системы связи, и она не работает… Упс. см. второй эпизод, кораблик Оби-Вана Кеноби), имеет существенно меньшую автономность, не имеет щитов (в некоторых «модификациях»). Но – в полтора раза дороже, маневренней и чуть быстрее. Ах да, ещё эстетичней, да.
Я знаю, что диокс`ид – не самостоятельное вещество, но Квай-Гон в фильме сказал так, а в книге обошелся простеньким «газ». Из этого делаем вывод, что мастер-джедай не ошибся с произношением и имел у виду ди`оксид – какой-то известный ядовитый газ.