Дивный сад любви
– Зачем только придумали эти чертовы карточки! – проворчала она. – Дали бы обыкновенные ключи.
Уже не надеясь на успех, она снова вставила карточку в щель. Дверь неожиданно открылась – и Уинн ввалилась в номер.
Перед ней стояла Лаура, в ночной рубашке и халате.
– Боже мой! А я думаю: что это за шорохи за дверью? Как ты поздно! Я уж беспокоиться начала, – сонно проговорила она. – А почему ты на полу?
– Да вот, пыталась дверь открыть этой чертовой картонкой!
Лаура, бросив взгляд на карточку, заметила кольцо на ее руке.
– У тебя кольцо! Так ты вышла замуж!
– Да, я замужем, – произнесла Уинн, широко улыбаясь. – Я так рада, что ты здесь! Сейчас я тебе все расскажу. Мой избранник просто чудо! И точно такой, о каком я мечтала…
Лаура заулыбалась, слезы навернулись ей на глаза.
– Я так рада! Я всю ночь не спала, все беспокоилась, как бы какой-нибудь ловелас не обвел тебя вокруг пальца. Ну, рассказывай. Кто он, чем занимается? Сколько ему лет?
Уинн смотрела на подругу невидящим взглядом.
– Он… Я вообще-то не знаю. Его зовут Джейк. А как же его фамилия? Мы ведь женаты, я должна знать… Хотя это не так уж важно. В общем, Джейк «такой-то».
– Джейк «такой-то»? Ты не можешь вспомнить фамилию своего мужа и говоришь, что это неважно? – удивилась Лаура.
– Конечно, неважно. Важно то, что он хороший. Самый лучший на свете. Сильный, надежный. – Уинн радостно улыбнулась. – Крепкий, как железо. Миссис Мэрш не устоять против него!
– Крепкий, как железо? Это замечательно! Откуда он?
Уинн пожала плечами.
– Я и не догадалась спросить. Джейк живет где-то на юге, по-моему. У него есть слабый акцент.
– Невероятно! Ты не помнишь его фамилии, не удосужилась спросить, откуда он и чем занимается. Не знаешь даже, сколько ему лет! – Лаура резко затянула поясок халата, строго глядя на Уинн. – Что еще ты знаешь об этом человеке? Зачем он женился?
Уинн облегченно вздохнула.
– На этот вопрос я могу ответить. Ему нужна жена, чтобы удержать наследство.
– Большое наследство? Имущество или деньги? Какова сумма?
– Я… я не знаю. А что, это важно?
– Конечно, важно! – Лаура сделала паузу, потом спросила: – Может, ты что-нибудь скрываешь от меня?
Уинн посмотрела на подругу из-под опущенных ресниц.
– Я… действительно… пожалуй, не буду говорить.
– А я, пожалуй, хочу, чтобы ты сказала. – Лаура сложила руки на груди. – Уинн, ты должна мне сказать. Что ты от меня скрываешь?
– Подожди немного – скоро его увидишь. Он хороший человек, хотя сам, возможно, так не думает.
– Уинн! За кого ты вышла замуж? «Крепкий, сильный». Какой-то громила. И ты не ответила на мой вопрос: что еще ты опустила?
Уинн осторожно прокашлялась.
– Не так уж много. Никакой он не громила. Джейк такой, что может поспорить с миссис Мэрш. Он ее за пояс заткнет, несмотря на то, что у нас с ним временный брак. – Произнеся эти слова, она увидела, что Лауру просто охватил ужас.
– Временный брак?! Ты потратила все деньги на временный брак? Не может быть! А что будет, когда срок закончится? Ты окажешься у разбитого корыта. Ни работы, ни денег, ни квартиры. И поможет ли эта затея в тяжбе с миссис Мэрш? Она пока одерживает верх. Может случиться, вся твоя затея пойдет коту под хвост!
– Джейк не допустит этого, – упрямо настаивала Уинн. – Он говорит, что не заинтересован в постоянных отношениях, но я надеюсь, он передумает.
– Ты ставишь все, что у тебя есть, на дюжину «может быть»? Ты рискуешь потерять…
– Я ничего не потеряю, – оборвала ее Уинн. – Лаура, прошу тебя. Давай не будем спорить. Сегодня первая брачная ночь, и я так счастлива. Подожди, ты его еще увидишь. И поймешь, почему я так уверена, что он хороший человек.
– Ты проведешь с ним ночь? – испуганным голосом спросила Лаура.
Уинн кивнула.
– Он попросил меня, и я согласилась. Я зашла, чтобы взять белье и увидеться с тобой. У тебя все в порядке?
– Да, – заверила ее Лаура. – Но как же ты? Может быть, тебе нужно…
– Может быть, мне нужно собрать, наконец, сумку и пойти к своему мужу, – опередила ее Уинн.
Лаура подняла руки вверх в знак того, что она уступает.
– О'кей. Я сдаюсь. Это твоя жизнь, и живи, как знаешь.
– Не сердись, – умоляющим тоном произнесла Уинн. – Ты моя самая близкая подруга. Ты бы должна радоваться за меня. Я всю жизнь мечтала об этом. У меня замечательный муж, а впереди – прекрасная, новая жизнь.
– Хорошо. Будем надеяться на лучшее, – сухо проговорила Лаура. – Если дело не пойдет, не поздно еще все переиграть.
– Этого не потребуется, – заверила Уинн, радостно улыбаясь.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Джейк стоял у окна своего роскошного номера и смотрел на ночное небо. Мрачные мысли одолевали его. Придет ли Уинн? Может, передумала? Черт возьми, ведь все его будущее зависит от нее. Никогда еще он не чувствовал себя таким беспомощным.
Раздался стук в дверь. Джейк с улыбкой подошел к двери, распахнул ее.
На пороге стояла Уинн. Она тоже улыбнулась ему и сказала:
– Привет.
– Привет, фея, – весело ответил он, чувствуя, что все внутри у него теплеет от ее улыбки.
– Наверное, боялся, что я не приду?
Она что – читает его мысли? Он отступил назад, пропуская ее.
– Со временем ты поймешь, что мне можно доверять, – сказала Уинн. – Но пока ты плохо меня знаешь, и неудивительно, что у тебя такой обеспокоенный вид.
– Спасибо за урок, – сухо парировал он, беря у нее из рук сумку.
– О, сэр, вы уже приняли душ, – произнесла она, видя его влажные волосы. – Вы не против, если я тоже?
– Конечно. Там в ванной висит еще один гостиничный халат – он твой.
– Спасибо, но у меня есть ночная рубашка, – Уинн махнула рукой на небольшую спортивную сумку, которую он держал в руках. – Ты не против, если я ее надену?
– Не против, – он протянул ей сумку. – Но вряд ли она тебе понадобится. Во всяком – случае, надолго.
Щеки Уинн запылали огнем, и Джейк пожалел, что сказал эту пошлость. Иногда он вел себя как слон в посудной лавке! Уинн только пожала плечами, что говорило о ее удивительном самообладании, и прошла в ванную.
Он не удержался и посмотрел ей вслед – чудная фигурка! Красивые плечи, изящный изгиб шеи подчеркнут короткой мальчишеской стрижкой. Он никогда еще не видел, чтобы женская шея была такой по-детски беззащитной. Его охватило желание защитить ее.
Уинн открыла дверь в ванную, задержалась на секунду на пороге, бросив на него взгляд через плечо.
– Я хотела спросить… Когда мы встретились в первый раз, – вдруг сказала она, – ты назвал свою… нашу фамилию… Я забыла…
– Хондо, – произнес он сухо. – Это фамилия моей матери.
– Уинн Хондо, – задумчиво проговорила она, пробуя свое новое имя на звучание. И вдруг рассмеялась. – Мне не идет. А вот тебе – очень идет. Со временем я, может быть, и привыкну.
С этими словами Уинн скрылась в ванной. Когда она появилась через некоторое время на пороге, Джейк замер. Она восхитительна! Страсть обуяла его. Он готов был наброситься на нее, как дикий зверь; одно только удерживало – ночная рубашка. Ее цвет особенно поразил его. Белый. Непорочно-белый. Девственно-белый. Трое мужчин, сказала она. Трое мужчин. Он затряс головой – не мог поверить. Невероятно. Не может быть! Если они тронули ее, как же могли от нее уйти?
Постояв немного в нерешительности, Уинн прошла в комнату. В свете настольной лампы сквозь прозрачную рубашку обрисовался ее силуэт, и Джейку чуть ли не стало плохо – он едва не упал на колени от слабости. Это было самое эротичное шоу, которое ему только приходилось видеть. Несмотря на миниатюрные размеры и хрупкость, фигурка ее была чрезвычайно женственна. Тонкая талия, плавно переходящая в изумительно красивую линию бедер. Все было совершенно, гармонично. Округлости грудей приподнимали легкую ткань ночной рубашки; соски еле заметно обозначены. Джейк, с трудом сдерживая страстный стон, отвел взгляд.